Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal accordant l'intervention financière de l'Etat pour l'année 2016 dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente "
Arrêté royal accordant l'intervention financière de l'Etat pour l'année 2016 dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2016 voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal accordant l'intervention financière de 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
l'Etat pour l'année 2016 dans le fonctionnement du Fonds d'aide financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2016 voor de werking van
médicale urgente het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
l'article 7, §§ 1er et 3, modifiés par la loi du 22 février 1998; hulpverlening, artikel 7, §§ 1 en 3 gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 mai 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994;
Overwegende op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot
Considérant l'arrêté royal du 1er avril 1965, fixant la date d'entrée vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8
en vigueur de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot
urgente et déterminant les risques dont la couverture est pratiquée bepaling van de risico's die gedekt zijn door de
par les entreprises d'assurance constituant l'association sans but verzekeringsondernemingen die de vereniging zonder winstoogmerk "Fonds
lucratif "Fonds d'aide médicale urgente", l'article 1er; voor dringende geneeskundige hulpverlening" vormen, artikel 1;
Considérant l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation Overwegende op het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende
de l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van
d'aide médicale urgente; het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Considérant la demande du Fonds d'aide médicale urgente en date du 26 avril 2016; Overwegende op de aanvraag van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, van 26 april 2016;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de cinq cent cinquante- cinq mille euros (€

Artikel 1.Een bedrag van vijfhonderdvijfenvijftigduizend euro (€

555.000) à imputer à charge du crédit inscrit à l'article 555.000) aan te rekenen ten laste van het krediet ingeschreven op
52.21.4160.01 et KRC 300010978-1 du budget du Service public fédéral artikel 52.21.4160.01 en KRC 300010978-1 van de begroting van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2016, zal op het
pour l'année budgétaire 2016, sera versée au crédit du Fonds d'aide krediet van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
médicale urgente (numéro d'entreprise 0409.600.514.) sur le numéro de (ondernemingsnummer 0409.600.514), op het bankrekeningnummer BE87 6790
compte en banque BE87 6790 2088 3894 pour l'année 2016. 2088 3894 gestort worden voor het jaar 2016.

Art. 2.Ce montant est justifié par la présentation d'un décompte

Art. 2.Dit bedrag wordt verantwoord door het voorleggen van een

annuel. jaarlijkse afrekening.

Art. 3.Le paiement est conditionné à l'envoi d'une déclaration de

Art. 3.De betaling heeft als voorwaarde dat een schuldvordering moet

créance signée par le responsable désigné à l'adresse suivante :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et worden toegezonden, ondertekend door de aangeduide verantwoordelijke
Environnement, op volgend adres :
Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Stafdienst Budegt en Beheerscontrole
Eurostation bloc 2 Eurostation blok 2
Place Victor Horta 40, bte 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles 1060 Brussel

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^