| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la cotisation exceptionnelle formation permanente | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de buitengewone bijdrage voortdurende vorming |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 15 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la cotisation exceptionnelle formation permanente (1) | betreffende de buitengewone bijdrage voortdurende vorming (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
| métaux; | van metalen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la cotisation exceptionnelle formation permanente. | betreffende de buitengewone bijdrage voortdurende vorming. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 15 juni 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
| Convention collective de travail du 26 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 |
| Cotisation exceptionnelle formation permanente | Buitengewone bijdrage voortdurende vorming |
| (Convention enrégistrée le 28 octobre 1997, | (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1997, |
| sous le numéro 45781/CO/142.01) | onder het nummer 45781/CO/142.01) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen welke |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
| Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières, à moins qu'il n'en | metalen. Onder werklieden wordt verstaan de werklieden en werksters, tenzij |
| soit disposé autrement. | anders bepaald. |
| CHAPITRE II. - Formation permanente pour les ouvriers | HOOFDSTUK II. - Voortdurende vorming van de werklieden |
Art. 2.En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective |
Art. 2.In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve |
| de travail du 13 mai 1997 concernant l'accord national 1997-1998, les | arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 inzake het nationaal akkoord |
| employeurs visés à l'article 1er devront faire un effort | 1997-1998 zullen de bij artikel 1 bedoelde werkgevers een bijkomende |
| supplémentaire en matière de formation permanente des ouvriers visés à | inspanning leveren op het gebied van de voortdurende vorming van de |
| l'article 1er. | bij artikel 1 bedoelde werklieden. |
Art. 3.Le Fonds social des entreprises de récupération de métaux |
Art. 3.Het Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning |
| assurera l'exécution, la coordination, le suivi et l'évaluation de | van metalen zal instaan voor de uitvoering, de coördinatie, de |
| l'effort supplémentaire en matière de formation permanente, visé à | opvolging en de evaluatie van de onder artikel 2 bedoelde bijkomende |
| l'article 2. | inspanning op het gebied van de voortdurende vorming. |
| CHAPITRE III. - Financement | HOOFDSTUK III. - Financiering |
Art. 4.§ 1er. Le financement de la formation permanente, visée aux |
Art. 4.§ 1. De financiering van de voortdurende vorming, bedoeld in |
| articles 2 et 3 sera assuré par une cotisation redevable par les | de artikelen 2 en 3, zal gebeuren door een bijdrage verschuldigd door |
| employeurs, visés à l'article 1er. | de werkgeers bedoeld bij artikel 1. |
| § 2. Dans ce cadre, une cotisation sera perçue par trimestre qui | § 2. In dit kader zal per kwartaal een bijdrage worden geïnd, die |
| correspond à 0,05 p.c. des rémunérations brutes non plafonnées des | overeenstemt met 0,05 pct. van de onbegrensde brutobezoldigingen van |
| ouvriers visés à l'article 1er. | de bij artikel 1 bedoelde werklieden. |
| § 3. Cette cotisation est redevable pour les années 1997-1998. | § 3. Deze bijdrage is verschuldigd voor de jaren 1997 en 1998. |
| CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
| 1998. | december 1998. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 1998. |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |