Arrêté royal remplaçant les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine | Koninklijk besluit tot vervanging van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende vaststelling van het bedrag van de vergoeding voor afgifte van oorsprongscertificaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 15 JUIN 2012. - Arrêté royal remplaçant les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 283 du 30 mars 1936 portant réglementation de la délivrance de certificats d'origine, l'article 7, modifié par la loi | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 15 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot vervanging van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende vaststelling van het bedrag van de vergoeding voor afgifte van oorsprongscertificaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 283 van 30 maart 1936, houdende reglementering van de afgifte van oorsprongsattesten, artikel 7, |
du 23 juillet 1955; | gewijzigd bij de wet van 23 juli 1955; |
Vu l'arrêté royal du 18 août 2010 établissant le taux de la redevance | Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 houdende |
à percevoir pour la délivrance des certificats d'origine; | vaststelling van het bedrag van de vergoeding voor afgifte van |
oorsprongscertificaten; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
oktober 2011; | |
Vu l'avis 50.970/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012; | Gelet op advies 50.970/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | 2012; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | Consumenten en Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 août 2010 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 |
établissant le taux de la redevance à percevoir pour la délivrance des | houdende vaststelling van het bedrag van de vergoeding voor afgifte |
certificats d'origine est remplacé par ce qui suit : | van oorsprongscertificaten wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.La délivrance de certificats d'origine par les |
« Artikel 1.Voor de afgifte van oorsprongsattesten door instellingen |
organismes désignés, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal n° | aangeduid conform artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 283 van 30 |
283 du 30 mars 1936 portant réglementation de la délivrance de | maart 1936 houdende reglementering van de afgifte van |
certificats d'origine, donne lieu à la perception d'une redevance de | oorsprongsattesten, wordt een retributie van 14 euro voor een |
14 euros par certificat électronique et de 16 euros par certificat | elektronisch certificaat en 16 euro voor een papieren certificaat |
papier. Il est en outre perçu 1,75 euro pour chaque duplicata. » | geïnd. Bovendien zal 1,75 euro worden geïnd voor elk duplicaat. » |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Annuellement, le 31 janvier, cette redevance est adaptée à |
« Art. 2.Jaarlijks, op 31 januari, wordt deze retributie aangepast |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon la formule | aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen volgens de |
suivante : | formule : |
Arrondi à 2 chiffres après la virgule, avec | Afgerond op 2 cijfers na de komma, met |
Rt =Ro x I | Vt =Vo x I |
109,67 | 109,67 |
t = année | t = jaar |
Rt = redevance pendant l'année t | Vt = retributie in het jaar t |
Ro = redevance, visée à l'article 1er du présent arrêté | Vo = retributie zoals bepaald in artikel 1 van dit besluit |
I = l'indice à la consommation du mois de décembre de l'année t-1 | I = indexcijfer der consumptieprijzen van de maand december van het |
(année de base 1996 = 100) | jaar t-1 (basisjaar 1996 = 100) |
Le montant indexé des redevances est publié annuellement par extrait | Het geïndexeerde bedrag van de retributies wordt jaarlijks bij |
dans le Moniteur belge. » | uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. » |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2012. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |