Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 concernant la classification des fonctions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 juillet 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 | confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
août 2001 concernant la classification des fonctions (1) | van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het |
de l'habillement et de la confection; | kleding- en confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, gesloten |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 | confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
août 2001 concernant la classification des fonctions. | van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- |
de la confection | en confectiebedrijf |
Convention collective de travail du 15 juillet 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005 |
Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
concernant la classification des fonctions (Convention enregistrée le | betreffende de functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 9 |
9 août 2005 sous le numéro 76000/CO/215) | augustus 2005 onder het nummer 76000/CO/215) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die onder het Paritair |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection. | ressorteren. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 27 août |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
2001 concernant la classification des fonctions est remplacé par les | augustus 2001 betreffende de functieclassificatie wordt vervangen door |
dispositions suivantes : | de volgende bepalingen : |
" Art. 4.Les rémunérations mensuelles minimales par catégorie, telles |
" Art. 4.De minimum maandlonen per categorie, zoals bedoeld in |
que visées au chapitre II de la convention collective de travail du 27 | hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus |
août 2001, correspondant à un contrat de travail à temps plein, | 2001, overeenstemmend met een voltijdse arbeidsovereenkomst komen na |
correspondent après application de la convention collective de travail | |
du 10 juin 2003 relative à la liaison des rémunérations à l'indice des | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2003 |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | |
prix à la consommation du 1er avril 2005 aux barèmes suivants : | consumptieprijzen op 1 april 2005 overeen met de volgende schaal : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | april 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des partie contractantes, | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen, mits een |
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au | opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post |
président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
l'habillement et de la confection. | bedienden van het kleding- en confectiebedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |