Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone relative aux frais de déplacements professionnels | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele verplaatsingskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone relative aux frais de déplacements | Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele |
professionnels (1) | verplaatsingskosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, relative aux frais de déplacements | Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele |
professionnels. | verplaatsingskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Convention collective de travail du 19 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022 |
Frais de déplacements professionnels (Convention enregistrée le 26 | Professionele verplaatsingskosten (Overeenkomst geregistreerd op 26 |
janvier 2023 sous le numéro 177850/CO/318.01) | januari 2023 onder het nummer 177850/CO/318.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
exclusivement aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent des | toepassing op de werkgevers en de werknemers die ze tewerkstellen, van |
services d'aide aux familles et aux aînés agréés et subsidiés par la | de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die erkend en gesubsidieerd |
Région wallonne et qui ressortissent à la Sous-commission paritaire | worden door het Waalse Gewest en die onder de bevoegdheid vallen van |
pour les services des aides familiales et des aides seniors de la | het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
germanophone. | Gemeenschap. |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés tant | Onder "werknemers" verstaat men : het vrouwelijk en mannelijk |
masculins que féminins. | arbeiders- en bediendenpersoneel. |
Art. 2.§ 1er. L'intervention pour les déplacements professionnels |
Art. 2.§ 1. De tussenkomst voor de professionele verplaatsingen die |
effectués avec la voiture du travailleur est calculée selon les | et de wagen van de werknemer worden uitgevoerd, wordt berekend volgens |
modalités prévues à l'article 74, § 1er de l'arrêté royal du 13 | de nadere regels die zijn bepaald in artikel 74, § 1 van het |
juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du | koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen |
personnel de la fonction publique fédérale. | en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. |
§ 2. A la date 1er juillet 2022, le montant de cette intervention est | § 2. Op 1 juli 2022 bedraagt deze tussenkomst 0,4170 EUR per kilometer |
de 0,4170 EUR par kilomètre mission effectué avec la voiture du | die voor de opdracht wordt afgelegd met de wagen van de werknemer. |
travailleur. Art. 3.Le montant de l'indemnité kilométrique est revu |
Art. 3.Het bedrag van de kilometervergoeding wordt trimestrieel |
trimestriellement conformément à l'article 74, § 2, alinéa 2 de | herzien conform artikel 74, § 2, 2de lid van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités | van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van |
des membres du personnel de la fonction publique fédérale, sous | de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, onder voorbehoud |
réserve de l'intégration de cette modalité de calcul dans la | van het feit dat deze berekeningswijze wordt opgenomen in de sectorale |
subvention sectorielle de la Région wallonne. Ils sont payés | subsidie van het Waalse Gewest. Ze worden maandelijks betaald met het |
mensuellement avec la rémunération. | loon. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 2, et conformément à l'article |
Art. 4.In afwijking van artikel 2, en conform artikel 74bis van |
74bis de l'arrêté royal précité, le travailleur a droit à une | bovengenoemd koninklijk besluit, heeft de werknemer recht op een |
indemnité kilométrique dont le montant a été revu, pour la période du | kilometervergoeding waarvan het bedrag herzien werd, voor de periode |
1er mars 2022 au 30 juin 2022, à 0,4020 EUR. Cela signifie que pour | van 1 maart 2022 tot 30 juni 2022, aan 0,4020 EUR. Dit betekent dat de |
cette période, l'employeur octroiera au travailleur, de manière | werkgever de werknemer voor deze periode met terugwerkende kracht het |
rétroactive, la différence entre le montant déjà versé et le montant | verschil zal toekennen tussen het bedrag dat reeds werd betaald en het |
revu, soit 0,0313 EUR par kilomètre mission parcouru. | herziene bedrag, hetzij 0,0313 EUR per kilometer die wordt afgelegd |
Art. 5.§ 1er. Les montants rétroactifs octroyés par l'employeur en |
voor de opdracht. Art. 5.§ 1. De retroactieve bedragen die door de werkgever zijn |
2022 et conséquents aux articles 3 et 4 seront versés en un seul | toegekend in 2022 en die conform de artikelen 3 en 4 zijn, zullen in |
montant aux travailleurs au plus tard avec le paiement de la | één enkel bedrag betaald worden aan de werknemers, uiterlijk met de |
rémunération du mois de février 2023. | betaling van het loon van de maand februari 2023. |
Les parties conviennent explicitement que ces montants seront | De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat deze bedragen |
effectivement octroyés aux travailleurs pour autant que le | daadwerkelijk zullen worden toegekend aan de werknemers, voor zover de |
gouvernement fédéral assure la prise en charge des coûts via un incitant fiscal. | federale regering de kosten ten laste neemt via een fiscale stimulus. |
§ 2. L'article 4 n'est pas applicable si un accord paritaire est | § 2. Artikel 4 is niet van toepassing als een paritair akkoord wordt |
intervenu au niveau de l'entreprise entre le 1er mars 2022 et le 30 | gesloten op ondernemingsniveau tussen 1 maart 2022 en 30 september |
septembre 2022 pour faire face à la hausse des prix du carburant, d'un montant au moins équivalent à celui prévu par cet article 4. Ces mesures prises préalablement sont assimilées à l'avantage octroyé aux travailleurs pour l'incitant fiscal. L'admissibilité en tant qu'avantage préexistant octroyé dans le cadre de l'article 4, sera actée au sein du conseil d'entreprise, ou à défaut, du CPPT, ou à défaut, auprès de la délégation syndicale ou à défaut, avec les travailleurs. Art. 6.Les remboursements de déplacements professionnels effectués |
2022 om het hoofd te bieden aan de stijging van de brandstofprijzen voor een bedrag dat ten minste gelijk is aan datgene dat bepaald is in dit artikel 4. Deze maatregelen die voordien zijn genomen, worden gelijkgesteld met het voordeel dat wordt toegekend aan de werknemers voor de fiscale stimulus. Van de toelaatbaarheid als reeds bestaand voordeel dat wordt toegekend in het kader van artikel 4, zal akte worden genomen in de ondernemingsraad of, bij ontstentenis daarvan, in het CPBW, of bij ontstentenis daarvan, met de vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis daarvan, met de werknemers. Art. 6.De terugbetaling van de professionele verplaatsingen die met |
avec d'autres moyens de locomotion sont fixés par les services. | andere vervoersmiddelen gemaakt worden, worden vastgelegd door de |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
diensten. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mars 2022. Elle remplace la convention collective de travail du | maart 2022. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei |
21 mai 2007 relative aux frais de déplacement professionnels (n° | 2007 betreffende de professionele verplaatsingskosten (nr. |
85039/CO/318.01). Elle est conclue pour une durée indéterminée. Art. 8.La présente convention collective de travail peut être revue et dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023. Le Ministre du Travail, |
85039/CO/318.01). Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven bij de Post, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |