Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ RAPPORT AU ROI Sire, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ VERSLAG AAN DE KONING Sire, |
1. EASDAQ S.A. a, par une décision du 30 mars 2001 de l'assemblée | 1. EASDAQ N.V. heeft, bij beslissing van 30 maart 2001 door de |
générale, changé de dénomination. | algemene vergadering, haar benaming veranderd. |
La nouvelle dénomination « Nasdaq Europe » vaut aussi bien pour | De nieuwe benaming "Nasdaq Europe" geldt zowel voor de aanduiding van |
désigner la société anonyme elle-même que pour désigner les marchés | de naamloze vennootschap zelf als om de markten aan te duiden die ze |
qu'elle organise. | organiseert. |
Ce changement est la conséquence d'une modification importante dans | Deze verandering is het gevolg van een belangrijke wijziging in het |
l'actionnariat d'EASDAQ et plus précisément d'une prise de | actionariaat van EASDAQ en meer bepaald van een het nemen van een |
participation majoritaire par Nasdaq International Ltd. | meerderheidsdeelneming door Nasdaq International Ltd. |
2. L'arrêté qui est ce jour présenté à la signature de Votre Majesté a | 2. Het besluit dat vandaag ter handtekening aan Uwe Majesteit wordt |
pour objet de remplacer, dans le présent arrêté, les références au mot | voorgelegd heeft tot doel, in het huidig besluit de verwijzingen naar |
« EASDAQ » par les mots « Nasdaq Europe ». | het woord "EASDAQ" te vervangen door de woorden "Nasdaq Europe". |
Cette adaptation n'affecte en rien les marchés gérés par cette | Deze aanpassing doet in niets afbreuk aan de markten die door deze |
société. Il ne s'agit que d'une adaptation de forme souhaitable pour | firma beheerd worden. Het gaat louter om een vormaanpassing om de |
assurer la sécurité juridique. | rechtszekerheid te waarborgen. |
A cet égard, il est utile de rappeler que l'arrêté royal du 27 | Het is hieromtrent nuttig er aan te herinneren dat het koninklijk |
novembre 2000 modifiant l'arrêté du 10 juin 1996 portant la création | besluit van 27 november 2000 tot wijziging van het besluit van 10 juni |
1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ (gepubliceerd in | |
et l'organisation de EASDAQ (publié au Moniteur belge du 6 décembre | het Belgisch staatsblad van 6 december 2000) de categorieën uitgebreid |
2000) a étendu les catégories d'instruments financiers susceptibles | heeft van de financiële instrumenten die op EASDAQ kunnen verhandeld |
d'être négociés sur l'EASDAQ. Cette extension [doublement limitée] | worden. Die uitbreiding [met dubbele beperking] betrof in het |
visait notamment les instruments financiers dérivés. | bijzonder de afgeleide financiële instrumenten. |
Die uitbreiding heeft echter een tegenstrijdigheid met zich gebracht | |
Cet élargissement a toutefois entraîné une discordance entre le | tussen de [nieuwe] formulering van artikel 1, 3°, van het koninklijk |
[nouveau] libellé de l'article 1er, 3°, de l'arrêté du 10 juin 1996 et | besluit van 10 juni 1996 en de daarbijhorende commentaar in het |
le commentaire y afférent dans le Rapport à Votre Majesté précédent | |
cet arrêté. Il convient donc de ne plus prendre en considération, sur | Verslag aan de Koning voorafgaand aan dit besluit. Het is dus gepast, |
ce point précis, le Rapport à Votre Majesté précédant l'arrêté royal | voor dit specifiek punt, geen rekening meer te houden met het Verslag |
du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ. | aan Uwe Majesteit dat het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende |
de oprichting en organisatie van EASDAQ voorafgaat. | |
3. Il faut encore préciser que quatre autres arrêtés royaux, non | 3. Er dient nog aangestipt te worden dat vier andere koninklijke |
soumis à la délibération de Vos Ministres réunis en Conseil, devront | besluiten, niet voorgelegd aan de beraadslaging van de in Raad |
être modifiés de la même façon et pour les mêmes raisons. | bijeengekomen Ministers, op dezelfde wijze en voor dezelfde redenen |
zullen moeten gewijzigd worden. | |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
15 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 | 15 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
portant la création et l'organisation de EASDAQ | besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van de EASDAQ |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les | Gelet op de richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 |
services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, | betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen |
modifiée par la directive 95/26/CE du Parlement européen et du Conseil | in effecten, gewijzigd bij richtlijn 95/26/EG van het Europees |
du 29 juin 1995, notamment l'article 20; | Parlement en de Raad van 29 juni 1995, inzonderheid op artikel 20; |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 30, | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, in het bijzonder artikel 30 |
modifié par la loi du 10 mars 1999; | gewijzigd bij de wet van 10 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
l'organisation de EASDAQ, modifié par l'arrêté royal du 27 novembre | oprichting en organisatie van EASDAQ, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 november 2000; |
2000; Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'extrême urgence, Considérant que le changement de dénomination décidé le 30 mars 2001 par l'assemblée générale de la société anonyme EASDAQ en Nasdaq Europe crée une discordance formelle avec d'autres textes réglementaires dans lesquels il est fait référence à l'ancienne dénomination, Que la sécurité juridique impose de faire référence, dans le meilleur délai possible, au nouveau nom de la société et des marchés gérés par celle-ci, Que les modifications proposées sont purement formelles et n'affectent en rien les marchés réglementés gérés par la société, Sur la proposition de Notre Ministre de Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de uiterste hoogdringendheid; Overwegende dat de verandering van de benaming besloten op 30 maart 2001 door de algemene vergadering van de naamloze vennootschap EASDAQ in Nasdaq Europe een formeel verschil doet ontstaan met andere bestuursrechterlijke teksten waarin verwezen wordt naar de vroegere benaming, Dat de rechtszekerheid vereist dat zo spoedig mogelijk wordt verwezennaar de nieuwe naam van de vennootschap en van de markten die door deze worden beheerd, Dat de voorgestelde wijzigingen zuiver formeel zijn en geenszins de gereglementeerde markten beïnvloeden die door de vennootschap worden beheerd, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 10 juni |
la création et l'organisation de EASDAQ, le mot « EASDAQ » est | 1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ, wordt het woord |
remplacé par les mots « Nasdaq Europe ». | « EASDAQ » vervangen door de woorden « Nasdaq Europe ». |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de |
oprichting en organisatie van EASDAQ, gewijzigd bij koninklijk besluit | |
l'organisation de EASDAQ, modifié par l'arrêté royal du 27 novembre | van 27 november 2000, het woord « EASDAQ » wordt telkens vervangen |
2000, le mot « EASDAQ » est remplacé par les mots « Nasdaq Europe ». | door de woorden « Nasdaq Europe ». |
Art. 3.L'article 2, 1er alinéa du même arrêté est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Sous la dénomination « Nasdaq Europe », il est créé, au sens de | « Er wordt onder de benaming « Nasdaq Europe » een secundaire markt |
voor financiële instrumenten, als bedoeld in artikel 1, 3° van dit | |
l'article 30 de la loi, un marché secondaire d'instruments financiers | besluit opgericht in de zin van artikel 30 van de wet. » |
définis à l'article 1er, 3° du présent arrêté. » | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 2001. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 maart 2001. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |