Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015,
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en
offices de tarification; tarificatiediensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 15 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten
Convention collective de travail du 24 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst
enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127838/CO/313) geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127838/CO/313)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la op de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten.
§ 2. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.
CHAPITRE II. - Licenciement HOOFDSTUK II. - Ontslag

Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.
CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 3.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 3.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 60 ans pour autant que la nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 60 jaar voor zover de
personne concernée remplisse les conditions légales de carrière, à savoir : betrokkene voldoet aan de wettelijke loopbaanvoorwaarden, met name :
- 40 ans de carrière pour les travailleurs masculins et 31 ans pour - 40 jaar arbeidsloopbaan voor de mannelijke werknemers en 31 jaar
les travailleurs féminins en tant que salarié. arbeidsloopbaan voor de vrouwelijke werknemers.
La carrière professionnelle (pour les femmes) sera progressivement De vereiste loopbaanvoorwaarden (voor vrouwen) worden geleidelijk
relevée de la manière suivante : verhoogd :
Jaren Jaren
Loopbaan mannen Loopbaan mannen
Loopbaan vrouwen Loopbaan vrouwen
Années Années
Carrière hommes Carrière hommes
Carrière femmes Carrière femmes
2016 2016
40 jaar 40 jaar
32 jaar 32 jaar
2016 2016
40 ans 40 ans
32 ans 32 ans
2017 2017
40 jaar 40 jaar
33 jaar 33 jaar
2017 2017
40 ans 40 ans
33 ans 33 ans
2018 2018
40 jaar 40 jaar
34 jaar 34 jaar
2018 2018
40 ans 40 ans
34 ans 34 ans
2019 2019
40 jaar 40 jaar
35 jaar 35 jaar
2019 2019
40 ans 40 ans
35 ans 35 ans
2020 2020
40 jaar 40 jaar
36 jaar 36 jaar
2020 2020
40 ans 40 ans
36 ans 36 ans
2021 2021
40 jaar 40 jaar
37 jaar 37 jaar
2021 2021
40 ans 40 ans
37 ans 37 ans
2022 2022
40 jaar 40 jaar
38 jaar 38 jaar
2022 2022
40 ans 40 ans
38 ans 38 ans
2023 2023
40 jaar 40 jaar
39 jaar 39 jaar
2023 2023
40 ans 40 ans
39 ans 39 ans
2024 2024
40 jaar 40 jaar
40 jaar 40 jaar
2024 2024
40 ans 40 ans
40 ans 40 ans
- et pour autant que celui-ci ait une ancienneté dans l'entreprise - en voor zover deze een anciënniteit heeft in de onderneming van
d'au moins 2 ans au moment du préavis. minimum 2 jaar op het ogenblik van hun ontslag.
Pour les travailleurs qui ont été licenciés durant la durée de cette Voor werknemers die gedurende de looptijd van deze collectieve
convention collective du travail, la limite d'âge de 60 ans est arbeidsovereenkomst ontslagen werden, wordt de leeftijdsgrens van 60
appliquée jusqu'au 31 décembre 2017. jaar tot 31 december 2017 toegepast.
CHAPITRE IV. - Application de la convention collective de travail n° HOOFDSTUK IV. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale
national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het
maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in
le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als
travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

conclue pour une période déterminée. Elle entre en vigueur le 31 décembre 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. bepaalde duur. Zij treedt in werking op 31 december 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017.
§ 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si § 2. De hogervermelde bepalingen zijn van toepassing tenzij een hogere
une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, dwingende rechtsnorm andere voorwaarden, termijnen of modaliteiten
termes ou modalités. bepaalt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^