Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2013
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil international pour l'Exploration de la Mer "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil international pour l'Exploration de la Mer Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan het « International Council for the Exploration of the Sea »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
15 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 15 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan het
international pour l'Exploration de la Mer (CIEM) « International Council for the Exploration of the Sea (ICES) »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale staat, de artikelen 33 en 121
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.0; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.0;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij,
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; artikel 39;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire juni 2013; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van
partie de la CIEM afin que les chercheurs belges puissent participer de ICES zodat Belgische onderzoekers kunnen deelnemen aan een
au forum international qui stimule et coordonne la recherche de la internationaal forum dat het onderzoek van de zee stimuleert en
mer; coördineert;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de huit cents vingt mille DKK (820.000 DKK) à

Artikel 1.Een bedrag van achthonderdtwintig duizend DKK (820.000 DKK)

imputer à charge du crédit inscrit sur l'adresse budgétaire aan te rekenen op het budgettaire adres 25.54.03.3540.01 van de
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt
budgétaire 2013 est alloué au Conseil International pour l'Exploration toegekend aan het International Council for the Exploration of the Sea
de la Mer (CIEM) à titre de contribution de l'autorité fédérale belge als bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012.
pour l'année 2012. Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het
suivant : volgende rekeningnummer :
Nordea Bank Danmark A/S Nordea Bank Danmark A/S
Vesterbrogade 8 - Box 850 Vesterbrogade 8 - Box 850
DK - 0900 Copenhagen C DK - 0900 Copenhagen C
Account number : 21918420030593 Account number : 21918420030593
IBAN : DK05 2000 8420 0305 93 IBAN : DK05 2000 8420 0305 93
SWIFT : NDEADKKK SWIFT : NDEADKKK

Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par le Conseil benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het International
International pour l'Exploration de le Mer (CIEM) au Service financier Council for the Exploration of the Sea worden terugbetaald aan de
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne financiële dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het
cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste Belgische bankrekening. Op de IBAN rekening BE42 6792 0059 1754
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Diverse ontvangsten » en cas de geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van «
remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. Diverse ontvangsten » bij terugbetaling vanaf een bankrekening buiten

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

België.

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 15 juli 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^