Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la convention collective de travail du 1er février 2016 relative à l'accord sectoriel 2015-2016 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 betreffende het sectorakkoord 2015-2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 1er février 2016 | arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 betreffende het sectorakkoord |
relative à l'accord sectoriel 2015-2016 (1) | 2015-2016 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification; | tarificatiediensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 1er février 2016 | arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 betreffende het sectorakkoord |
relative à l'accord sectoriel 2015-2016. | 2015-2016. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Convention collective de travail du 20 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 1er février | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 |
2016 relative à l'accord sectoriel 2015-2016 (Convention enregistrée | betreffende het sectorakkoord 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op |
le 2 mars 2018 sous le numéro 144858/CO/313) | 2 maart 2018 onder het nummer 144858/CO/313) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. |
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre | Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers" |
par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Le titre de cette convention collective de travail |
Art. 2.De titel van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst |
susmentionnée du 1er février 2016, conclue au sein de la Commission | van 1 februari 2016, afgesloten in het Paritair Comité voor de |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à | apotheken en tarificatiediensten, inzake het sectorakkoord 2015-2016 |
l'accord sectoriel 2015-2016 est remplacé par "Pouvoir d'achat". | wordt door "Koopkracht" vervangen. |
Art. 3.A l'article 2 de cette convention collective de travail du 1er |
Art. 3.In artikel 2 van de bovenvermelde collectieve |
février 2016 susmentionnée, la première phrase est complétée comme | arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 wordt de eerste zin als volgt |
suit : | aangevuld : |
"A partir de 2018, le travailleur temps plein a droit à une prime | "Vanaf 2018 heeft de voltijdse werknemer recht op een extra recurrente |
supplémentaire annuelle brute récurrente de 352 EUR payable avant le | jaarlijkse bruto premie van 352 EUR betaalbaar vóór 31 december. De |
31 décembre. La moitié de cette prime est payée au 1er juillet, | helft van de premie wordt betaald op 1 juli en de andere helft op 31 |
l'autre moitié au 31 décembre.". | december.". |
Art. 4.Une prime unique brute de 100 EUR est accordée avant le 31 |
Art. 4.Een enkele bruto premie van 100 EUR wordt vóór 31 januari 2018 |
janvier 2018. | toegekend. |
Les alinéas 2, 3 et 4 de l'article 2 relatif au "Pouvoir d'achat" de | Alinea's 2, 3 en 4 van artikel 2 betreffende de "Koopkracht" van de |
cette convention collective de travail du 1er février 2016 | bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 zijn |
susmentionnée, sont d'application lors de l'octroi de cette prime unique. | van toepassing bij het verlenen van deze enkele premie. |
Art. 5.A l'article 2 de la convention collective de travail du 1er |
Art. 5.In artikel 2 van de bovenvermelde collectieve |
février 2016 susmentionnée, un deuxième alinéa est ajouté comme suit : | arbeidsovereenkomst van 1 februari 2016 wordt een tweede alinea toegevoegd als volgt : |
"Etant donné que la convention collective de travail prend effet le 1er | "Aangezien de collectieve arbeidsovereenkomst in werking treedt op 1 |
janvier 2016, il est implicitement convenu que la période de référence | januari 2016, is er impliciet overeengekomen dat de referteperiode |
est répartie annuellement : | over het jaar wordt verdeeld : |
- du 1er janvier au 30 juin de l'année pour la partie de la prime | - van 1 januari tot 30 juni van het jaar voor het deel van de premie |
payable le 1er juillet de cette même année; | betaalbaar op 1 juli van datzelfde jaar; |
- du 1er juillet au 31 décembre de l'année pour la partie de la prime | - van 1 juli tot 31 december van het jaar voor het deel van de premie |
payable le 31 décembre de cette même année.". | betaalbaar op 31 december van datzelfde jaar.". |
Art. 6.Les mots "la prime" sont modifiés par "les primes". |
Art. 6.Het woord "de premie" wordt vervangen door "de premies". |
CHAPITRE II. - Durée de validité | HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur |
Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er janvier 2018. | 1 januari 2018. |
§ 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, termes ou modalités. § 3. La présente convention collective de travail a la même durée de validité et les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention collective qu'elle modifie. Art. 8.La présente convention ne porte pas préjudice aux accords individuels plus favorables existant à la date de son entrée en vigueur. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
§ 2. De hierboven vermelde bepalingen zijn van toepassing behalve indien een hogere wettelijke norm andere voorwaarden, termen of modaliteiten oplegt. § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan bestaande gunstigere individuele akkoorden die bestaan op de datum van zijn inwerkingtreding. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |