Arrêté royal prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures prises en | 15 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19 (I) | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014, et | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd |
§ 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; | bij de wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; |
Vu la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des | Gelet op de wet van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op |
allocations de chômage temporaire pour les pensionnés de 65 ans et | uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 |
plus en raison du virus COVID-19, l'article 4; | jaar omwille van het COVID-19-virus, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
brugpensioen; | |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
complément d'entreprise; | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van |
de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les | Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk |
conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément | versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met |
d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant | bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot |
temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet; | het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige |
werkloosheidsuitkeringen; | |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse |
temporaires dans la réglementation chômage en raison du virus Covid-19 | tijdelijke maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van |
et visant à modifier les articles 12 et 16 de l'arrêté royal du 30 | het Covid-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het |
mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage | koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures |
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de | |
chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
même arrêté; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juni 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2020; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 15; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
voorzorg, artikel 15; | |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis 67.667/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2020, en | Gelet op advies 67.667/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se | het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in |
propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures | België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de |
urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; | volksgezondheid te beperken; |
Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de | Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het |
droit de la sécurité sociale afin de permettre de réagir à l'épidémie | socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren |
ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences | op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan |
et de pouvoir prendre rapidement des mesures destinées à protéger les | op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen ter |
secteurs vitaux de notre pays; | vrijwaring van vitale sectoren in ons land; |
Vu que l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures | Dat het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de |
dans le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het |
Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk | |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté et que l'arrêté royal du 22 juin | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, en het |
2020 concernant diverses mesures temporaires dans la réglementation | koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse tijdelijke |
maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van het | |
chômage en raison du virus Covid-19 et visant à modifier les articles | Covid-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het |
12 et 16 de l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les | koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures |
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté contiennent, | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, onder meer |
entre autres, des mesures pour traiter les demandes de reconnaissance | maatregelen bevatten om de aanvragen om erkenning van een |
de la force majeure et les demandes d'allocations de chômage | overmachtssituatie en tijdelijke werkloosheidsuitkeringen op te |
temporaire, ainsi que des mesures pour maintenir les revenus des | vangen, evenals maatregelen die het inkomen van de betrokken personen |
personnes concernées; | op peil houden; |
Vu que l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet comprend, entre autres, des mesures visant à orienter les chômeurs temporaires et les personnes bénéficiant d'un complément d'entreprise vers un emploi temporaire dans des secteurs vitaux, ainsi que des mesures visant à maintenir le revenu des chômeurs pendant cette période; Vu que la situation n'a pas encore évolué à un point tel qu'il est justifié de mettre fin aux mesures contenues dans les arrêtés | Dat het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige werkloosheidsuitkeringen onder meer maatregelen bevatten die tijdelijke werklozen en werklozen met bedrijfstoeslag toeleiden naar een tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren, evenals maatregelen die het inkomen van werklozen in deze periode op peil houden; Dat de situatie vooralsnog niet in die mate is geëvolueerd dat het verantwoord is de maatregelen opgenomen in de voornoemde besluiten van |
susmentionnés des 30 mars 2020, 23 avril 2020 et 22 juin 2020 et que | 30 maart 2020, 23 april 2020 en 22 juni 2020 te stoppen en dat ze |
celles-ci devraient être prolongées jusqu'au 31 août 2020; Vu que, dans certains secteurs, les employeurs ont été particulièrement touchés par la pandémie COVID-19 et par les mesures prises pour la combattre; Vu qu'afin d'éviter des licenciements, il est nécessaire de poursuivre les mesures spécifiques dans le cadre du chômage temporaire en cas de force majeure dans ces secteurs particulièrement touchés, tout en veillant à ce qu'une partie du revenu des travailleurs concernés soit préservée; Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la sécurité juridique nécessaire aux chômeurs concernés; | dienen te worden verlengd tot 31 augustus 2020; Dat in sommige sectoren de werkgevers bijzonder hard worden getroffen door de COVID-19-pandemie en de maatregelen die in de strijd daartegen zijn genomen; Dat voor het vermijden van ontslagen de noodzaak bestaat de specifieke maatregelen in het kader van de tijdelijke werkloosheid in de situatie van overmacht te bestendigen in deze bijzonder hard getroffen sectoren, waarbij tevens gezorgd wordt dat het inkomen van de betrokken werknemers voor een deel gevrijwaard blijft; Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Prolongation des mesures dans le cadre de la pandémie | HOOFDSTUK 1. - Verlenging van de maatregelen in het kader van de |
COVID-19 | COVID-19-pandemie |
Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 2020 |
tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke | |
adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus | werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van |
Covid-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 | artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van |
modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal | de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot |
articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté, modifié par | invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde |
l'arrêté royal du 22 juin 2020, la date "30 juin 2020" est chaque fois | besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 juni 2020, wordt in |
het eerste en derde lid, de datum "30 juni 2020" telkens vervangen | |
remplacée par la date "31 août 2020" dans les alinéas 1eret 3 et le | door de datum "31 augustus 2020" en in het tweede lid wordt de maand |
mois "juin 2020" est remplacé par le mois "août 2020" dans l'alinéa 2. | "juni 2020" vervangen door de maand "augustus 2020". |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant |
Art. 2.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot |
temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou | het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al |
sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs | dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale |
vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de | sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de |
chômage complet, la date "30 juin 2020" est remplacée par la date "31 | volledige werkloosheidsuitkeringen, wordt de datum "30 juni 2020" |
août 2020". | vervangen door de datum "31 augustus 2020". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté royal du 23 avril 2020, les mots |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit van 23 april 2020, worden |
"de 3 mois" sont remplacés par les mots "de 5 mois" dans l'alinéa 1er | in het eerste lid de woorden "met drie maanden" vervangen door de |
et la date "30 juin 2020" est chaque fois remplacée par la date "31 | woorden "met vijf maanden" en wordt in het tweede en derde lid de |
août 2020" dans les alinéas 2 et 3. | datum "30 juni 2020" telkens vervangen door de datum "31 augustus |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté royal du 23 avril 2020, la date |
2020". Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit van 23 april 2020, wordt in |
"30 juin 2020" est chaque fois remplacée par la date "31 août 2020" | het eerste en tweede lid de datum "30 juni 2020" telkens vervangen |
dans les alinéas 1er et 2. | door de datum "31 augustus 2020". |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté royal du 23 avril 2020 la date |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit van 23 april 2020 wordt de |
"30 juin 2020" est remplacée par la date "31 août 2020". | datum "30 juni 2020" vervangen door de datum "31 augustus 2020". |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant |
Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
betreffende diverse tijdelijke maatregelen in de | |
diverses mesures temporaires dans la réglementation du chômage en | werkloosheidsreglementering omwille van het Covid-19-virus en tot |
raison du virus Covid-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de | wijziging van de artikelen 12 en 16 van het koninklijk besluit van 30 |
l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le | maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van |
cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | tijdelijke werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen |
63bis et 124bis dans le même arrêté, la date "30 juin 2020" est | 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, wordt de datum "30 |
remplacée par la date "31 août 2020". | juni 2020" vervangen door de datum "31 augustus 2020". |
Art. 7.A l'article 2 du même arrêté royal du 22 juin 2020, la date |
Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
"30 juin 2020" est remplacée par la date "31 août 2020". | 2020, wordt de datum "30 juni 2020" vervangen door de datum "31 |
augustus 2020". | |
Art. 8.A l'article 3 du même arrêté royal du 22 juin 2020, les mots |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
"mai 2020 et juin 2020" sont remplacés par les mots "mai 2020, juin | 2020, worden de woorden "mei 2020 en juni 2020" vervangen door de |
2020, juillet 2020 et août 2020". | woorden "mei 2020, juni 2020, juli 2020 en augustus 2020". |
Art. 9.A l'article 4 du même arrêté royal du 22 juin 2020, la date |
Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
"30 juin 2020" est remplacée par la date "31 août 2020". | 2020, wordt de datum "30 juni 2020" vervangen door de datum "31 |
CHAPITRE 2. - Prolongation des mesures dans le cadre du COVID-19 pour | augustus 2020". HOOFDSTUK 2. - Verlenging van de maatregelen in het kader van de |
les entreprises et les secteurs particulièrement touchés | COVID-19-pandemie voor de uitzonderlijk hard getroffen ondernemingen en sectoren |
Art. 10.Dans l'arrêté royal précité du 30 mars 2020, l'article 16, |
Art. 10.Artikel 16 van het voormeld koninklijk besluit van 30 maart |
dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un | 2020, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 april 2020, waarvan de |
bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een | |
paragraphe 2, rédigé comme suit: | paragraaf 2, luidende: |
" § 2. Par dérogation du paragraphe 1er, les articles 1er, 3, 5, | " § 2. In afwijking van paragraaf 1 zijn de artikelen 1, 3, 5, eerste |
alinéa 1er, 6, 8, 9, 10 et 12, alinéa 1er, de cet arrêté s'appliquent | lid, 6, 8, 9, 10 en 12, eerste lid, van dit besluit van toepassing op |
de aanvraag om, de procedure betreffende en de toekenning van de | |
à la demande, à la procédure et à l'octroi des allocations de chômage | werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben op de maanden februari |
qui sont afférentes aux mois de février 2020 à décembre 2020. | 2020 tot december 2020. |
Par dérogation du paragraphe 1er, les articles 4, 5, alinéa 2 à 4, 11 | In afwijking van paragraaf 1 zijn de artikelen 4, 5, tweede tot vierde |
et 13 du présent arrêté sont uniquement d'application à partir du 1er | lid, 11 en 13 van dit besluit van toepassing vanaf 1 maart 2020 tot en |
mars 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. | met 31 december 2020. |
Ce paragraphe s'applique uniquement aux travailleurs occupés dans des | Deze paragraaf is enkel van toepassing voor de werknemers die worden |
entreprises et des secteurs qui sont particulièrement touchés par la | tewerkgesteld in ondernemingen en sectoren die uitzonderlijk hard zijn |
crise corona.". | getroffen door de coronacrisis.". |
Art. 11.L'article 1er de l'arrêté royal précité du 22 juin 2020 est |
Art. 11.Artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 22 juni 2020, |
complété par un alinéa 2, rédigé comme suit: | wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
"Toutefois, le premier alinéa continue de s'appliquer après le 31 août | "Het eerste lid blijft evenwel van toepassing na 31 augustus 2020 voor |
2020 pour les chômeurs temporaires dans les entreprises et les | de tijdelijke werklozen van de ondernemingen en de sectoren die |
secteurs particulièrement touchés par la crise corona et ce, jusqu'au | uitzonderlijk hard zijn getroffen door de coronacrisis, in de periode |
31 décembre 2020". | tot en met 31 december 2020.". |
Art. 12.L'article 2 du même arrêté royal du 22 juin 2020 est complété |
Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
par un alinéa 2, rédigé comme suit: | |
"Toutefois, le premier alinéa continue de s'appliquer après le 31 août | |
2020 pour les chômeurs temporaires dans les entreprises et les | 2020, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
secteurs particulièrement touchés par la crise corona et ce, jusqu'au 31 décembre 2020 inclus.". | "Het eerste lid blijft evenwel van toepassing na 31 augustus 2020 voor |
Art. 13.L'article 4 du même arrêté royal du 22 juin 2020 est complété |
de tijdelijke werklozen van de ondernemingen en de sectoren die |
par un alinéa 2, rédigé comme suit: | uitzonderlijk hard zijn getroffen door de coronacrisis, in de periode |
"Toutefois, le premier alinéa continue de s'appliquer après le 31 août | tot en met 31 december 2020.". |
2020 pour les chômeurs temporaires dans les entreprises et les | Art. 13.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
secteurs particulièrement touchés par la crise corona et ce, jusqu'au | 2020, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
31 décembre 2020 inclus.". | "Het eerste lid blijft evenwel van toepassing na 31 augustus 2020 voor |
de tijdelijke werklozen van de ondernemingen en de sectoren die | |
uitzonderlijk hard zijn getroffen door de coronacrisis, in de periode | |
tot en met 31 december 2020.". | |
Art. 14.Par dérogation à l'article 16 de l'arrêté royal précité du 30 |
Art. 14.In afwijking van artikel 16 van het voornoemd koninklijk |
mars 2020, modifié par l'arrêté royal du 22 juin 2020, et à l'article | besluit van 30 maart 2020, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 |
4 de la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des | juni 2020, en van artikel 4 van de wet van 9 juni 2020 tot invoering |
van een recht op uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van | |
allocations de chômage temporaire pour les pensionnés de 65 ans et | gepensioneerden van 65 jaar omwille van het COVID-19-virus, blijft |
plus en raison du virus COVID-19, la loi précitée du 9 juin 2020 reste | voornoemde wet van 9 juni 2020 van toepassing tot en met 31 december |
d'application jusqu'au 31 décembre 2020 pour les travailleurs occupés | 2020 voor de werknemers die worden tewerkgesteld in de ondernemingen |
dans les entreprises et les secteurs qui sont particulièrement touchés | en sectoren die uitzonderlijk hard zijn getroffen door de |
par la crise corona. | coronacrisis. |
Art. 15.Les secteurs qui sont particulièrement touchés par la crise |
Art. 15.De sectoren die uitzonderlijk hard getroffen zijn door de |
corona, sont déterminés par le Ministre de l'Emploi par arrêté. Il | coronacrisis worden door de Minister van Werk bepaald bij besluit. Het |
s'agit des secteurs dont l'activité économique et l'emploi ont | gaat om de sectoren waar de economische activiteit en de |
sensiblement diminué à cause des mesures d'urgence prises par le | tewerkstelling gevoelig verlaagd zijn omwille van de door de Minister |
Ministre de l'Intérieur pour limiter la propagation du coronavirus | van Binnenlandse Zaken genomen dringende maatregelen om de |
COVID-19. Les entreprises qui sont particulièrement touchées par la crise corona | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. |
sont les employeurs qui, durant le deuxième trimestre 2020, | De ondernemingen die uitzonderlijk hard getroffen zijn door de |
connaissent un nombre de jours de chômage temporaire pour raisons | coronacrisis zijn de werkgevers die tijdens het tweede kwartaal 2020 |
économiques et pour cause de force majeure corona à concurrence d'au | een aantal dagen tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen en |
moins 20 % du nombre total de jours déclarés à l'Office national de | wegens overmacht-corona kennen van ten minste 20 % van het globaal |
aantal aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven dagen, met | |
Sécurité sociale, à l'exclusion des jours qui sont déclarés sur la | uitsluiting van de dagen die op de DmfA-aangifte worden aangegeven met |
déclaration DmfA avec les codes 30, 50, 51 en 52. | codes 30, 50, 51 en 52. |
Art. 16.Le présent produit ses effets le 30 juin 2020. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2020. |
Art. 17.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 17.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |