Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende het
complément d'entreprise (longue carrière) (1) stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (lange loopbaan) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec het vervoer en de logistiek, betreffende het stelsel van werkloosheid
complément d'entreprise (longue carrière). met bedrijfstoeslag (lange loopbaan).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 30 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise (longue carrière) Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (lange loopbaan)
(Convention enregistrée le 11 août 2015 sous le numéro 128585/CO/226) (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2015 onder het nummer 128585/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique. internationale handel, het vervoer en de logistiek.

Art. 2.Définitions :

Art. 2.Definities :

- "CCT 115" : la convention collective de travail n° 115 instituant un - "CAO 115" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 tot invoering
régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met
licenciés, ayant une carrière longue, conclue au sein du Conseil een lange loopbaan die worden ontslagen, gesloten in de Nationale
national du travail le 27 avril 2015; Arbeidsraad op 27 april 2015;
- "CCT 116" : la convention collective de travail n° 116 fixant, à - "CAO 116" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 tot
titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, loopbaan die worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op
conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015; 27 april 2015;
- "CCT 103" : la convention collective de travail n° 103 instaurant un - "CAO 103" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012; landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012;
- "CCT 118" : la convention collective de travail n° 118 fixant, pour - "CAO 118" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
une entreprise en difficultés ou en restructuration, conclue au sein in moeilijkheden of herstructurering, gesloten in de Nationale
du Conseil national du travail le 27 avril 2015; Arbeidsraad op 27 april 2015;
- "CCT 17" : convention collective de travail n° 17 du 19 décembre - "CAO 17" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten
travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen,
conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29
17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26
17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van
n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003, nr.
et n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil 17tricies van 19 december 2006 en nr. 17tricies sexies van 27 april
national du travail. 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application des CCT 115 et 116 : le régime de chômage avec complément toepassing van de CAO 115 en 116 : het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise pour les employés licenciés qui, au moment de la fin du bedrijfstoeslag voor de bedienden die worden ontslagen en die op het
contrat de travail, sont âgés de 58 ans ou plus et justifient de 40 ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. ouder zijn en een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen.

Art. 4.En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la CCT

Art. 4.Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de

103 ou 118 au régime de chômage avec complément d'entreprise, il y a CAO 103 of 118 naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag,
lieu de tenir compte, pour le calcul du complément d'entreprise visé à
l'article 4 de la CCT 17, de la rémunération à temps plein, le cas moet voor de berekening van de bedrijfstoeslag bedoeld in artikel 4
échéant, limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en van de CAO 17 rekening worden gehouden met het voltijds loon,
desgevallend beperkt tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering
exécution de la CCT 17. van de CAO 17.

Art. 5.Les entreprises qui se trouvent en difficultés et/ou en

Art. 5.De ondernemingen die zich in moeilijkheden en/of

restructuration recueilleront l'avis du groupe de travail Affaires herstructurering bevinden zullen het advies inwinnen van de werkgroep
générales de la Commission paritaire pour les employés du commerce Algemene Zaken van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique, avant la conclusion internationale handel, het vervoer en de logistiek, alvorens op
d'une convention collective de travail concernant le chômage avec ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten inzake
complément d'entreprise au niveau de l'entreprise et/ou avant werkloosheid met bedrijfstoeslag en/of alvorens hun aanvraag in te
l'introduction de leur demande visant, d'une part, à déroger à la dienen, enerzijds tot afwijking van de leeftijdsvoorwaarde en,
condition d'âge et, d'autre part, à l'application du délai de préavis réduit de 26 semaines. anderzijds tot toepassing van de verkorte opzeggingstermijn van 26 weken.

Art. 6.Le droit au complément d'entreprise est maintenu en cas de

Art. 6.Het recht op de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van

reprise du travail. werkhervatting.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. bepaalde tijd.
Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten
le 31 décembre 2016. werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^