Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
carrière (1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 20 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015
Système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
de carrière (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer
130462/CO/106.02) 130462/CO/106.02)

Art. 1.Champ d'application

Art. 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02).
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.Objet

Art. 2.Onderwerp

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van
de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
par le Conseil national du travail, relative au système de
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot het stelsel
carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd
du 27 avril 2015. door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015.
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
réduction des prestations de travail à mi-temps. arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van
de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015,
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor
conclue par le Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat betreft de toegang tot het recht
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of
en difficultés ou en restructuration. herstructurering.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 3.Exclusions

Art. 3.Uitsluitingen

En exécution de l'article 2, § 4 de la convention collective de In uitvoering van artikel 2, § 4 van de Nationale
travail n° 103 du Conseil national du travail, cette convention Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 laat deze
collective de travail laisse la possibilité d'exclure uniquement le collectieve arbeidsovereenkomst de mogelijkheid om enkel
personnel de maîtrise, sous condition de l'inclure dans une convention leidinggevenden uit te sluiten, mits dit opgenomen wordt in een
collective de travail d'entreprise. bedrijfscollectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif

Art. 4.Tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief

En exécution de l'article 4, § 1er, 3° de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § l, 3° van de Nationale
travail n° 103 du Conseil national du travail, les ouvriers peuvent Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de
prendre 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec arbeiders 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief
motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à opnemen in voltijds tijdskrediet of in halftijdse of 1/5de
mi-temps ou de 1/5ème. loopbaanvermindering.
En exécution de l'article 4, § 2, 1° et 2° de la convention collective In uitvoering van artikel 4, § 2, 1° en 2° van de Nationale
de travail n° 103 du Conseil national du travail, les ouvriers peuvent Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de
prendre 48 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec arbeiders 48 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief
motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à opnemen in voltijds tijdskrediet of in halftijdse of 1/5de
mi-temps ou de 1/5ème. loopbaanvermindering.

Art. 5.Emplois de fin de carrière

Art. 5.Landingsbanen

§ 1er. En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de § 1. In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in
à l'article 1er ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf 50 jaar hun
leurs prestations de travail à mi-temps s'ils satisfont, de manière arbeidsprestaties te verminderen tot een halftijdse betrekking indien
cumulative, aux conditions suivantes : ze cumulatief voldoen aan volgende voorwaarden :
- antérieurement, le travailleur a effectué un métier lourd pendant au - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep
moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende
durant les 15 années précédentes; minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar;
- ce métier lourd figure sur la liste des métiers pour lesquels il - dit zwaar beroep komt voor op de lijst van beroepen waarvoor een
existe une pénurie significative de main-d'oeuvre. Le Ministre de significant tekort aan arbeidskrachten bestaat. De Minister van Werk
l'Emploi établit cette liste après avis unanime du comité de gestion bepaalt deze lijst, na unaniem advies van het beheerscomité van de
de l'Office national de l'emploi. Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.
Cette période doit être prise par période minimale de 3 mois. Deze periode moet opgenomen worden per minimumperiode van 3 maanden.
§ 2. En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de § 2. In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in
à l'article 1er ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf de leeftijd van 50
leurs prestations à temps plein à concurrence d'un jour ou deux jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één
demi-jours par semaine s'ils satisfont à l'une des conditions dag of twee halve dagen per week indien ze voldoen aan één van
suivantes : volgende voorwaarden :
- antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 - daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep
ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende
les 15 années précédentes; minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar;
- antérieurement, ils ont effectué un carrière professionnelle d'au moins 28 ans. - daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen.
Cette période doit être prise par période minimale de 6 mois. Deze periode moet opgenomen worden per minimumperiode van 6 maanden.
§ 3. En exécution de l'article 3 de la convention collective de § 3. In uitvoering van artikel 3 van de Nationale
travail du Conseil national du travail n° 118, la limite d'âge est Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, wordt de
portée, jusqu'au 31 décembre 2016, à 55 ans pour les ouvriers qui leeftijdsgrens tot 31 december 2016 op 55 jaar gebracht voor de
réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou de 1/5ème en
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1 van de Nationale
travail du Conseil national du travail n° 103 et qui remplissent les Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met
conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, §
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december
30 décembre 2014. 2014.
CHAPITRE II. - Règles d'organisation HOOFDSTUK II. - Organisatieregels

Art. 6.En exécution de l'article 6, § 1er et § 2 et de l'article 9, §

Art. 6.In uitvoering van artikel 6, § 1 en § 2 en artikel 9, § 1 van

1er de la convention collective de travail du Conseil national du
travail n° 103, les ouvriers qui sont occupés habituellement à un de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103,
travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti hebben de arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in
sur 5 jours ou plus, ont également droit au crédit-temps ou à la cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen eveneens
recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. De sociale partners
diminution de carrière. Les interlocuteurs sociaux laissent à laten het aan de onderneming over om de nadere regels te bepalen voor
l'entreprise la détermination des modalités d'organisation du droit à het organiseren van het recht op loopbaanvermindering ten belope van
la diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou één dag per week of een gelijkwaardige regeling.
équivalent.

Art. 7.En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective

Art. 7.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de Nationale

de travail du Conseil national du travail n° 103, le seuil de 5 p.c. à Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de in
l'article 16, § 1er de la convention collective de travail du Conseil artikel 16, § 1 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve
national du travail n° 103 est augmenté de 4 p.c. pour les arbeidsovereenkomst nr. 103 bedoelde drempel verhoogd met 4 pct. voor
travailleurs âgés de 50 et plus qui réduisent leurs prestations de de werknemers van 50 jaar en ouder die hun arbeidsprestaties
travail. verminderen.
En exécution de l'article 16, § 1er de la convention collective de In uitvoering van artikel 16, § 1 van de Nationale
Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden de
travail du Conseil national du travail n° 103, les ouvriers âgés de 55 arbeiders van 55 jaar en ouder die hun arbeidsprestaties met 1/5de
ans et plus qui réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème, ne verminderen niet meegeteld voor de drempelberekening.
sont pas pris en compte pour le calcul du seuil.

Art. 8.L'employeur consultera la délégation syndicale en cas de

Art. 8.De werkgever zal de vakbondsafvaardiging raadplegen in geval

non-remplacement d'un ouvrier qui décide de bénéficier d'un des van niet-vervanging van een arbeider die gebruik maakt van één van
systèmes de crédit-temps, de diminution de carrière ou d'emplois de fin de carrière. deze stelsels van tijdskrediet, loopbaanvermindering of landingsbanen.

Art. 9.Les systèmes de crédit-temps, de diminution de carrière ou

Art. 9.Stelsels van tijdskrediet, loopbaanvermindering of

d'emplois de fin de carrière qui sont déjà en vigueur avant la landingsbanen die reeds in werking zijn vóór het afsluiten van deze
conclusion de cette convention collective de travail restent maintenus collectieve arbeidsovereenkomst blijven behouden evenals gunstigere
ainsi que les dispositions plus favorables au niveau de l'entreprise. bepalingen op ondernemingsniveau.

Art. 10.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement

Art. 10.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies

octroyées par les régions ou les communautés pour le crédit-soins, le voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in
créditformation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en moeilijkheden of in herstructurering, tijdskrediet l/5de of halftijds,
difficultés ou en restructuration, le crédit-temps 1/5ème ou mi-temps, toegekend door de gewesten of de gemeenschappen, en van eventueel
et de mesures supplémentaires éventuelles. bijkomende maatregelen.

Art. 11.Durée de validité

Art. 11.Geldigheidsduur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op l oktober
octobre 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.
Elle remplace la convention collective de travail du 30 septembre 2013 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2013
(n° 117646/CO/106.02, arrêté royal du 4 septembre 2014, Moniteur belge (nr. 117646/CO/106.02, koninklijk besluit van 4 september 2014,
du 28 novembre 2014) relative au système de crédit-temps, de Belgisch Staatsblad van 28 november 2014) betreffende het stelsel van
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^