← Retour vers "Arrêté royal prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté royal prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures prises en | 15 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19 (II) | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014, et | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd |
§ 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; | bij de wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van |
de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2020; | juni 2020; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 15; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
voorzorg, artikel 15; | |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis 67.698/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2020, en | Gelet op advies 67.698/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se | het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in |
propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures | België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de |
urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; | volksgezondheid te beperken; |
Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de | Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het |
droit de la sécurité sociale afin de permettre de réagir à l'épidémie | socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren |
ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences | op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan |
et de pouvoir prendre rapidement des mesures destinées à protéger les | op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen ter |
secteurs vitaux de notre pays; | vrijwaring van vitale sectoren in ons land; |
Vu que l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures | Dat het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de |
dans le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het |
Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk | |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté contient, entre autres, des | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, onder meer |
mesures pour maintenir les revenus des personnes en chômage | maatregelen bevat om het inkomen van de personen in tijdelijke |
temporaire; | werkloosheid op peil houden; |
Vu que la situation évolue positivement mais que les mesures | Dat de situatie gunstig evolueert maar dat de specifieke maatregelen |
spécifiques dans le cadre du chômage temporaire doivent être | in het kader van de tijdelijke werkloosheid geleidelijk dienen te |
graduellement démantelées et tenant compte du fait que le chômage | worden afgebouwd, rekening houdend met het feit dat meer gebruik zal |
temporaire pour raison économique sera plus utilisé que le chômage | worden gemaakt van de tijdelijke werkloosheid omwille van economische |
temporaire pour force majeure; | redenen en minder omwille van overmacht; |
Vu que la majoration de l'allocation dans le cadre du chômage | Dat de verhoogde uitkering in het kader van tijdelijke werkloosheid |
temporaire devrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus | dient te worden verlengd tot en met 31 december 2020 om de overgang te |
pour faciliter la transition; | faciliteren; |
Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la | Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken |
sécurité juridique nécessaire aux chômeurs concernés; | werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 16, § 1er, de l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart |
du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du | 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke |
werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van | |
chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier l'article 10 de | artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, | de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit |
58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot |
réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et | invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde |
124bis dans le même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22 juin 2020 | besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 2020 en, |
et, l'alinéa 2 est remplacé par les alinéas suivants: | wordt het tweede lid vervangen door twee leden, luidend als volgt: |
"Les articles 3, 8, 9, 10 et 12, alinéa 1er, de cet arrêté | "De artikelen 3, 8, 9, 10 en 12, eerste lid, van dit besluit zijn |
s'appliquent uniquement à la demande, à la procédure et à l'octroi des | slechts van toepassing op de aanvraag om, de procedure betreffende en |
allocations de chômage qui sont afférentes aux mois de février à août | de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben op |
2020. | de maanden februari tot augustus 2020. |
Les articles 1, 5, alinéa 1er, 6, 7, de cet arrêté s'appliquent | De artikelen 1, 5, eerste lid, 6, 7, van dit besluit zijn slechts van |
uniquement à la demande, à la procédure et à l'octroi des allocations | toepassing op de aanvraag om, de procedure betreffende en de |
de chômage qui sont afférentes aux mois de février à décembre 2020.". | toekenning van de werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben op de |
maanden februari tot december 2020.". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 août 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 31 augustus 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |