Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux primes d'encouragement flamandes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
primes d'encouragement flamandes (1) | betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische |
touristiques; | attracties; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux | in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de |
primes d'encouragement flamandes. | Vlaamse aanmoedigingspremies. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Convention collective de travail du 11 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 |
Primes d'encouragement flamandes (Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro | Vlaamse aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli |
127841/CO/333) | 2015 onder het nummer 127841/CO/333) |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective s'applique aux |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
employeurs relevant du champ de compétence de la Commission paritaire | op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair |
pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. | Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. |
§ 2. Pour l'application du présent accord, il y a lieu d'entendre par | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
"travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.En application de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du |
Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 |
Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes | van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de |
d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient | aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende |
l'application des mesures visées dans les articles suivants de | partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende |
l'arrêté précité : | artikelen van voornoemd besluit : |
- article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; | - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; |
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; | - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; |
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. | - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.De voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
une période de trois ans. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et | voor een periode van drie jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. | en treedt buiten werking op 31 december 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |