← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil international pour l'Exploration de la Mer "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil international pour l'Exploration de la Mer | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan het « International Council for the Exploration of the Sea » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
15 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution financière | 15 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2012 au Conseil | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012 aan het |
international pour l'Exploration de la Mer (CIEM) | « International Council for the Exploration of the Sea (ICES) » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale staat, de artikelen 33 en 121 |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire | juni 2013; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van |
partie de la CIEM afin que les chercheurs belges puissent participer | de ICES zodat Belgische onderzoekers kunnen deelnemen aan een |
au forum international qui stimule et coordonne la recherche de la | internationaal forum dat het onderzoek van de zee stimuleert en |
mer; | coördineert; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de huit cents vingt mille DKK (820.000 DKK) à |
Artikel 1.Een bedrag van achthonderdtwintig duizend DKK (820.000 DKK) |
imputer à charge du crédit inscrit sur l'adresse budgétaire | aan te rekenen op het budgettaire adres 25.54.03.3540.01 van de |
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt |
budgétaire 2013 est alloué au Conseil International pour l'Exploration | toegekend aan het International Council for the Exploration of the Sea |
de la Mer (CIEM) à titre de contribution de l'autorité fédérale belge | als bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2012. |
pour l'année 2012. Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het |
suivant : | volgende rekeningnummer : |
Nordea Bank Danmark A/S | Nordea Bank Danmark A/S |
Vesterbrogade 8 - Box 850 | Vesterbrogade 8 - Box 850 |
DK - 0900 Copenhagen C | DK - 0900 Copenhagen C |
Account number : 21918420030593 | Account number : 21918420030593 |
IBAN : DK05 2000 8420 0305 93 | IBAN : DK05 2000 8420 0305 93 |
SWIFT : NDEADKKK | SWIFT : NDEADKKK |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par le Conseil | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het International |
International pour l'Exploration de le Mer (CIEM) au Service financier | Council for the Exploration of the Sea worden terugbetaald aan de |
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | financiële dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au | bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een |
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste | Belgische bankrekening. Op de IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Diverse ontvangsten » en cas de | geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van « |
remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. | Diverse ontvangsten » bij terugbetaling vanaf een bankrekening buiten |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
België. Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |