Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het
crédit-temps (1) tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het
crédit-temps. tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 9 juillet 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer
128830/CO/200) 128830/CO/200)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.

Article 1er.La présente convention collective de travail

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden behoren.
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Crédit-temps HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet

Art. 2.En application de l'article 2, § 3 de la convention collective

Art. 2.Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve

de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van
de carrière et d'emplois de fin de carrière, les possibilités de tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, worden de
dérogation suivantes sont fixées : volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld :
Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et Voor niet-uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie
pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt
un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du droit au uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een
crédit-temps requiert l'accord de l'employeur. akkoord van de werkgever.
L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer
travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de
travailleur a formulé sa demande écrite. maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht.
L'article 8 de la convention collective de travail du 9 juillet 1997 Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997,
relative au statut de la délégation syndicale, conclue au sein de la gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, est bedienden, met betrekking tot het statuut van de syndicale
d'application. afvaardiging, is van toepassing.
En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder
délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil
bureau de conciliation de la Commission paritaire auxiliaire pour voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair
employés. Comité voor de bedienden.

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 4, § 1er, 3° de la

Art. 3.§ 1. Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve

convention collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of
crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel
prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, a°, b°, c° et d° de la convention 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr.
collective de travail n° 103. 103.
Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben,
l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met
mi-temps avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4, § 1er, motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en
1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective de travail n° 103. d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben,
l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met motief,
avec motif comme prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, a°, b° et c° de la zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b° en c° van collectieve
convention collective de travail n° 103 sera porté à 48 mois dès que arbeidsovereenkomst nr. 103 op 48 maanden gebracht, zodra de
la convention collective de travail n° 103 est modifiée dans ce sens. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 in die zin wordt aangepast.
§ 2. En application de l'article 3 de la convention collective de § 2. Bij toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst
travail n° 118, conclue au Conseil national du travail le 27 avril nr. 118, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, wordt
2015, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5ème dans le cadre
des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5de
porté à 55 ans pour les employés visés à cet article 3 de la landingsbanen gebracht op 55 jaar voor de bedienden bedoeld in
convention collective de travail n° 118 (35 ans de carrière comme voormeld artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 (35
salarié, métier lourd; au minimum 20 ans de travail de nuit) jusqu'au jaar beroepsverleden als loontrekkende, zwaar beroep; minimaal 20 jaar
31 décembre 2016. nachtarbeid) tot 31 december 2016.
§ 3. En application de l'article 16, § 1er, dernier alinéa de la § 3. Bij toepassing van artikel 16, § 1, laatste alinea van
convention collective de travail n° 103, les employés qui font appel à collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de bedienden die een
l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, à l'article beroep doen op artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118,
8, § 1er, 1° de la convention collective de travail n° 103 et à op artikel 8, § 1, 1° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en
l'article 9, § 1er, 1 de la convention collective de travail n° 77bis, op artikel 9, § 1, 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis,
pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas imputés voor zover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet
sur le seuil de 5 p.c. prévu à l'article 16, § 1er de la convention toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin artikel 16, § 1 van
collective de travail n° 103. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziet.
§ 4. Les employés qui, en application de l'article 8, § 1er, 1° de la § 4. De bedienden die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van
convention collective de travail n° 103, accèdent à une diminution de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 een 1/5de landingsbaan starten
1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 60 ans vanaf 60 jaar of later ontvangen een bijkomende uitkering voor
ou au-delà perçoivent une indemnité à charge du fonds social en rekening van het sociaal fonds, als aanvulling op het 4/5de loon.
complément du salaire à 4/5èmes.
Les employés qui, en application de l'article 3 de la convention De bedienden die in toepassing van artikel 3 van collectieve
collective de travail n° 118, accèdent à une diminution de 1/5ème dans arbeidsovereenkomst nr. 118 een 1/5de landingsbaan starten, ontvangen
le cadre des emplois de fin de carrière perçoivent cette indemnité à deze bijkomende uitkering voor rekening van het sociaal fonds, als
charge du fonds social en complément du salaire à 4/5èmes, à condition
qu'ils accèdent à la diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de aanvulling op het 4/5de loon, voor zover zij een 1/5de landingsbaan
fin de carrière à partir de 55 ans ou au-delà. starten vanaf 55 jaar of later.
Le montant de cette indemnité complémentaire est fixé à 69,57 EUR qui Deze bijkomende vergoeding bedraagt 69,57 EUR welke jaarlijks wordt
est indexé annuellement à partir du 1er janvier 2016. Cette indemnité geïndexeerd met ingang van 1 januari 2016. Ze wordt uitbetaald per
est payée par mois calendrier échu, jusqu'au mois de décembre 2016 verlopen kalendermaand tot en met de maand december 2016.
inclus. Le conseil d'administration du fonds social est chargé de prendre les De raad van beheer van het sociaal fonds wordt ermee belast de nodige
mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de cette maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1 november 2015
indemnité à partir du 1er novembre 2015, conformément aux dispositions te kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen.
reprises ci-dessus.
CHAPITRE III. - Application de la convention collective de travail n° HOOFDSTUK III. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103 du 27 juin 2012 du Conseil national du travail 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente

Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van collectieve
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale
national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen van toepassing.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er novembre 2015 et cesse ses effets au 30 juin 2017, sauf november 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017, tenzij
disposition contraire dans cette convention collective de travail. anders bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^