Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en application de la convention collective de travail numéro 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en application de la convention collective de travail numéro 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 juin 2015, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015, gesloten
paritaire des établissements et des services de santé, en application in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
de la convention collective de travail numéro 118 du 27 avril 2015 du in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27
april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor
Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
difficultés ou en restructuration (1) of herstructurering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, en in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
application de la convention collective de travail numéro 118 du 27 in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27
avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor
2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 8 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2015
Application de la convention collective de travail numéro 118 du 27 Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27
avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor
2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 6 of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder
juillet 2015 sous le numéro 127859/CO/330) het nummer 127859/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren
paritaire des établissements et des services de santé. onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, -diensten. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

conclue en application de la convention collective de travail numéro gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer
118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de
2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
une entreprise en difficultés ou en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.

Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang

l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve
reprises dans la convention collective de travail numéro 118 du 27 arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27 april 2015, gesloten in de
avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
en difficultés ou en restructuration.
Pour l'application de cette convention, on entend par "travailleurs Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration" : moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die
les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1°, 2° en
6, § 5, 1°, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, modifié 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft

Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op
le 31 décembre 2016. 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^