Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier,
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
papier; van papier;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans. het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier
Convention collective de travail du 23 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60
ans (Convention enregistrée le 6 août 2015 sous le numéro jaar (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2015 onder het nummer
128518/CO/142.03) 128518/CO/142.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die vallen
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
papier. van papier.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre uitvoering van artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit tot
2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van 30 december 2014
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 31 décembre (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014) in het kader van :
2014) dans le cadre de :
- la convention collective n° 17tricies sexies modifiant la convention - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies tot wijziging
collective de travail n° 17, du 19 décembre 1974 conclue au Conseil van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december
national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire 1974 in de National Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van
pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement; aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers,
indien zij worden ontslagen;
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise. van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 3.Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la

Art. 3.Het in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde

présente convention collective de travail est prévu pour les stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt voorzien voor de
travailleurs : werknemers die :
1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de 1° de leeftijd van 60 jaar of meer bereikt hebben of zullen bereiken
travail et au plus tard le 31 décembre 2017, l'âge de 60 ans ou plus; op het ogenblik van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst en
uiterlijk op 31 december 2017;
2° satisfaisant aux conditions de carrière légale de 40 ans pour les 2° voldoen aan de ter zake geldende loopbaanvoorwaarden van 40 jaar
hommes. Pour les femmes, la dérogation suivante est d'application : 31 voor mannen. Voor vrouwen is volgende afwijking van toepassing : 31
ans en 2015, 32 ans en 2016 et 33 ans en 2017; jaar in 2015, 32 jaar in 2016 en 33 jaar in 2017;
3° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la 3° ontslagen worden, behoudens dringende reden zoals bedoeld in de
législation relative aux contrats de travail. wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Les travailleurs concernés seront invités le cas échéant par De betrokken werknemers zullen desgevallend door de werkgever
l'employeur à un entretien prévu à l'article 10 de la convention uitgenodigd worden tot een onderhoud zoals voorzien in artikel 10 van
collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail. Le de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de Nationale
cas échéant, la procédure de licenciement sera exécutée. Arbeidsraad. Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan.

Art. 4.Le "Fonds social pour les entreprises de récupération de

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor de recuperatie van papier" staat in

papier" assure le paiement intégral de l'indemnité complémentaire aux voor de integrale betaling van de aanvullende vergoeding aan de
ouvriers ainsi que la cotisation patronale spéciale. arbeiders alsook van de bijzondere werkgeversbijdrage.

Art. 5.L'indemnité complémentaire visée à l'article 4 de la présente

Art. 5.De in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail est octroyée conformément aux bedoelde aanvullende vergoeding wordt overeenkomstig de bepalingen van
dispositions de la convention collective de travail n° 17 conclue au de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de Nationale
Conseil national du travail. Arbeidsraad toegekend.

Art. 6.Chômage avec complément d'entreprise et crédit-temps

Art. 6.Werkloosheid met bedrijfstoeslag en tijdskrediet

In geval van gedeeltelijke of volledige schorsing van de
En cas suspension partielle ou totale du contrat de travail dans le arbeidsovereenkomst in het kader van tijdskrediet zal de aanvullende
cadre du crédit-temps, l'indemnité complémentaire visée à l'article 4 vergoeding bedoeld in artikel 4 berekend worden op basis van het
sera calculée sur la base du régime de travail qui précédait la arbeidsstelsel dat de periode van tijdskrediet voorafging.
période de crédit-temps.

Art. 7.L'indemnité complémentaire continuera à être payée en cas de

Art. 7.De aanvullende vergoeding zal doorbetaald worden in geval van

"reprise du travail suite à un licenciement" en application des "werkhervatting na ontslag" in toepassing van de bepalingen van de
dispositions des articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail, nr. 17 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, zoals gewijzigd door de
telles que modifiées par la convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective du travail est conclue pour

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van
cesse de produire ses effets au 31 décembre 2017. kracht te zijn op 31 december 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^