Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes a feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes a feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes a feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, les articles 3, § 2, 2° et 17, alinéa 1er, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, de artikelen 3, § 2, 2° en 17,
modifié par la loi du 27 décembre 2012; 1ste lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes à feu Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de
d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en
rendues inaptes au tir; de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2012; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'avis du Conseil consultatif des armes, donné les 27 mars 2012 et maart 2012; Gelet op het advies van de Adviesraad voor wapens, gegeven op 27 maart
14 décembre 2012; 2012 en 14 december 2012;
Vu l'avis 51.067/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2012, en Gelet op advies 51.067/2 van de Raad van State, gegeven op 4 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que de l'enquête relative à l'attentat perpétré à Liège le Overwegende dat uit het onderzoek naar de aanslag gepleegd in Luik op
13 décembre 2011, il est apparu que l'auteur s'occupait de trafic international d'armes et qu'à cette occasion, non seulement des armes à feu modernes ont été trouvées dans son stock, mais également des armes à feu reprises à la liste des armes HFD en vente libre; qu'à l'occasion d'autres enquêtes relatives à des attaques à main armée, des armes HFD, dont il était généralement admis qu'elles étaient devenues rares et ne suscitaient pas l'intérêt des criminels, ont déjà été trouvées plusieurs fois dans le stock des intéressés; qu'il existait déjà depuis des années un marché noir pour de telles armes à feu au sein de bourses d'armes belges et qu'à cette occasion, beaucoup de visiteurs venant de pays voisins étaient attirés, qui venaient acheter de telles armes légalement à une bourse ici, pour ensuite les 13 december 2011 is gebleken dat de dader zich bezighield met internationale wapensmokkel en daarbij niet alleen moderne vuurwapens werden aangetroffen in zijn voorraad, maar tevens vuurwapens voorkomend op de lijst van vrij verkrijgbare HFD-wapens; dat ook in andere onderzoeken naar gewapende overvallen blijkt dat HFD-wapens, waarvan algemeen werd aangenomen dat ze zeldzaam waren geworden en geen belangstelling van criminelen opwekten, al meermaals zijn aangetroffen in de wapenvoorraad van de betrokkenen; dat er al jaren een zwarte markt bestond voor dergelijke vuurwapens op Belgische wapenbeurzen en daarbij veel bezoekers uit de buurlanden werden aangetrokken die dergelijke wapens hier legaal op een beurs kwamen
importer illégalement dans leur pays, où elles sont soumises à aankopen om ze vervolgens illegaal hun land binnen te brengen, waar ze
autorisation; que cela a mené à plusieurs plaintes justifiées de la aan een vergunning zijn onderworpen; dat dit leidde tot verschillende
part de services de police de ces pays voisins et dès lors, causait gerechtvaardigde klachten van de politiediensten van die buurlanden en
des dommages à la réputation de notre pays; que notre pays était le dus schade voor de reputatie van ons land veroorzaakte; dat ons land
seul de l'UE qui avait (encore) une liste aussi étendue d'armes à feu het enige in de EU was waar een dermate uitgebreide lijst van vrij
en vente libre; et que d'enquêtes, il est apparu également que des verkrijgbare vuurwapens (nog) bestond; en dat uit onderzoeken eveneens
collectionneurs profitaient de la situation pour faire le commerce de blijkt dat verzamelaars van de situatie profiteerden om handel te
ces armes à feu en vente libre sans que celui-ci ne pût être contrôlé; drijven in deze vrij verkrijgbare vuurwapens zonder dat daarop
Considérant qu'il ressort du rapport complémentaire du 23 avril 2015 de l'auditeur près du Conseil d'Etat qu'il est plus que probable que l'arrêté royal du 8 mai 2013 modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes à feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir sera annulé parce qu'il a été pourvu de dispositions transitoires qui n'ont pas été soumises à l'avis du Conseil d'Etat; Considérant que le Conseil d'Etat n'a, dans son avis précité, pas émis d'objection contre la soumission à autorisation des armes HFD moyennant un arrêté royal exécutant l'article 3, § 2, 2°, de la Loi sur les armes; Considérant qu'entre-temps, lesdites dispositions transitoires ont eu leur effet depuis plus d'un an et ont permis de réaliser leur but le plus important, c'est-à-dire l'enregistrement de quelques milliers d'armes HFD en possession des collectionneurs et des associations s'occupant d'activités historiques et folkloriques avec ces armes; qu'en outre, il a été mis fin au commerce problématique d'armes HFD lors de bourses, dénoncé à juste titre par les autorités de plusieurs pays voisins et par les services de police; controle mogelijk was; Overwegende dat uit het aanvullend verslag van 23 april 2015 van de auditeur bij de Raad van State blijkt dat het meer dan waarschijnlijk is dat het koninklijk besluit van 8 mei 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt, zal worden vernietigd omdat het werd voorzien van overgangsbepalingen die niet voor advies werden voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State; Overwegende dat de Raad van State, in het voormeld advies, geen bezwaar heeft geuit tegen het vergunningsplichtig maken van de HFD-wapens door middel van een koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 3, § 2, 2°, van de Wapenwet; Overwegende dat de betrokken overgangsbepalingen intussen al meer dan een jaar geleden hun uitwerking hebben gehad en hebben geleid tot de verwezenlijking van hun belangrijkste doel, zijnde registratie van enkele duizenden HFD-wapens in bezit van verzamelaars en verenigingen die zich bezighouden met historische en folkloristische activiteiten met deze wapens; dat daarnaast een einde is gekomen aan de problematische handel in HFD-wapens op beurzen die terecht werd aangeklaagd door de overheid van verschillende buurlanden en door de politiediensten;
Considérant que de nouvelles dispositions transitoires ne sont pas Overwegende dat nieuwe overgangsbepalingen niet nodig zijn om de
nécessaires afin de rendre possible la déclaration d'armes HFD non aangifte van nog niet geregistreerde HFD-wapens mogelijk te maken; dat
encore déclarées; que celle-ci se déroulera toujours gratuitement deze nog steeds gratis zal verlopen volgens de algemene regels ter
selon les règles générales en la matière (art. 11 et 17, alinéa 1er, zake (artt. 11 en 17, 1ste lid van de Wapenwet); dat er geen reden is
de la Loi sur les armes); qu'il n'y a pas lieu de faire une om een onderscheid te maken tussen vuurwapens voor wat betreft de
distinction entre des armes à feu pour ce qui concerne l'application toepassing van veiligheidsmaatregelen, vermits dit onderscheid ook in
de mesures de sécurité, la loi ne faisant pas une telle distinction; de wet niet wordt gemaakt;
Considérant que, pour éviter un vide, il est opportun d'abroger Overwegende dat het, om een vacuüm te vermijden, aangewezen is het
l'arrêté royal du 8 mai 2013 et de le remplacer, avant qu'il ne soit annulé, en reprenant deux dispositions figurant dans la version qui a déjà été soumise à l'avis de la section législation du Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif aux armes à feu d'intérêt historique, folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir est abrogé.

koninklijk besluit van 8 mei 2013 op te heffen en te vervangen, voor het wordt vernietigd, door twee bepalingen die terug te vinden waren in de versie die al voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State is voorgelegd; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt, wordt opgeheven.

Art. 2.L'annexe n° 1 au même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9

Art. 2.Bijlage nr. 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd door het

juillet 2007, est abrogé. koninklijk besluit van 9 juli 2007, wordt opgeheven.

Art. 3.L'arrêté royal du 8 mai 2013 modifiant l'arrêté royal du 20

Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 mei 2013 tot wijziging van het

septembre 1991 relatif aux armes à feu d'intérêt historique, koninklijk besluit van 20 september 1991 betreffende de vuurwapens met
folklorique ou décoratif et aux armes à feu rendues inaptes au tir est historische, folkloristische of decoratieve waarde en de vuurwapens
abrogé. die voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt, wordt opgeheven.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre l'Intérieur

Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2015. Gegeven te Brussel, 15 juli 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^