Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime syndicale 2015 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de syndicale premie 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
syndicale 2015 (1) | syndicale premie 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
syndicale 2015. | syndicale premie 2015. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 9 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 |
Prime syndicale 2015 | Syndicale premie 2015 |
(Convention enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer |
130666/CO/112) | 130666/CO/112) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire des entreprises de garage. | het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de |
collective de travail du 29 avril 2014 concernant la modification et | collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van |
la coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la | de statuten van het sociaal fonds van 29 april 2014, gesloten in het |
Commission paritaire des entreprises de garage, rendue obligatoire par | Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard |
arrêté royal le 10 avril 2015 (Moniteur belge du 6 mai 2015) et | bij koninklijk besluit van 10 april 2015 (Belgisch Staatsblad van 6 |
modifiée par les conventions collectives de travail de modification | mei 2015) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten |
inzake wijziging van de statuten van het sociaal fonds van | |
des statuts du fonds social, respectivement du 25 septembre 2014 | respectievelijk 25 september 2014 (algemeen verbindend verklaard bij |
(rendue obligatoire par arrêté royal du 20 juillet 2015, Moniteur | koninklijk besluit van 20 juli 2015, Belgisch Staatsblad van 31 juli |
belge du 31 juillet 2015) et du 24 juin 2015 (enregistrée le 23 | 2015) en 24 juni 2015 (geregistreerd op 23 juli 2015 onder het nummer |
juillet 2015 sous le numéro 128153/CO/112), il est accordé pour | 128153/CO/112), wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde |
l'année 2015, aux ouvriers visés à l'article 1er, membres de l'une des | arbeiders die lid zijn van één van de interprofessionele |
organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, | representatieve werknemersorganisaties, die in het nationaal vlak zijn |
qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale. | verbonden, een syndicale premie toegekend. |
Art. 3.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
- 120 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 120 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste |
moins 15,50 EUR; | 15,50 EUR betalen; |
- 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9,00 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 EUR |
EUR et 15,50 EUR; | en 15,50 EUR betalen; |
- 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan |
9,00 EUR. | 9,00 EUR betalen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 pour les allocations afférentes à l'exercice 2015 | januari 2015 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar |
et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. | 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |