Arrêté royal fixant l'attribution de la subvention annuelle à la S.A. A.S.T.R.I.D. | Koninkijk besluit houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
15 JUIN 2005. - Arrêté royal fixant l'attribution de la subvention | 15 JUNI 2005. - Koninkijk besluit houdende de toekenning van de |
annuelle à la S.A. A.S.T.R.I.D. | jaarlijkse bijdrage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 10, 17 |
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le Budget général des dépenses | en 18; Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2005; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant la coordination des lois | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
sur la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 inclus; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen |
55 tot en met 58; | |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de I'emploi des subventions; | coordinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu i'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op de | |
gestion d'A.S.T.R.I.D., notamment les articles 23bis à 28 inclus de | artikelen 23bis tot en met 28 van de bijlage gevoegd bij dit |
l'annexe jointe à cet arrêté royal; | koninklijk besluit; |
Vu la requête du 29 avril 2004 par laquelle la S.A. A.S.T.R.I.D. | Gelet op het verzoekschrift van 24 april 2004 waarmee de N.V. |
demande une subvention de 31.800.000 euros à charge du budget du | A.S.T.R.I.D. ter dekking van bepaalde exploitatiekosten een bijdrage |
Ministère de I'Intérieur pour couvrir certains frais d'exploitation; | van 31.800.000 euro ten bezware van de begroting van het Ministerie |
van Binnenlandse Zaken aanvraagt; | |
Vu I'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 12 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre | 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
du Budget et des Entreprises publiques, | Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 56.10.31.01 du budget du |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 56.10.31.01 van de begroting |
Ministère de l'Intérieur, une subvention de 34.575.000 euros est | van het Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt voor het |
allouée, pour I'année budgétaire 2005, à la S.A. A.S.T.R.I.D. afin de | begrotingsjaar 2005 een toelage van 34.575.000 euro toegekend aan de |
couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune. | N.V. A.S.T.R.I.D ter dekking van de werkingskosten van de |
gemeenschappelijke infrastructuur. | |
Art. 2.Le montant intégral de 34.575.000 euros est attribué en une |
Art. 2.Het integrale bedrag van 34.575.000 euro wordt in één keer |
seule fois | toegekend. |
Art. 3.La comptabilité de la S.A. A.S.T.R.I.D. devra rendre possible |
Art. 3.De comptabiliteit van de N.V. A.S.T.R.I.D. moet het mogelijk |
le suivi de l'affectation de la subvention | maken de aanwending van de bijdrage te volgen. |
Art. 4.A la clôture de chaque exercice, en tant que préparation du |
Art. 4.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
contrôle de l'affectation de la subvention, un état synthétique sera | de controle van de aanwending van de bijdrage een synthetische staat |
envoyé aux commissaires du Gouvernement, avec mention des subventions | aan de Regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin |
demandées et de leurs affectations. | aangegeven de ontvangen bijdragen en de aanwending ervan. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget et |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
des Entreprises publiques sont chargés de I'exécution du présent | Begroting en Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 15 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de I'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |