Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het
chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van
collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale
travail (1) Arbeidsraad (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het
chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van
collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale
travail. Arbeidsraad.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 9 juillet 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van
convention collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale
national du travail (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het
le numéro 128831/CO/200) nummer 128831/CO/200)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
§ 2. On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. behoren. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Législation applicable HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving

Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de l'article 2, § 1er et § 2 de la convention collective de van artikel 2, § 1 en § 2 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111
travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de
complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue hebben in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de
au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015. Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015.
CHAPITRE III. - Licenciement HOOFDSTUK III. - Ontslag

Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden
le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde
voorwaarden.
CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 58 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour autant que la personne concernée remplisse les conditions prévues verlaagd tot 58 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de
par la convention collective de travail n° 111 du Conseil national du voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van
travail, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 33 ans, dont de Nationale Arbeidsraad, met name een beroepsloopbaan van minstens 33
: jaar, waarvan :
- au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article - minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1
1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het
moment de la fin du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
- soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années - hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10
calendrier avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij
ans durant les 15 dernières années calendrier avant la fin du contrat gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals
de travail dans un métier lourd défini à l'article 2, § 2, a) de la bepaald in artikel 2, § 2, a) van collectieve arbeidsovereenkomst nr.
convention collective de travail n° 111. Ces périodes sont calculées 111. Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum,
de date à date, et, en outre, au moins 10 ans chez le dernier employeur. en bovendien minstens 10 dienstjaren bij de laatste werkgever.
La condition d'âge de 58 ans susmentionnée doit être remplie au plus De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar moet vervuld zijn
tard au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat uiterlijk op 31 december 2016 en bovendien op het ogenblik van het
de travail. L'employé doit en outre être licencié durant la période de einde van de arbeidsovereenkomst. De bediende moet bovendien worden
validité de la présente convention. ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale
national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het
maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in
le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als
travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^