| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux primes d'encouragement flamandes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 
| collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, | 
| Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, | 
| primes d'encouragement flamandes (1) | betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | 
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische | 
| touristiques; | attracties; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | 
| travail du 11 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten | 
| Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux | in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de | 
| primes d'encouragement flamandes. | Vlaamse aanmoedigingspremies. | 
| Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van | 
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties | 
| Convention collective de travail du 11 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 | 
| Primes d'encouragement flamandes (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro | Vlaamse aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli | 
| 127841/CO/333) | 2015 onder het nummer 127841/CO/333) | 
| Article 1er.§ 1er. Cette convention collective s'applique aux | Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing | 
| employeurs relevant du champ de compétence de la Commission paritaire | op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair | 
| pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. | Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. | 
| § 2. Pour l'application du présent accord, il y a lieu d'entendre par | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | 
| "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | arbeiders en bedienden. | 
| Art. 2.En application de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du | Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 | 
| Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes | van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de | 
| d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient | aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende | 
| l'application des mesures visées dans les articles suivants de | partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende | 
| l'arrêté précité : | artikelen van voornoemd besluit : | 
| - article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; | - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; | 
| - article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; | - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; | 
| - article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. | - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. | 
| Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour | Art. 3.De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten | 
| une période de trois ans. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et | voor een periode van drie jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 | 
| cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. | en treedt buiten werking op 31 december 2017. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | 
| Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |