Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle "
Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle Koninklijk besluit tot vaststelling van de drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
15 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation 15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de stockage individuelle drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer
notamment l'article 4, § 1er; daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikel 4, § 1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2006;
Vu l'avis 40.292/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2006 en Gelet op het advies 40.292/3 van de Raad van State, gegeven op 10 mei
application de l'article 84, 6 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie et Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie en op
de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

La loi : la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks De wet : de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises. regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer
daarvan en de controles daarop.

Art. 2.La quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle

Art. 2.De drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht bedoeld

visées à l'article 4, § 1er, 1°, de la loi, sont fixées respectivement in artikel 4, § 1, 1°, van de wet worden respectievelijk bepaald op
à 100 000 tonnes par catégorie de produit et à 15 jours. 100 000 ton per productcategorie en 15 dagen.
L'obligation de stockage individuelle est diminuée à concurrence de 3 De individuele voorraadplicht wordt afgebouwd a rato van 3 dagen per
jours par année de fonctionnement d'APETRA jusqu'au niveau de 0 jours. werkingsjaar van APETRA tot op het niveau van 0 dagen.

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. Gegeven te Brussel, 15 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, De Minister van Economie en Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^