← Retour vers "Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle "
Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle | Koninklijk besluit tot vaststelling van de drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation | 15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
de stockage individuelle | drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks | Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création | verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant | van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en |
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
notamment l'article 4, § 1er; | daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikel 4, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2006; |
Vu l'avis 40.292/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2006 en | Gelet op het advies 40.292/3 van de Raad van State, gegeven op 10 mei |
application de l'article 84, 6 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie et | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie en op |
de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
La loi : la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks | De wet : de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création | verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant | van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en |
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises. | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
daarvan en de controles daarop. | |
Art. 2.La quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle |
Art. 2.De drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht bedoeld |
visées à l'article 4, § 1er, 1°, de la loi, sont fixées respectivement | in artikel 4, § 1, 1°, van de wet worden respectievelijk bepaald op |
à 100 000 tonnes par catégorie de produit et à 15 jours. | 100 000 ton per productcategorie en 15 dagen. |
L'obligation de stockage individuelle est diminuée à concurrence de 3 | De individuele voorraadplicht wordt afgebouwd a rato van 3 dagen per |
jours par année de fonctionnement d'APETRA jusqu'au niveau de 0 jours. | werkingsjaar van APETRA tot op het niveau van 0 dagen. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, | De Minister van Economie en Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |