Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 mai 2015, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten
paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de
travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake
de carrière d'1/5, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de
partiel (1) arbeidsprestaties en deeltijds werk (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015, gesloten
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de
collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake
la diminution de carrière d'1/5, à la réduction des prestations ainsi tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de
qu'au temps partiel. arbeidsprestaties en deeltijds werk.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les banques Paritair Comité voor de banken
Convention collective de travail du 27 mai 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015
Modification à la convention collective de travail du 26 novembre 2001 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001
relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5, à la inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de
réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel (Convention arbeidsprestaties en deeltijds werk (Overeenkomst geregistreerd op 6
enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127848/CO/310) juli 2015 onder het nummer 127848/CO/310)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepassing op de

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de bevoegdheid
compétence de la Commission paritaire pour les banques. van het Paritair Comité voor de banken vallen.

Art. 2.A l'alinéa 2 de l'article 4, § 1er de la convention collective

Art. 2.In het 2e lid van artikel 4, § 1 van de collectieve

de travail (CCT) du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la arbeidsovereenkomst (CAO) van 26 november 2001 inzake tijdskrediet,
diminution de carrière d'1/5, à la réduction des prestations ainsi 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en
qu'au temps partiel, les mots "du 1er janvier 2014 au 30 juin 2015" deeltijds werk worden de woorden "vanaf 1 januari 2014 tot 30 juni
sont remplacés par "du 1er juillet 2015 au 30 juin 2017." 2015" vervangen door "vanaf 1 juli 2015 tot 30 juni 2017".

Art. 3.Un § 2ter est inséré à l'article 4 :

Art. 3.In artikel 4 wordt een nieuwe § 2ter ingevoegd :

« La convention collective de travail du 27 mai 2015 prise en « Bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015 met
application de la convention collective de travail n° 118 fixant pour toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot
vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de
2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
une entreprise en difficultés ou en restructuration, porte pour la in moeilijkheden of herstructurering, wordt, voor de periode van 1
période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, la limite januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijdsgrens op 55 jaar
d'âge à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations gebracht voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een
de travail à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de halftijdse betrekking of verminderen met 1/5e met toepassing van
la convention collective du travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
remplissent les conditions prévues à l'article 6, § 5, 2° et 3° de 2012 en voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 6, § 5, 2° en 3°
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par l'arrêté royal van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd bij
du 30 décembre 2014, à condition qu'au moment de l'avertissement écrit het koninklijk besluit van 30 december 2014, op voorwaarde dat de
de la diminution des prestations de travail qu'il adresse à werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de
vermindering van zijn arbeidsprestaties aan de werkgever, een
l'employeur, le travailleur puisse justifier 35 ans de carrière beroepsverleden van 35 jaar als loontrekkende kan aantonen in de zin
professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. » regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. »

Art. 4.L'article 7, alinéa 1er de cette même convention collective de

Art. 4.Artikel 7, 1e lid van diezelfde collectieve

travail, est remplacé par : arbeidsovereenkomst wordt vervangen door :
« A l'exception de l'article 4, § 1er, qui sort ses effets du 1er « Met uitzondering van artikel 4, § 1, dat uitwerking heeft van 1 juli
juillet 2015 au 30 juin 2017 et de l'article 4, § 2ter, qui sort ses 2015 tot 30 juni 2017, en van artikel 4, § 2ter, dat uitwerking heeft
effets du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, la présente convention van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, treedt deze collectieve
collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002. » arbeidsovereenkomst in werking op 1 januari 2002. »

Art. 5.Un deuxième alinéa est inséré à l'article 7 de cette même

Art. 5.Een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 7 van diezelfde

convention collective de travail : collectieve arbeidsovereenkomst :
« En exécution des mesures transitoires prévues par l'arrêté royal du « Ter uitvoering van de overgangsmaatregelen vermeld in het koninklijk
30 décembre 2014 (modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001) besluit van 30 december 2014 (tot wijziging van het koninklijk besluit
relatif au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière, les van 12 december 2001) betreffende het tijdskrediet en de
dispositions de l'article 4, § 2bis de la présente convention landingsbanen, worden de bepalingen voorzien in artikel 4, § 2bis
collective de travail sont abrogées à partir du 1er janvier 2015 mais restent d'application pour les travailleurs visés à l'article 1er qui en ont fait usage sans interruption avant le 1er janvier 2015 et qui demandent la prolongation de leur régime de crédit-temps. »

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois. Le préavis doit être signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les banques. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Le Ministre de l'Emploi,

opgeheven op 1 januari 2015, maar blijven van toepassing voor de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 en die vóór 1 januari 2015 daarvan gebruik hebben gemaakt zonder onderbreking en die een verlenging van hun tijdskredietstelsel aanvragen. »

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief toegezonden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de banken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2016. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^