| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, relative aux conditions de rémunération et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 15 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 
| collective de travail du 4 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009, gesloten | 
| Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende de loon- | 
| conditions de rémunération et de travail (1) | en arbeidsvoorwaarden (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les tanneries de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | 
| peaux; | pelslooierijen; | 
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
| travail du 4 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009, gesloten | 
| Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen, betreffende de loon- | 
| conditions de rémunération et de travail. | en arbeidsvoorwaarden. | 
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 15 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2010. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister | 
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | 
| asielbeleid, | |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux | Paritair Subcomité voor de pelslooierijen | 
| Convention collective de travail du 4 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009 | 
| Conditions de rémunération et de travail (Convention enregistrée le 18 | Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 18 november | 
| novembre 2009 sous le numéro 95841/CO/148.05) | 2009 onder het nummer 95841/CO/148.05) | 
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | 
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique  | 
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op  | 
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | 
| Sous-commission paritaire pour les tanneries de peaux. | het Paritair Subcomité voor de pelslooierijen. | 
| CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen | 
| A. Salaires minimums | A. Minimumlonen | 
Art. 2.Les salaires horaires minimums des travailleurs visés à  | 
Art. 2.De minimumuurlonen van de in artikel 1 beoogde werknemers  | 
| l'article 1er, sont fixés comme suit à partir du 1er novembre 2008 : | worden vanaf 1 november 2008 als volgt vastgesteld : | 
| 39-urenweek | 39-urenweek | 
| semaine 39 heures | semaine 39 heures | 
| - | - | 
| 38-urenweek | 38-urenweek | 
| semaine 38 heures | semaine 38 heures | 
| 1. ongeschoolden | 1. ongeschoolden | 
| 1. non-qualifiés | 1. non-qualifiés | 
| a) hulparbeiders bij het verpakken, het markeren, het eindkarderen, | a) hulparbeiders bij het verpakken, het markeren, het eindkarderen, | 
| het etiketteren en andere afwerkingsverrichtingen | het etiketteren en andere afwerkingsverrichtingen | 
| a) manoeuvres à l'emballage, au marquage, au cardage en fini, à | a) manoeuvres à l'emballage, au marquage, au cardage en fini, à | 
| l'étiquetage et aux autres opérations de finition | l'étiquetage et aux autres opérations de finition | 
| 9,9126 | 9,9126 | 
| 10,1733 | 10,1733 | 
| b) andere hulparbeiders dan deze vermeld onder a) b) manoeuvres autres | b) andere hulparbeiders dan deze vermeld onder a) b) manoeuvres autres | 
| que ceux repris sous a) | que ceux repris sous a) | 
| 10,0501 | 10,0501 | 
| 10,3144 | 10,3144 | 
| 2. geschoolden | 2. geschoolden | 
| 2. qualifiés | 2. qualifiés | 
| a) kuiparbeid | a) kuiparbeid | 
| a) travail de cuve | a) travail de cuve | 
| 10,0826 | 10,0826 | 
| 10,3478 | 10,3478 | 
| b) opborstelen | b) opborstelen | 
| b) brossage | b) brossage | 
| 10,0826 | 10,0826 | 
| 10,3478 | 10,3478 | 
| c) ontvetten | c) ontvetten | 
| c) dégraissage | c) dégraissage | 
| 10,1186 | 10,1186 | 
| 10,3847 | 10,3847 | 
| d) frotten | d) frotten | 
| d) frottage | d) frottage | 
| 10,1186 | 10,1186 | 
| 10,3847 | 10,3847 | 
| e) scheren | e) scheren | 
| e) rasage | e) rasage | 
| 10,1186 | 10,1186 | 
| 10,3847 | 10,3847 | 
| f) snijden | f) snijden | 
| f) coupe | f) coupe | 
| 10,5051 | 10,5051 | 
| 10,7814 | 10,7814 | 
| Ces salaires horaires minimums sont liés à la tranche d'indices de | Deze minimumuurlonen zijn gekoppeld aan de schijf van | 
| référence 110,85 - 111,25 (prévue à l'article 7). | referte-indexcijfers 110,85 - 111,25 (bepaald bij artikel 7). | 
| B. Travail aux pièces | B. Arbeid in tarief | 
Art. 3.Pour le travail aux pièces, le salaire correspondant à une  | 
Art. 3.Voor de arbeid in tarief moet het loon dat met een uur werk  | 
| heure de travail doit être au moins égal au salaire horaire minimum | overeenstemt minstens gelijk zijn aan het minimumuurloon vastgesteld | 
| fixé à l'article 2, majoré de 10 p.c. | bij artikel 2, verhoogd met 10 pct. | 
| CHAPITRE III. - Rattachement des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | 
| consommation | consumptieprijzen | 
Art. 4.Les salaires fixés à l'article 2 sont rattachés à l'indice des  | 
Art. 4.De in artikel 2 bepaalde lonen worden gekoppeld aan het  | 
| prix à la consommation établi mensuellement par le SPF Economie, | indexcijfer van de consuptieprijzen dat maandelijks door de FOD | 
| P.M.E., Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge. | Economie, K.M.O.'s, Middenstand en Energie wordt vastgesteld en in het | 
| Ils sont considérés comme étant en corrélation avec la tranche 110,85 | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | 
| - 111,25. | Zij worden beschouwd overeen te stemmen met de schijf 110,85 - 111,25. | 
Art. 5.Les salaires sont stabilisés par tranches de 0,54 point  | 
Art. 5.De lonen worden gestabiliseerd met schijven van 0,54 punt van  | 
| d'indice et calculés à partir de l'indice de référence 110,85. | het indexcijfer en berekend vanaf het referte-indexcijfer 110,85. | 
Art. 6.L'indice-limite inférieur ou supérieur dont le dépassement  | 
Art. 6.Het laagste of hoogste grensindexcijfer waarvan de  | 
| entraîne une diminution ou une augmentation des salaires, diminué ou | overschrijding tot een loonsverlaging of verhoging aanleiding geeft, | 
| augmenté, suivant le cas, d'un centième de point, devient | verminderd of verhoogd volgens het geval met een honderdste van een | 
| l'indice-limite supérieur ou inférieur d'une nouvelle tranche de | punt, wordt het laagste of het hoogste grensindexcijfer van een nieuwe | 
| stabilisation. L'indice 110,85 est l'indice-limite inférieur et | stabilisatieschijf. Het indexcijfer 110,85 is het laagste | 
| l'indice 111,25 est l'indice-limite supérieur de la première tranche | grensindexcijfer en indexcijfer 111,25 het hoogste grensindexcijfer | 
| de stabilisation. | van de eerste stabilisatieschijf. | 
Art. 7.Un indice de référence est établi chaque mois, lors de la  | 
Art. 7.Er wordt elke maand bij de bekendmaking van het officieel  | 
| publication de l'indice officiel des prix à la consommation en | indexcijfer van de consumptieprijzen een referte-indexcijfer | 
| calculant la moyenne arithmétique des indices officiels des prix à la | vastgesteld door berekening van het rekenkundig gemiddeld van de | 
| consommation pour les trois mois précédents. | officiële indexcijfers van de consumptieprijzen voor de vorige drie | 
Art. 8.Les salaires restent stabilisés aussi longtemps que l'indice  | 
maanden.   Art. 8.De lonen blijven gestabiliseerd zolang het  | 
| de référence établi de manière prescrite à l'article 7, reste compris | referte-indexcijfer, vastgesteld op de in artikel 7 voorgeschreven | 
| dans la même tranche de stabilisation. | wijze, binnen dezelfde stabilisatieschijf blijft. | 
Art. 9.En application des dispositions des articles 4 à 8, les  | 
Art. 9.Bij toepassing van de bepalingen van de artikelen 4 tot 8  | 
| salaires horaires minimums de base varient conformément au tableau | schommelen de basisminimumuurlonen volgens onderstaande tabel, die als | 
| ci-dessous, donné à titre exemplatif mais non limitatif : | voorbeeld wordt gegeven maar niet beperkend is : | 
| 109,65 - 110,04 | 109,65 - 110,04 | 
| 110,05 - 110,44 | 110,05 - 110,44 | 
| 110,45 - 110,84 | 110,45 - 110,84 | 
| 110,85 - 111,25 | 110,85 - 111,25 | 
| 111,26 - 111,64 | 111,26 - 111,64 | 
| 111,65 - 112,05 | 111,65 - 112,05 | 
Art. 10.Les augmentations ou les diminutions des salaires, par suite  | 
Art. 10.De verhogingen of verlagingen van de lonen ingevolge het  | 
| du dépassement de la limite d'une tranche de stabilisation s'élèvent à | overschrijden van de grens van een stabilisatieschijf, bedragen 0,0372 | 
| 0,0372 EUR (base semaine de 39 heures). | EUR (basis 39-urenweek). | 
Art. 11.Les salaires adaptés sont applicables à partir du premier  | 
Art. 11.De aangepaste lonen zijn van toepassing vanaf de eerste dag  | 
| jour du mois qui suit la période de trois mois qui a servi à établir | van de maand volgend op de periode van drie maanden die tot het | 
| l'indice de référence. | opmaken van het referte-indexcijfer heeft ingediend. | 
| CHAPITRE IV. - Sécurité d'emploi | HOOFDSTUK IV. - Vastheid van betrekking | 
Art. 12.Les employeurs s'engagent à mettre tout en oeuvre pour éviter  | 
Art. 12.De werkgevers verbinden zich ertoe alles in het werk te  | 
| des licenciements pour des motifs d'ordre économique ou technique. | stellen om ontslagen om economische of technische redenen te vermijden. | 
| S'il faut procéder à un licenciement pour des motifs d'ordre | Indien om economische of technische redenen tot een afdanking moet | 
| économique ou technique, les employeurs ne refuseront pas de | overgegaan worden zullen de werkgevers niet weigeren deel te nemen aan | 
| participer à une concertation paritaire si les organisations | een paritair overleg, hierom door de representatieve vakorganisaties | 
| syndicales représentatives les y invitent. | verzocht. | 
| CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | 
Art. 13.La présente convention collective de travail produit ses  | 
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met  | 
| effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier | ingang van 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari | 
| 2011. | 2011. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni | 
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | 
| chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, | 
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |