← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 15 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral Rapport au Roi Sire, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst Verslag aan de Koning Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal modifie les articles 5 et 6 de | Dit ontwerp van koninklijk besluit wijzigt de artikelen 5 en 6 van het |
l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des | koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichtingen |
organes communs à chaque service public fédéral. Cette modification | samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere |
vise à clarifier les responsabilités en matière de planification du | federale overheidsdienst. Het doel van deze wijziging is de |
personnel. Cette clarification a été rendue nécessaire, d'une part, | verantwoordelijkheden binnen de personeelsplanning te verduidelijken. |
par les profonds changements que ce domaine de la RH a connu depuis | Deze verduidelijking was noodzakelijk geworden, enerzijds door de |
2015 avec l'introduction du monitoring du risque de dépassement des | ingrijpende veranderingen die dit HR-gebied sinds 2015 heeft ondergaan |
met de invoering van de monitoring van het risico op overschrijding | |
crédits de personnel mais également, d'autre part, par le déficit en | van de personeelskredieten, maar anderzijds ook door het tekort in de |
planification stratégique du personnel constaté notamment par la Cour | strategische personeelsplanning dat met name door het Rekenhof in haar |
des Comptes dans son cahier 176. | Boek 176 is geconstateerd. |
La modification apportée par le présent arrêté est le premier pas | De bij dit besluit aangebrachte wijziging is de eerste stap in een |
d'une démarche qui vise à distinguer les domaines de responsabilité de | proces dat tot doel heeft de verantwoordelijkheden binnen de |
la planification des ressources humaines, pour mieux les simplifier et | personeelsplanning te onderscheiden, met het oog op vereenvoudiging en |
mieux les soutenir. | een betere ondersteuning. |
Lors de la rédaction de l'article 5, alinéa 4 de l'arrêté royal du 7 | Bij de opstelling van artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 7 |
novembre 2000, le Comité de direction se voyait confier la | november 2000 werd het Directiecomité belast met de opmaak van het |
responsabilité de l'élaboration du plan de personnel. Cet outil fut | personeelsplan. Dit instrument werd vervolgens gedefinieerd door |
défini ensuite par de nombreuses circulaires qui, toutes, en faisaient | talrijke circulaires, die er stuk voor stuk van uitgingen dat het een |
un instrument de planification non différenciée qui jouait | niet-gedifferentieerd planningsinstrument was dat een drievoudige |
indistinctement une fonction triple : | functie had: |
- Fonction de contrôle, principalement budgétaire, par les Ministres | - Controlefunctie, hoofdzakelijk budgettair, door de Ministers van |
du Budget et de la Fonction Publique ; | Begroting en van Ambtenarenzaken |
- Fonction de gestion opérationnelle des recrutements et promotions | - Operationeel beheer van aanwervingen en bevorderingen door middel |
par enveloppe ; | van enveloppen |
- Fonction de négociation et consensus sur la politique RH entre les | - Onderhandelingen en consensus over het HR-beleid tussen de |
départements et leur(s) Ministre(s) compétent(s) ; | departementen en de bevoegde minister(s) |
Dans le contexte d'aujourd'hui : | In de huidige context: |
- La fonction de contrôle budgétaire et de gestion du risque de | - De functie van begrotingscontrole en beheer van het risico van |
dépassement de la trajectoire budgétaire gouvernementale est prise en | overschrijding van het begrotingstraject van de regering wordt |
charge par le monitoring du risque de dépassement des crédits de | overgenomen door de monitoring van het risico op overschrijding van de |
personnel instauré depuis 2015 par les circulaires 644, 645 et | personeelskredieten dat sinds 2015 is ingevoerd door de circulaires |
suivantes des Ministres de la Fonction publique et du Budget. | 644, 645 en volgende van de Ministers van Ambtenarenzaken en Begroting. |
- La fonction de gestion opérationnelle est placée sous la | - De functie van operationeel beheer valt onder de gezamenlijke |
responsabilité conjointe des services et de l'Inspection des Finances | verantwoordelijkheid van de diensten en de Inspectie van Financiën in |
dans le cadre de l'adaptation continue des résultats du monitoring | het kader van de voortdurende aanpassing van de resultaten van |
précité et ce, conformément à la circulaire 670 relative à la | bovengenoemd monitoring, overeenkomstig circulaire 670 inzake de |
méthodologie pour le calcul des KPI du monitoring du risque de | methodologie voor de berekening van de KPI's voor de monitoring van |
dépassement des crédits de personnel et du monitoring des décisions opérationnelles. | het risico op overschrijding van de personeelskredieten en de monitoring van de operationele beslissingen. |
- La fonction de consensus stratégique entre les Ministres et leur(s) | - De functie van strategische consensus tussen de ministers en hun |
département(s) respectif(s) doit quant à elle être prise en charge. En | respectievelijke departement(en) moet worden ondersteund. In die zin |
ce sens, les plans stratégiques pris en application de l'Arrêté du 21 | bieden de strategische plannen met toepassing van het koninklijk |
décembre 2021 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la | besluit van 21 december 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit |
désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les | van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de |
programmatorische federale overheidsdiensten en tot wijziging van het | |
programmation et modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à | koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de |
la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les | |
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de |
programmation, offrent le repositoire utile à l'expression d'une | programmatorische federale overheidsdiensten, een nuttig rustpunt voor |
politique RH réfléchie, durable et compatible avec les priorités | de uiting van een doordacht, duurzaam HR-beleid dat verenigbaar is met |
gouvernementales. Dans ce cadre, elle se conçoit comme un corps de | de prioriteiten van de regering. In dit verband wordt het opgevat als |
principes et de règles qui guident la politique de ressources humaines | een geheel van beginselen en regels die richting geven aan het |
dans son ensemble, à moyen et long terme, et auquel se conforme le | HR-beleid als geheel, op middellange en lange termijn, en waaraan het |
management. | management zich moet houden. |
Il ressort de ces évolutions que l'alinéa 4 de l'article 5 de l'Arrêté | Uit deze ontwikkelingen blijkt dat artikel 5, lid 4, van het |
royal du 7 novembre 2000 est tombé en désuétude et que son maintien | koninklijk besluit van 7 november 2000 in onbruik is geraakt en dat de |
dans le corpus réglementaire occasionne parfois des lenteurs dans les | handhaving ervan in het regelgevend corpus soms leidt tot vertragingen |
processus de décision et de contrôle qui sont préjudiciables au bon | in de besluitvormings- en controleprocessen, die nadelig zijn voor de |
fonctionnement des services. | goede werking van de diensten. |
La modification portée par le présent Arrêté : | De bij dit besluit aangebrachte wijziging: |
- Consacre la responsabilité du Comité de direction sur les enjeux de | - Legt de verantwoordelijkheid van het Directiecomité voor kwesties |
la planification stratégique du personnel (article 5) | inzake strategische personeelsplanning vast (artikel 5) |
- Confirme la responsabilité du Président du Comité de direction en | - Bevestigt de verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het |
matière de planification opérationnelle (article 6) | Directiecomité voor de operationele planning (artikel 6) |
- Positionne le plan de personnel comme un instrument relevant | - Positioneert het personeelsplan als een exclusief instrument voor |
exclusivement de la planification opérationnelle du personnel (article | operationele personeelsplanning (artikel 6). |
6). Placer la planification stratégique du personnel sous la | Door de strategische personeelsplanning onder de verantwoordelijkheid |
responsabilité du Comité de direction qui la développe en consensus | van het Directiecomité te plaatsen, die deze in consensus met de |
avec les Ministres concernés, pose un cadre qui devra être précisé au | betrokken ministers ontwikkelt, wordt een kader geschapen dat in de |
fil du temps, à mesure que le dialogue stratégique entre les Ministres | loop van de tijd zal moeten worden gepreciseerd naarmate de |
compétents et leurs départements gagne en maturité. | strategische dialoog tussen de bevoegde ministers en hun diensten tot |
Placer la planification opérationnelle du personnel et le plan de | rijping komt. Door de operationele personeelsplanning en het personeelsplan onder de |
personnel sous la responsabilité du Président du Comité de direction, | verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het Directiecomité te |
réalise un premier pas pour en faire un instrument souple de gestion | plaatsen, wordt een eerste stap gezet om er een flexibel instrument |
des actions RH concrètes à prendre dans le respect de l'enveloppe de | van te maken voor het beheer van de concrete HR-acties die worden |
personnel. C'est notamment par la fixation de cette dernière que les Ministres | ondernomen, met respect voor de personeelsenveloppe. |
ont l'occasion annuellement de définir le périmètre de mise en oeuvre | Door het vastleggen van dit laatste punt, hebben de Ministers elk jaar |
de la planification stratégique. C'est à cette occasion que se | de gelegenheid om de reikwijdte van de uitvoering van de strategische |
consolidera l'alignement entre la vision stratégique du Ministre et la | planning te bepalen. Hier wordt de afstemming tussen de strategische |
planification opérationnelle du personnel du département. | visie van de minister en de operationele personeelsplanning van het |
Pour la clarté du propos, voici en quelques points les | departement geconsolideerd. |
caractéristiques principales de la planification stratégique du | Voor alle duidelijkheid worden de belangrijkste kenmerken van |
personnel et de la planification opérationnelle du personnel : | strategische personeelsplanning en operationele personeelsplanning hernomen : |
1. Planification stratégique | 1. Strategische personeelsplanning |
a. Objectif | a. Doelstellingen |
Dessiner un effectif de personnel à l'épreuve du temps via l'analyse | Nastreven van een "future-proof" personeelsbestand via de analyse van |
des besoins en personnel qui soit en conformité avec les enjeux de | de benodigde personeelsbehoeften, in overeenstemming met de |
l'accord de Gouvernement. Cet exercice n'est pas orienté budget | uitdagingen van het regeerakkoord. Deze oefening is niet budgettair georiënteerd |
b. Acteurs | b. Actoren |
Comité de direction et Ministres compétents | Directiecomité en bevoegde ministers |
c. Fréquence | c. Frequentie |
-Elaboration une fois par législature, en fonction des enjeux de | - Uitwerking eenmaal per regeerperiode, in overeenstemming met de |
l'accord de Gouvernement. | uitdagingen van het regeerakkoord |
-Suivi chaque année. | - Jaarlijkse opvolging |
d. Activités-type | d. Basisactiviteiten |
- Compréhension du contexte (par exemple : démographie, turn-over,...) | - Begrijpen van het context (bijvoorbeeld : demografie, turn-over ...) |
- Analyse du marché du travail (par exemple, métiers en pénurie,...) | - Analyse van de arbeidsmarkt: (bijvoorbeeld : knelpuntberoepen...) |
- Evaluation du besoin par rapport aux objectifs de l'accord de | - Beoordeling van de behoefte in het licht van de doelstellingen van |
Gouvernement | het regeerakkoord |
e. Outils | e. Instrument |
Plan stratégique (objectifs transversaux) | Strategisch plan (transversale doelstellingen) |
2. Planification opérationnelle | 2. Operationele personeelsplanning |
a. Objectif | a. Doelstellingen |
Prendre et adapter les décisions opérationnelles en conformité avec | Operationele beslissingen zo vaak als nodig nemen en aanpassen aan de |
les principes énoncés dans la planification stratégique et ce, aussi | in de strategische personeelsplanning vastgelegde beginselen met |
souvent que nécessaire et dans le respect des moyens budgétaires disponibles | repect voor de beschikbare budgettaire middelen |
b. Acteurs | b. Actoren |
A l'initiative du responsable en charge du personnel, le plan de | Onder leiding van de personeelverantwoordelijke, die het operationeel |
personnel opérationnel est validé par le Comité de direction, sur | personeelsplan op voorstel van de Voorzitter laat valideren op het |
proposition du Président. | Directiecomité. |
c. Fréquence | c. Frequentie |
En continu, conformément au monitoring des décisions opérationnelles | Continu en overeenkomstig de monitoring van de operationele |
décrit dans la circulaire 670 relative à la méthodologie pour le | beslissingen die is beschreven in de omzendbrief nr. 670 van 20 |
calcul des KPI du monitoring du risque de dépassement des crédits de | februari 2019 inzake de methodologie voor de berekening van de KPI's |
personnel et du monitoring des décisions opérationnelles. | voor de monitoring van het risico op overschrijding van de |
Cette mention "En continu" doit se comprendre comme "aussi souvent que | personeelskredieten en de monitoring van de operationele beslissingen. |
nécessaire". Le management de chaque SPF identifie pour lui-même la | Het woord `continu' moet worden opgevat als `zo vaak als nodig'. Het |
fréquence de mise à jour qui lui convient | management van elke FOD bepaalt zijn eigen updatefrequentie die hem past. |
d. Activités-type | d. Basisactiviteiten |
- Calcul de la marge opérationnelle pour chaque enveloppe sur base du | - Berekening van de operationele marge voor elk enveloppe op basis van |
monitoring du risque de dépassement des crédits de personnel | de monitoring van het risico op overschrijding van de |
(circulaire 670 précitée) | personeelskredieten (bovengenoemde omzendbrief nr. 670) |
- Décision, gestion et suivi des actions à charge des crédits de | - Beslissing, beheer en opvolging van de acties ten laste van de |
personnel sur base des résultats du monitoring du risque de | personeelskredieten op basis van de monitoring van het risico op |
dépassement des crédits de personnel (circulaire 670 précitée) | overschrijding van de personeelskredieten (bovengenoemde omzendbrief nr. 670) |
e. Outils | e. Instrument |
Plan de personnel, appelé ci-après plan de personnel opérationnel | Personeelsplan, hierna genoemd operationeel personeelsplan |
Le présent arrêté n'induit pour les services publics fédéraux aucune | Voor de federale overheidsdiensten leidt dit besluit niet tot een |
rupture avec les pratiques en vigueur et ne nécessite pas | breuk met de huidige praktijken en het vereist niet dat er |
l'élaboration immédiate d'un nouveau plan de personnel opérationnel. | onmiddellijk een nieuw operationeel personeelsplan wordt opgesteld. De |
Les services qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent Arrêté, | diensten die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit |
disposent d'un plan de personnel opérationnel en cours d'exécution, | een operationeel personeelsplan hebben lopen, moeten er eenvoudigweg |
doivent simplement considérer que la responsabilité finale de ce plan | rekening mee houden dat de eindverantwoordelijkheid voor dit lopende |
de personnel opérationnel en cours d'exécution est assumée désormais | personeelsplan nu bij de Voorzitter berust. Dit is ook in |
par le Président. Ceci est par ailleurs conforme à l'article 6bis de | overeenstemming met artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 |
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel. |
l'Etat. Par ailleurs, il est souligné que le règlement d'ordre intérieur de | Voorts wordt gewezen dat in het reglement van orde van elk |
chaque Comité de direction devrait inclure que les projets de plans de | Directiecomité opgenomen dient te worden dat de ontwerpen van de |
personnel opérationnels soient adressés aux membres du Comité de | operationele-personeelsplannen lang genoeg vóór de validering ervan |
direction (y compris la cellule stratégique compétente) suffisamment | aan de leden van het Directiecomité (met inbegrip van de bevoegde |
tôt avant leur validation pour permettre à toute objection de pouvoir | beleidscel) worden toegezonden, zodat eventuele bezwaren tijdens de |
être exprimée en séance. | vergadering naar voren kunnen worden gebracht. |
15 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre | 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2000 portant création et composition des organes communs à chaque | besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van |
de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale | |
service public fédéral | overheidsdienst |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende |
des organes communs a` chaque service public fédéral, notamment les | oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn |
articles 5 et 6 ; | aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli |
Considérant qu'il est nécessaire de préciser les responsabilités en | 2022; Overwegende dat het noodzakelijk is de verantwoordelijkheden inzake |
matière de planification du personnel ; | personeelsplanning, te specificeren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderende Ministers |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 |
houdende oprichting en samenstelling van de organen die | |
portant création et composition des organes communs à chaque service | gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, wordt het |
public fédéral l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le Comité | vierde lid vervangen als volgt: « Het Directiecomité is |
de direction est responsable de la planification stratégique du | verantwoordelijk voor de strategische personeelsplanning en ontwerpt |
personnel qu'il conçoit en conformité avec la politique des ministres | het in overeenstemming met het beleid van de bevoegde ministers. |
compétents. Par ailleurs, le Comité de direction valide aussi le plan | Daarnaast valideert het directiecomité ook het operationeel |
de personnel opérationnel. » | personeelsplan. » |
Art. 2.L'article 6 du même arrête est complété par un alinéa 2 rédigé |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd door een |
comme suit : « Il est responsable de l'exécution de la planification | tweede lid als volgt: « Hij is verantwoordelijk voor de uitvoering van |
opérationnelle des ressources humaines et de son instrument | de operationele personeelsplanning en zijn belangrijkste instrument, |
het operationeel personeelsplan. In het operationeel personeelsplan | |
privilégié, le plan de personnel opérationnel. Le plan de personnel | worden, voor elke personeelsenveloppe, de kost van de betaalde |
opérationnel, pour chaque enveloppe de personnel, liste et confronte | voltijdse equivalenten van het personeelsbestand en de kost van |
au budget disponible le coût des équivalents temps plein payés de | geplande en nog te plannen toekomstige acties (aanwerving, |
l'effectif de personnel et celui des actions futures prévues et à | bevordering, vertrek) vergeleken met de beschikbare budgettaire |
prévoir (recrutements, promotions, départs). L'évaluation de la | middelen. De beoordeling van de budgettaire haalbaarheid gebeurt bij |
faisabilité budgétaire s'effectue lors de la mise en exécution des | de uitvoering van de voorziene acties van het operationeel |
actions prévues au plan de personnel opérationnel. Cette évaluation | personeelsplan. Deze beoordeling wordt ondersteund door een |
est soutenue par un monitoring régulier du risque de dépassement des | regelmatige monitoring van het risico op overschrijding van de |
crédits de personnel. » | personeelskredieten. |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques, des | De Minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie |
Télécommunications et de la Poste, | en Post, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |