← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'un subside en faveur de l'A.S.B.L. Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté royal portant octroi d'un subside en faveur de l'A.S.B.L. Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten bate van het V.Z.W. Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant octroi d'un subside en faveur de l'A.S.B.L. Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten bate van het V.Z.W. Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2006 portant création de l'Agence fédérale des | Gelet op de wet van 20 juli 2006 tot oprichting van het Federaal |
Médicaments et des Produits de Santé; | Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2016, l'article 511-060 du budget de l'Agence | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, het artikel 511-060 |
Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; | van de begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Gezondheidsproducten; | |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu les modifications des statuts de l'A.S.B.L. déposées au Moniteur | Gelet op de wijzigingen van de statuten van de V.Z.W. neergelegd bij |
belge le 5 février 1996; | het Belgisch Staatsblad op 5 februari 1996; |
Vu les modifications des statuts de l'A.S.B.L. déposées au Moniteur | Gelet op de wijzigingen van de statuten van de V.Z.W., neergelegd bij |
belge le 6 octobre 2004, plus particulièrement celle apportée à | het Belgisch Staatsblad op 6 oktober 2004, meerbepaald deze |
l'article 1er, § 1er des statuts changeant la dénomination de | aangebracht aan artikel 1, § 1 van de statuten waarbij de benaming van |
l'association en "A.S.B.L. Service social du Service public fédéral | de vereniging veranderd wordt in "V.Z.W. Sociale Dienst van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
du Service public fédéral Sécurité sociale"; | Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei |
Considérant que l'A.S.B.L. doit pouvoir réaliser la mission qui lui | 2016; Overwegende dat de V.Z.W. de opdracht moet kunnen vervullen die haar |
est confiée annuellement par la convention la liant à l'Agence | bij de jaarlijkse overeenkomst die haar met het federaal agentschap |
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; | voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten verbindt, wordt opgedragen |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est alloué à l'A.S.B.L. « Service social du Service |
Artikel 1.Aan de V.Z.W. "Sociale Dienst van de Federale |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale », compte | Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid", |
n° IBAN BE13 0682 1859 0739 à Bruxelles, un subside de 82.435,98 euros | rekening nummer IBAN BE13 0682 1859 0739 te Brussel, wordt een toelage |
à imputer à charge de l'article budgétaire 511-060 du budget de | van 82.435,98 euro toegekend, aan te rekenen ten bezware van het |
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, pour | begrotingartikel 511-060 van de begroting van het Agentschap voor |
l'année budgétaire 2016 selon les modalités annexées au présent | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten voor het begroting jaar 2016 |
arrêté. | volgens de modaliteiten bijgevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 2.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément aux prescriptions de la loi du 22 mai 2003 portant | geschieden overeenkomstig de voorschriften van de wet van 22 mei 2003 |
l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
articles 121 à 124. | federale Staat, artikelen 121 tem 124. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe | Bijlage |
ACCORD DE COOPERATION | SAMENWERKINGSAKKOORD |
Le présent accord est basé sur un cadre du personnel de 446 employés. | Deze overeenkomst is gebaseerd op een personeelskader van 446 |
Si, à l'avenir, il devait y avoir une extension du cadre, le coût | werknemers. Mocht er in de toekomst een kaderuitbreiding komen dan zal |
serait alors revu sur la base des membres du personnel prévus qui | de kostprijs herzien worden op basis van de voorziene personeelsleden |
peuvent s'affilier dans les mêmes conditions. | die onder dezelfde voorwaarden kunnen aansluiten. |
Collaboration entre l'« afmps », l'asbl « Service social » du SPF | Samenwerking "FAGG" met de v.z.w. "Sociale Dienst" van de FOD |
Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van |
le SPF Sécurité sociale | de FOD Sociale Zekerheid. |
1. Intervention d'assistants sociaux | 1. Tussenkomst maatschappelijk assistenten |
Un montant forfaitaire de 125,00 sera porté en compte par demande. | Per aanvraag zal een forfaitair bedrag van 125,00 in rekening |
2. Caisse de prêts Prêt pour situation financière difficile. Les employés rencontrant un problème financier peuvent obtenir un prêt sans intérêt. Un assistant social doit au préalable évaluer en profondeur la situation familiale et financière, ce qui se fera au tarif mentionné ci-dessus. Le Conseil d'Administration de l'asbl Service social prendra, sur la base de cette enquête, la décision finale quant au fait de devoir accorder ou non une aide financière. Avances sur arriérés de traitements et/ou autres indemnités. Sur la base d'une attestation transmise par l'AFMPS, sur laquelle il doit apparaître que l'intéressé est effectivement un membre du personnel et a droit aux arriérés de traitement visés (ou à d'autres indemnités), l'assistant social déterminera, en accord avec cet employé, le montant de l'avance. En l'absence de remboursement des montants dus (prêts ou avances), l'AFMPS s'engage à faire des retenues sur le traitement de l'employé | gebracht worden. 2. Leningskas Lening voor moeilijke financiële situatie. Werknemers met een financieel probleem kunnen een renteloze lening bekomen. Voorafgaand dient een maatschappelijk assistente de gezins- en financiële situatie grondig te evalueren, hetgeen zal gebeuren tegen de hierboven vermelde tarief. De Raad van Bestuur van de v.z.w. Sociale Dienst neemt op basis van deze enquête de uiteindelijke beslissing of er al dan niet een financiële hulp dient te worden toegestaan. Voorschotten op achterstallige wedden en/of andere - vergoedingen. Op basis van een attest meegegeven door het FAGG, waaruit moet blijken dat betrokkene daadwerkelijk een personeelslid is en recht heeft op de bedoelde achterstallige wedde (of andere vergoedingen) zal de maatschappelijk assistente in overeenkomst met deze werknemer het bedrag van het voorschot bepalen. Het FAGG verbindt er zich toe bij het uitblijven van de terugbetaling van de verschuldigde bedragen (leningen of voorschotten) om inhoudingen op de wedde van betrokken werknemer te laten uitvoeren. |
concerné. Si cela ne peut être respecté, l'AFMPS est tenue de | Indien dit niet kan worden nageleefd, is het FAGG ertoe gebonden de |
rembourser les dettes non réglées au profit de l'asbl Service social. | nog openstaande schulden af te lossen ten voordele van de v.z.w. Sociale Dienst. |
3. Action sociale | 3. Sociale actie |
Kostprijs per werknemer | Kostprijs per werknemer |
Totale kostprijs (*) | Totale kostprijs (*) |
Coût par employé | Coût par employé |
Coût total (*) | Coût total (*) |
Individuele tussenkomst met verlies van de hoofdsom (+ 125,00 | Individuele tussenkomst met verlies van de hoofdsom (+ 125,00 |
kost/aanvraag) | kost/aanvraag) |
8,56 | 8,56 |
3.817,76 | 3.817,76 |
Intervention individuelle avec perte du principal (+ 125,00 | Intervention individuelle avec perte du principal (+ 125,00 |
coût/demande) | coût/demande) |
8,56 | 8,56 |
3.817,76 | 3.817,76 |
Cultuur | Cultuur |
1,46 | 1,46 |
651,16 | 651,16 |
Culture | Culture |
1,46 | 1,46 |
651,16 | 651,16 |
Tussenkomst kinderopvang | Tussenkomst kinderopvang |
21,60 | 21,60 |
9.633,60 | 9.633,60 |
Intervention garderie | Intervention garderie |
21,60 | 21,60 |
9.633,60 | 9.633,60 |
Sport- of cultuurpremie (kinderen vanaf 3de leerjaar lager onderwijs | Sport- of cultuurpremie (kinderen vanaf 3de leerjaar lager onderwijs |
t.e.m. laatste jaar middelbaar onderwijs - max 100,00 per kind) | t.e.m. laatste jaar middelbaar onderwijs - max 100,00 per kind) |
23,60 | 23,60 |
10.525,60 | 10.525,60 |
Prime sport ou culture (enfants à partir de 3e année de l'enseignement | Prime sport ou culture (enfants à partir de 3e année de l'enseignement |
primaire jusqu'à la dernière de l'enseignement secondaire : max | primaire jusqu'à la dernière de l'enseignement secondaire : max |
100,00 par enfant) | 100,00 par enfant) |
23,60 | 23,60 |
10.525,60 | 10.525,60 |
Sport- of cultuurpremie (ambtenaren - max 60,00 per werknemer) | Sport- of cultuurpremie (ambtenaren - max 60,00 per werknemer) |
10,90 | 10,90 |
4.861.40 | 4.861.40 |
Prime sport et culture (fonctionnaires - max 60,00 par employé) | Prime sport et culture (fonctionnaires - max 60,00 par employé) |
10,90 | 10,90 |
4.861.40 | 4.861.40 |
Prothesen en brillen - max. 100,00 per werknemer | Prothesen en brillen - max. 100,00 per werknemer |
10,58 | 10,58 |
4.718,68 | 4.718,68 |
Prothèses et lunettes - max. 100,00 par employé | Prothèses et lunettes - max. 100,00 par employé |
10,58 | 10,58 |
4.718,68 | 4.718,68 |
Collectieve verzekering gezondheidszorgen FORTIS (100 % in de | Collectieve verzekering gezondheidszorgen FORTIS (100 % in de |
basisformule) *** | basisformule) *** |
46,08 | 46,08 |
20.551,68 | 20.551,68 |
Assurance collective soins de santé FORTIS (100 % de la formule de | Assurance collective soins de santé FORTIS (100 % de la formule de |
base) *** | base) *** |
46,08 | 46,08 |
20.551,68 | 20.551,68 |
Pensioencomplementen | Pensioencomplementen |
6,06 | 6,06 |
2.702,76 | 2.702,76 |
Compléments de pension | Compléments de pension |
6,06 | 6,06 |
2.702,76 | 2.702,76 |
Geboortegeschenk ( 125,00) | Geboortegeschenk ( 125,00) |
5,18 | 5,18 |
2.310,28 | 2.310,28 |
Cadeau de naissance ( 125,00) | Cadeau de naissance ( 125,00) |
5,18 | 5,18 |
2.310,28 | 2.310,28 |
Bijkomende uitkeringen wezen ( 75,00) | Bijkomende uitkeringen wezen ( 75,00) |
0,52 | 0,52 |
231,92 | 231,92 |
Allocations complémentaires orphelins ( 75,00) | Allocations complémentaires orphelins ( 75,00) |
0,52 | 0,52 |
231,92 | 231,92 |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
10,70 | 10,70 |
4.772,20 | 4.772,20 |
Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
10,70 | 10,70 |
4.772,20 | 4.772,20 |
Schoolpremies (13 jaar t.e.m. 18 jaar - 60,00) | Schoolpremies (13 jaar t.e.m. 18 jaar - 60,00) |
10,22 | 10,22 |
4.558,12 | 4.558,12 |
Primes scolaires (13 à 18 ans - 60,00) | Primes scolaires (13 à 18 ans - 60,00) |
10,22 | 10,22 |
4.558,12 | 4.558,12 |
Studentenpremies (19 jaar t.e.m. 25 jaar - 100,00) ** | Studentenpremies (19 jaar t.e.m. 25 jaar - 100,00) ** |
8,08 | 8,08 |
3.603,68 | 3.603,68 |
Primes étudiants (19 à 25 ans - 100,00) ** | Primes étudiants (19 à 25 ans - 100,00) ** |
8,08 | 8,08 |
3.603,68 | 3.603,68 |
Tussenkomsten « Derde Leeftijd » | Tussenkomsten « Derde Leeftijd » |
4,25 | 4,25 |
1.895,50 | 1.895,50 |
Interventions « Troisième âge » | Interventions « Troisième âge » |
4,25 | 4,25 |
1.895,50 | 1.895,50 |
Rouwkransen ( 125,00) | Rouwkransen ( 125,00) |
0,34 | 0,34 |
151,64 | 151,64 |
Couronnes mortuaires ( 125,00) | Couronnes mortuaires ( 125,00) |
0,34 | 0,34 |
151,64 | 151,64 |
TOTAAL | TOTAAL |
168,13 | 168,13 |
74.985,98 | 74.985,98 |
TOTAL | TOTAL |
168,13 | 168,13 |
74.985,98 | 74.985,98 |
(*) Un effectif du personnel de 446 unités est utilisé comme base pour le prix total. | (*) Als basis voor de totale kostprijs is een personeelsbestand van 446 eenheden gehanteerd. |
Si l'effectif du personnel au 31/12/2016 devait diverger par rapport | Mocht het personeelsbestand per 31/12/2016 afwijken van het hierboven |
au nombre mentionné ci-dessus, il sera alors tenu compte des chiffres | vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden. |
réels. (**) S'applique aux étudiants qui suivent un enseignement de jour dans | (**) Is van toepassing op studenten die dagonderwijs volgen in een |
une haute école ou une université. | hoge school of universiteit. |
L'étudiant doit également encore avoir droit aux allocations | Tevens moet de student nog recht hebben op kinderbijslag voor studenten. |
familiales pour les étudiants. | (***) Als basis voor de totale kostprijs is een personeelsbestand van |
(***) Un effectif du personnel de 446 unités est utilisé comme base | 446 eenheden gehanteerd. |
pour le coût total. Le coût sera adapté fin 2016 en fonction du nombre d'employés | De kostprijs zal op het einde van 2016 aangepast worden in functie van |
affiliés. | het aantal aangesloten werknemers. |
Les coûts administratifs et de personnel pour l'exécution de ces | De administratieve- en personeelskosten voor de uitvoering van deze |
avantages collectifs et du traitement comptable s'élèvent annuellement | collectieve voordelen en boekhoudkundige verwerking zijn op jaarbasis |
à 7.450,00. | ten belope van 7.450,00. |
Conclusion : | Besluit : |
* Intervention assistants sociaux : 125,00 par demande | * Tussenkomst maatschappelijk assistenten : 125,00 per aanvraag. |
Sera facturé à l'afmps. | Zal gefactureerd worden aan het FAGG. |
* Caisse de prêts : 125,00 par demande. | * Leningskas : 125,00 per aanvraag. |
Sera facturé à l'afmps. | Zal gefactureerd worden aan het FAGG. |
* Action sociale : 74.985,98 | * Sociale actie : 74.985,98 |
* Coût administratif de l'action sociale : 7.450,00 | * Administratieve kost Sociale actie : 7.450,00 |
Total : 82.435,98 | Totaal : 82.435,98 |
Le coût pour l'Action sociale ainsi que pour le traitement | De kostprijs voor de Sociale actie alsmede voor de administratieve |
administratif doit être payé en 2 tranches à l'asbl Service social, à | verwerking dient in 2 schijven betaald te worden aan de v.z.w Sociale |
savoir 50 % du montant mentionné ci-dessus pour le 1er juin 2016, et | Dienst, te weten 50 % van het bovenvermeld bedrag per 1 juni 2016, en |
la deuxième tranche de 50 % pour le 1er septembre 2016. | de tweede schijf van 50 % per 1 september 2016. |
Cette offre est valable à partir du 1er janvier 2016 et ce pour | Deze offerte is geldig vanaf 1 januari 2016 en dit voor het dienstjaar |
l'année de service 2016. | 2016. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 juillet 2016. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 15 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |