Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative à la prépension à partir de 58 ans (1) en distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie,
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative à la prépension à partir de 58 ans. distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. Gegeven te Brussel, 15 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 28 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005
Prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 28 juillet Brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2005
2005 sous le numéro 75848/CO/149.01) onder het nummer 75848/CO/149.01)
En exécution de l'article 15, § 1er, de l'accord national 2005-2006 du In uitvoering van artikel 15, § 1, van het nationaal akkoord 2005-2006
2 juin 2005. van 2 juni 2005.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution. installatie en distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

proroge la convention collective de travail du 24 juin 2003 concernant de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 betreffende
la prépension à partir de 58 ans conclue au sein de la Sous-commission brugpensioen vanaf 58 jaar gesloten in het Paritair Subcomité voor de
paritaire des électriciens : installation et distribution. elektriciens : installatie en distributie.
La convention collective de travail du 24 juin 2003 est prolongée De collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 wordt ongewijzigd
telle quelle pour la période du 1er juillet 2005 jusqu'au 30 juin 2007. verlengd voor de periode van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2007.
CHAPITRE III. - Prépension à partir de 58 ans HOOFDSTUK III. - Brugpensioen vanaf 58 jaar

Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 janvier van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt
1975), le régime de prépension est étendu aux ouvriers âgés de 58 ans de regeling brugpensioen uitgebreid tot de arbeiders van 58 jaar en
et plus, licenciés pour toute autre raison que le motif grave. ouder die worden afgedankt om elke andere dan een dringende reden.

Art. 4.La disposition prévue à l'article 3 ne porte pas préjudice aux

Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 3 doet geen afbreuk aan

dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde
prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur. voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2005 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007. juli 2005 en treedt buiten werking op 30 juni 2007.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^