Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in
exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december
portant des dispositions diverses (1) 2006 houdende diverse bepalingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in
exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december
portant des dispositions diverses. 2006 houdende diverse bepalingen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2009. Gegeven te Brussel, 15 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 11 février 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009
Groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ière de la loi Risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Convention van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Overeenkomst
enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro 91020/CO/322.01) geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer 91020/CO/322.01)

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken
travaux ou services de proximité. of -diensten leveren.

Art. 4.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

Art. 4.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2009

2009 et 2010 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du en 2010 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het aan de
salaire déclaré à l'Office national de Sécurité sociale des Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven loon van de werknemers,
travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 zoals bedoeld bij artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.
travailleurs salariés.

Art. 5.Le produit de la perception de la cotisation est destiné au

Art. 5.De opbrengst van de inning van de bijdrage is bestemd voor de

financement d'initiatives en faveur de l'emploi des personnes financiering van tewerkstellingsinitiatieven van personen die behoren
appartenant aux groupes à risque. tot de risicogroepen.
Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of
individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden.
Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de
le rapportage sont confiés au Fonds de sécurité d'existence pour les verslaggeving wordt toevertrouwd aan het Fonds voor bestaanszekerheid
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité". voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren".

Art. 6.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre

Art. 6.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten

de la présente convention collective de travail : als risicogroepen beschouwd worden :
- les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; - de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden;
- les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de - de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek
formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid;
- les travailleurs exerçant une activité dont l'emploi est menacé par - de werknemers die een activiteit uitoefenen dat bij gebrek aan
suite d'un manque d'adaptation permanente. bestendige aanpassing de tewerkstelling bedreigd wordt.
Le conseil d'administration du Fonds de sécurité d'existence pour les De raad van beheer van hetFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leverendefinieert de
proximitédéfinit les groupes cibles. doelgroepen.

Art. 7.Cette cotisation est perçue par le Fonds de sécurité

Art. 7.Deze bijdrage wordt geïnd door het Fonds voor

d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
services de proximité". Les fonds perçus seront gérés paritairement. -diensten leveren". De geïnde fondsen zullen paritair beheerd worden.

Art. 8.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la

Art. 8.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

sous-commission paritaire à propos des initiatives de formation evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en
existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010. januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^