Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
crédit-temps (1) betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende
crédit-temps. het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 26 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015
Crédit-temps Tijdskrediet
(Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer
128833/CO/201) 128833/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en voor
indépendant, pour autant que les entreprises occupent 20 travailleurs ou plus. zover de ondernemingen 20 of meer werknemers tewerkstellen.
§ 2. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, § 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers
il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4e trimestre de tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling
"l'année civile -2" et du 1er au 3e trimestre inclus de "l'année tijdens het 4e kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1e tot en met
civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de het 3e kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt
travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van
nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite. ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen
waarvoor een aangifte werd ingediend.
La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen
est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het
trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een
déclaration à l'Office national de sécurité sociale. aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend.
§ 3. Pour l'application de la présente convention collective de § 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, on entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Cadre HOOFDSTUK II. - Kader

Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles

Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de

de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
25 août 2012, publié au Moniteur belge du 30 août 2012. van 25 augustus 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30
augustus 2012.
CHAPITRE III. - Ayants droit HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden

Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités

Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten,

définies ci-dessous. recht op tijdskrediet.

Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de

Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van

crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 :
- Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder
d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige
suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan;
carrière; - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met
d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; motief gedurende maximum 36 of 48 maanden;
- Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel
des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
- Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een
travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen.

Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de

Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende

crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 :
- Crédit-temps à temps plein sans motif d'une durée de maximum 1 an; - Voltijds tijdskrediet zonder motief gedurende maximum 1 jaar;
- Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 48 mois; - Voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden;
- Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
- Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des - 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een
travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen.

Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en

Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in

pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve
collective de travail n° 103 (5 p.c.), ont droit à une diminution de arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5
carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps fin de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen
carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1er, 1° de vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1, 1° van
la convention collective de travail n° 103. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
CHAPITRE IV. - Règles d'organisation HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels

Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective

Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst

de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5
bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend
d'1/5, ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van
prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de travail n° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
103.

Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de

Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de

travail doivent être prises conformément aux dispositions de la arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de
convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder
doit être demandé par période de minimum 1 an. motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar.
CHAPITRE V. - Prime fonds social HOOFDSTUK V. - Premie sociaal fonds

Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est introduite pour les

Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt ingevoerd voor

travailleurs de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5. werknemers vanaf 55 jaar die hun prestaties met 1/5 verminderen. De
La prime est payée par le fonds social, créé par la convention premie wordt betaald vanuit het sociaal fonds opgericht door de
collective de travail du 24 juin 1991, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991, afgesloten in het
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, instituant un Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot oprichting van
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
obligatoire par l'arrêté royal du 17 avril 1992, publié au Moniteur statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17
belge du 3 juin 1992 (enregistrée sous le numéro 28518). april 1992, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 1992
(geregistreerd onder nummer 28518).
§ 2. Le paiement de cette allocation est financé à concurrence des § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de
réserves prévues par le fonds social pour les primes d'accueil des reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal
enfants. fonds.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée déterminée : elle entre en vigueur le 1er juin 2015 et prend bepaalde duur : ze treedt in werking op 1 juni 2015 en houdt op van
fin le 30 juin 2017. kracht te zijn op 30 juni 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^