Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet voldoen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de
l'article 11; patiënt, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling
la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, notamment van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet
l'article 2; voldoen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, donné Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
le 12 février 2004; Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 12 februari 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mars 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 maart 2004;
Vu l'avis n° 36.914/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2004, en Gelet op het advies nr. 36.914/3 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1°, des lois coordonnées april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat, modifiées par la loi du 2 avril 2003; gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd door de wet van 2 april 2003;
Sur la propositioin de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende

conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de
répondre, il est inséré un article 10bis, libellé comme suit : ziekenhuizen moet voldoen, wordt een artikel 10bis ingevoegd luidend
«

Art. 10bis.Par dérogation à l'article 2, la personne qui, au moment

als volgt : «

Art. 10bis.In afwijking van artikel 2, dient de persoon die op het

de la publication du présent arrêté, était déjà chargée par le ogenblik van de bekendmaking van onderhavig besluit door de
ziekenhuisbeheerder reeds was belast met het bemiddelen tussen
gestionnaire de l'hôpital, de la médiation entre les patients et les patiënten en beroepsbeoefenaars van het ziekenhuis en aan wie de
praticiens professionels de l'hopital et qui se voit confiez la leiding van de ombudsfunctie in toepassing van onderhavig besluit
direction de la fonction de' médiation en application du présent wordt toevertrouwd, niet te voldoen aan de in artikel 2 gestelde
arrêté, ne doit pas répondre à la condition fixée dans l'article 2. » voorwaarde. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé pubique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juin 2004. Gegeven te Brussel, 15 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^