Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, 21 mars 1991, 30 juin 1993 et 12 mai 1995 concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et 1994, pour 1995 et 1996 et pour 1997 et 1998 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993 en 12 mei 1995 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996 en voor 1997 en 1998 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
15 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, |
Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging |
prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, | en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart |
21 mars 1991, 30 juin 1993 et 12 mai 1995 concernant la promotion de | 1989, 21 maart 1991, 30 juni 1993 en 12 mei 1995 betreffende de |
l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour | bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de |
les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et 1994, pour | risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 |
1995 et 1996 et pour 1997 et 1998 (1) | en 1994, voor 1995 en 1996 en voor 1997 en 1998 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 30 mars 1989, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 1989, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de |
la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes | bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de |
à risque pour les années 1989 et 1990, rendue obligatoire par arrêté | risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, algemeen verbindend |
royal du 7 novembre 1989, modifiée et prorogée par les conventions | verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1989, gewijzigd en |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 maart 1991, | |
collectives de travail des 21 mars 1991, 30 juin 1993 et 12 mai 1995, | 30 juni 1993 en 12 mei 1995, respectievelijk algemeen verbindend |
respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 15 | verklaard bij de koninklijke besluiten van 15 april 1992, 23 maart |
avril 1992, 23 mars 1994 et 19 décembre 1995; | 1994 en 19 december 1995; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant et | in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging en |
prolongeant les conventions collectives de travail des 30 mars 1989, | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 maart 1989, |
21 mars 1991, 30 juin 1993 et 12 mai 1995 concernant la promotion de | 21 maart 1991, 30 juni 1993 en 12 mei 1995 betreffende de bevordering |
l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour | van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de |
les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et 1994, pour | jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, voor 1993 en 1994, voor 1995 en |
1995 et 1996 et pour 1997 et 1998. | 1996 en voor 1997 en 1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 15 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 novembre 1989, Moniteur belge du 5 décembre 1989. | Koninklijk besluit van 7 november 1989, Belgisch Staatsblad van 5 |
december 1989; | |
Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 6 juin 1992. | Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 6 juni 1992; |
Arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai 1994. | Koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 3 mei |
Arrêté royal du 19 décembre 1995, Moniteur belge du 18 janvier 1996. | 1994. Koninklijk besluit van 19 december 1995, Belgisch Staatsblad van 18 januari 1996. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Convention collective de travail du 16 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 |
Modification et prolongation des conventions collectives de travail | Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
des 30 mars 1989, 21 mars 1991, 30 juin 1993 et 12 mai 1995 concernant | 30 maart 1989, van 21 maart 1991, van 30 juni 1993 en van 12 mei 1995 |
la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes | betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden |
à risque pour les années 1989 et 1990, pour 1991 et 1992, pour 1993 et | uit de risicogroepen voor de jaren 1989 en 1990, voor 1991 en 1992, |
1994, pour 1995 et 1996 et pour 1997 et 1998 (Convention enregistrée | voor 1993 en 1994, voor 1995 en 1996 en voor 1997 en 1998 |
le 23 septembre 1997 sous le numéro 45298/CO/114) | (Overeenkomst geregistreerd op 23 september 1997 onder het nummer |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales. | 45298/CO/114) HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Cette convention collective de travail est conclue en |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 | toepassing van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari |
contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de | 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met |
l'article 7, §2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion | toepassing van artikel 7, §2 van de wet van 26 juli 1996 tot |
de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, plus | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
particulièrement les articles relatifs aux "Mesures en faveur de | het concurrentievermogen, meer bepaald de artikelen aangaande de |
l'emploi et de la formation". | "Maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming". |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la | werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
Commission paritaire de l'industrie des briques. | ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. |
La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de NV |
firme N.V. Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken, à | Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken, te St Niklaas, en op |
Sint-Niklaas et aux ouvriers et ouvrières qui y sont occupés. | de werklieden en werksters die er zijn tewerkgesteld. |
CHAPITRE II. - Embauche de demandeurs d'emploi issus de groupes à | HOOFDSTUK II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen |
risque. Art. 3.§ 1er. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un |
Art. 3.§ 1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens |
effort particulier au cours des années 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, | |
1994, 1995, 1996, 1997 et 1998 en ce qui concerne la promotion | de jaren 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997 en 1998 |
een bijzondere inspanning te leveren ter bevordering van initiatieven | |
d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à risque et à | tot tewerkstelling van risicogroepen en over te gaan tot de aanwerving |
embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à risque fixée par | van werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen zoals zij werden |
arrêté royal du 2 février 1989 en exécution de l'article 138 de la | vastgesteld in het koninklijk besluit van 2 februari 1989 tot |
loi-programme du 30 décembre 1988 et dans la loi du 29 décembre 1990 | uitvoering van artikel 138 van de programmawet van 30 de-cember 1988 |
contenant des dispositions sociales ou personnes issues de groupes à | en in de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen of |
risque ou pour lesquelles un plan d'accompagnement est d'application | personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is als bedoeld in het |
comme prévu dans l'accord de collaboration du 22 septembre 1992 entre | samenwerkings-akkoord van 22 september 1992 tussen de Staat, de |
l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le plan | Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het begeleidingsplan, zoals |
d'accompagnement, comme le prévoit la loi du 10 juin 1993 à l'article | de wet van 10 juni 1993 in artikel 1 voorziet. |
1er. § 2. Le nombre de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque à | § 2. Het aantal aan te werven werkzoekenden uit de risicogroepen wordt |
embaucher est fixé à quatre par an au cours des années 1989 et 1990, à | vastgesteld op vier per jaar tijdens de jaren 1989 en 1990, op vijf |
cinq par an au cours des années 1991 et 1992, à quatre par an au cours | per jaar tijdens de jaren 1991 en 1992, op vier per jaar tijdens de |
des années 1993 et 1994, à quatre par an au cours des années 1995 et | jaren 1993 en 1994, op vier per jaar tijdens de jaren 1995 en 1996 en |
1996 et à deux par an au cours des années 1997 et 1998. | op twee per jaar tijdens de jaren 1997 en 1998. |
§ 3. Ce nombre est, pour les années 1989 et 1990, l'équivalent de 0,22 | § 3. Dit aantal is voor de jaren 1989 en 1990 het equivalent van 0,22 |
p.c. de l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1991 | pct. van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1991 |
et 1992, l'équivalent de 0,26 p.c. de l'effectif total des ouvriers du | en 1992 het équivalent van 0,26 pct. van het totale arbeidersbestand |
secteur, pour les années 1993 et 1994, l'équivalent de 0,23 p.c. de | van de sector, voor de jaren 1993 en 1994 het équivalent van 0,23 pct. |
l'effectif total des ouvriers du secteur, pour les années 1995 et 1996 | van het totale arbeidersbestand van de sector, voor de jaren 1995 en |
également l'équivalent de 0,23 p.c. de l'effectif des ouvriers du | 1996 eveneens het equivalent van 0,23 pct. van het totale |
secteur et pour les années 1997 et 1998 l'équivalent de 0,115 p.c. de | arbeidersbestand van de sector en voor de jaren 1997 en 1998 het |
l'effectif total des ouvriers du secteur. | equivalent van 0,115 pct. van het totale arbeidersbestand van de |
Le secteur a fourni ainsi en 1989 et 1990 un effort représentant au | sector. Hiermee wordt door de sector in 1989 en 1990 een inspanning geleverd |
moins 0,18 p.c., a fourni en 1991 et 1992 un effort représentant au | die minstens 0,18 pct. vertegenwoordigt, in 1991 en 1992 een |
moins 0,25 p.c., en 1993 et 1994 un effort représentant au moins 0,15 | inspanning die minstens 0,25 pct. vertegenwoordigt en in 1993 en 1994 |
een inspanning die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1995 een | |
p.c., fournira en 1995 un effort représentant 0,15 p.c., en 1996 un | inspanning geleverd die minstens 0,15 pct. vertegenwoordigt, in 1996 |
een inspanning geleverd die minstens 0,20 pct. vertegenwoordigt en in | |
effort représentant 0,20 p.c. et en 1997 et 1998 un effort | 1997 en 1998 een inspanning geleverd die minstens 0,10 pct. |
représentant au moins 0,10 p.c. de la masse salariale soumise à | vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor |
l'Office national de sécurité sociale. | sociale zekerheid. |
§ 4. Les embauches sont effectuées de préférence au moyen de contrats | § 4. De aanwervingen gebeuren bij voorkeur door middel van |
à durée indéterminée, sauf dans les cas de stagiaires et de jeunes à | arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur, behalve in de gevallen van |
contrat d'apprentissage partiel pour lesquels un contrat de travail à | stagiairs en de jongeren met deeltijdse leerplicht waar een |
durée déterminée est indiqué. | arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur is aangewezen. |
§ 5. Un comité de surveillance constitué paritairement, institué au | § 5. Een paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de schoot |
sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, | van het Paritair Comité voor de steenbakkerij, zal, onder het |
contrôlera, sous la présidence du président de la commission | voorzitterschap van de voorzitter van het paritair comité, de naleving |
paritaire, le respect des obligations prévues aux §§ 1er, 2, 3 et 4. | van de in §§ 1, 2, 3 en 4 vermelde verplichtingen nagaan. |
A cette fin, on vérifiera si les obligations de la présente convention | |
collective de travail ont été respectées au cours d'une évaluation à tenir avant le 31 décembre de chaque année calendrier en question. CHAPITRE III. - Validité.
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1989 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 1998. La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Te dien einde zal tijdens een evaluatie te houden voor 31 december van ieder der betreffende kalenderjaren nagegaan worden of de verplichtingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst werden gerespecteerd. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1989 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 1998. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |