Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant les périodes et les salaires minimums dans le système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années 1997-1998 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 1997-1998 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
les périodes et les salaires minimums dans le système des contrats de | houdende vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het |
formation professionnelle complémentaires pour les années 1997-1998 | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren |
(1) | 1997-1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant | in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende |
les périodes et les salaires minimums dans le système des contrats de | vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de |
formation professionnelle complémentaires pour les années 1997-1998. | aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 1997-1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 26 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 |
Fixation des périodes et des salaires minimums dans le système des | Vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de |
contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années | aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 1997-1998 |
1997-1998 (Convention enregistrée le 29 janvier 1998 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 1998 onder het nummer |
46979/CO/324) | 46979/CO/324) |
Article 1er.En application de l'article 7 de la convention collective |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 7 van de collectieve |
de travail du 10 juillet 1989 relative à l'instauration d'un système | arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989 betreffende de invoering van een |
de contrats de formation professionnelle complémentaires, les périodes | stelsel van aanvullende scholingsovereenkomsten worden de periodes |
pour les années 1997 et 1998 sont fixées comme prévu en annexe. | voor de jaren 1997 en 1998 vastgesteld zoals opgenomen in bijlage. |
Art. 2.Les salaires minimums sont maintenus comme le prévoit la |
Art. 2.De minimumlonen blijven voorzien zoals in de hogervermelde |
convention collective de travail susmentionnée du 10 juillet 1989, | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989, onverminderd de |
sans préjudice de l'application de leur adaptation en fonction de | toepassing van de aanpassing ervan aan de evolutie van het |
l'évolution des prix à la consommation. | indexcijfer. |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft gelding voor de |
les années 1997 et 1998. | jaren 1997 en 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 1997 fixant | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 |
houdende vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het | |
les périodes et les salaires minimums dans le système des contrats de | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren |
formation professionnelle complémentaires pour les années 1997-1998. | 1997-1998. |
Contrat de formation professionnelle complémentaire | Aanvullende scholingsovereenkomst |
Pendant l'année 1997 : | Tijdens het jaar 1997 : |
- première période d'apprentissage : du 30 juin 1997 au 12 septembre | - eerste scholingsperiode : van 30 juni 1997 tot en met 12 september |
1997 inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum. | 1997 : 24 uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 15 septembre 1997 au 14 | - tweede scholingsperiode : van 15 september 1997 tot en met 14 |
novembre 1997 inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire | november 1997 : 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
minimum; - début de l'occupation à temps plein : le 17 novembre 1997. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 17 november 1997. |
Pendant l'année 1998 : | Tijdens het jaar 1998 : |
- première periode d'apprentissage : du 6 juillet 1998 au 18 septembre | - eerste scholingsperiode : van 6 juli 1998 tot en met 18 september |
1998 inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | 1998 : 24 uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 21 septembre 1998 au 20 | - tweede scholingsperiode : van 21 september 1998 tot en met 20 |
novembre 1998 inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire | november 1998 : 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
minimum; - début de l'occupation à temps plein : le 23 novembre 1998. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 23 november 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |