Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor zware beroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar
métiers lourds (1) voor zware beroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel
chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor zware
métiers lourds. beroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 29 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor
ans pour les métiers lourds (Convention enregistrée le 29 septembre zware beroepen (Overeenkomst geregistreerd op 29 september 2015 onder
2015 sous le numéro 129430/CO/106.03) het nummer 129430/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03).
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail vise, en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van

exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112, de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015
conclues le 27 avril 2015 au sein du Conseil national du travail, à van de Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te kennen
octroyer une allocation complémentaire aux travailleurs licenciés, aan werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het ogenblik van
qui, au moment de la cessation de leur contrat de travail, sont âgés de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar en ouder zijn, een
de 58 ans et plus et qui comptent un passé professionnel d'au moins 33 beroepsverleden van minstens 33 jaar hebben en een anciënniteit hebben
ans et une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment, à van 10 jaar in de sector vezelcement op voorwaarde dat zij een zwaar
condition qu'ils aient exercé un métier lourd. beroep hebben uitgeoefend.

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt als "zwaar

"métier lourd" : le travail en équipes successives, le travail en beroep" beschouwd : het werk in wisselende ploegen, het werk in
services interrompus (prestations de jour où 11 heures au moins onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en eindtijd
séparent le début de la fin de la prestation de travail, avec une
interruption d'au moins 3 heures et des prestations de travail minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3
minimales de 7 heures) ainsi que le travail sous un régime de travail uren en minimumprestaties van 7 uren) en het werk in een
tel que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve
46. arbeidsovereenkomst nr. 46.

Art. 4.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire à

Art. 4.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten

charge de l'employeur, pour autant qu'ils satisfassent aux conditions laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden
suivantes : voldoen :
1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période entre le 1er 1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1
janvier 2015 et le 31 décembre 2016 et, en outre, au moment de la januari 2015 tot en met 31 december 2016 en ten laatste op het
cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
2° compter une carrière professionnelle d'au moins 33 ans au moment de 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 33 jaar op het
la cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
3° compter une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement;
4° avoir exercé un métier lourd pendant 5 ans au cours des 10 années 4° een zwaar beroep hebben uitgeoefend, waarvan 5 jaar in de laatste
civiles précédentes ou pendant 7 ans au cours des 15 années civiles 10 kalenderjaren, of 7 jaar gelegen in de laatste 15 kalenderjaren;
précédentes; 5° être licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation 5° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van
relative aux contrats de travail, durant la période de validité de la de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de
présente convention. geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 5.Tous les régimes RCC à partir de 58 ans seront financés

Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens

conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
collective de travail du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi. 31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid.
Le financement complet des coûts découlant de tout régime RCC, tant De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke
SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van
ceux engendrés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de
autres coûts, est intégralement à charge des entreprises respectives. respectievelijke ondernemingen.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.
décembre 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2016.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^