Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la promotion du transport combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la période 2009-2012 "
Arrêté royal relatif à la promotion du transport combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la période 2009-2012 Koninklijk besluit betreffende de bevordering van het gecombineerd spoorvervoer van intermodale transporteenheden voor de periode 2009-2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
15 JUILLET 2009. - Arrêté royal relatif à la promotion du transport 15 JULI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de bevordering van het
combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la période gecombineerd spoorvervoer van intermodale transporteenheden voor de
2009-2012 periode 2009-2012
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen
projet d'arrêté royal relatif à la promotion du transport combiné een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de bevordering van
ferroviaire d'unités de transport intermodal (UTI) pour la période intermodale transporteenheden (ITE) voor de periode 2009-2012.
2009- 2012. Dans la plupart des pays européens, le transport combiné fait l'objet In de meeste Europese landen kan het gecombineerd vervoer rekenen op
d'aides plus ou moins importantes de la part de l'Etat. En een min of meer belangrijke steun van de overheid. In het bijzonder
particulier, pour les distances inférieures à 300 km, les coûts voor afstanden van minder dan 300 km liggen de kosten hoger dan de
excèdent les tarifs du marché, en raison notamment des charges de markttarieven, met name door de overslagkosten die eigen zijn aan dit
transbordement propres à ce type de transport. soort vervoer.
Depuis 2005, le transport combiné ferroviaire en Belgique bénéficie Sinds 2005 geniet het gecombineerd vervoer per spoor in België van een
d'un soutien financier dûment approuvé par la Commission européenne et financiële steun goedgekeurd door de Europese Commissie en die
qui s'est terminé le 31 décembre 2008. Il trouve son origine dans le eindigde op 31 december 2008. Deze steun vond zijn oorsprong in het
fait que le risque était réel de voir complètement disparaître cette feit dat er een reëel risico was op de volledige verdwijning van dit
offre. Pratiquement, ces quatre années de consolidation ont permis non aanbod. In de praktijk hebben deze vier jaren van consolidatie niet
seulement de préserver l'acquis mais aussi de relancer certains enkel toegelaten het aanbod te bewaren maar ook om enkele diensten te
services. doen heropleven.
A la suite d'une évaluation de la période 2005- 2007, il apparaît que Na een evaluatie van de periode 2005-2007 blijkt dat het gecombineerd
le transport combiné à courte distance à l'échelle de la Belgique vervoer op korte afstand op Belgische schaal nog steeds zeer duur
reste onéreux, particulièrement pour son organisation via le rail. Les blijft, meer bepaald omwille van zijn organisatie via het spoor.
coûts de manutention s'y ajoutant, sa fragilité persiste et appelle Hierbij komen nog de kosten van de overslag waardoor de broosheid van
encore un soutien, du moins pour les services pour lesquels il dit vervoer blijft bestaan en het beroep moet doen op steun, tenminste
n'atteint pas le seuil de rentabilité. voor de diensten waarvoor de rentabiliteitsdrempel niet is bereikt.
L'arrêt du régime de soutien risque de faire retourner un grand nombre De steunregeling stopzetten zou een groot aantal ITE doen terugvloeien
d'UTI vers la route. Pour cette raison, il a été décidé de prolonger naar het wegvervoer. Daarom werd beslist om de steunregeling verder te
le régime d'aide, de manière adaptée à l'expérience acquise et à la zetten, op een wijze aangepast aan de opgedane ervaringen en de
réalité actuelle. huidige werkelijkheid.
A l'instar du Programme Marco Polo de la Commission européenne, Naar het voorbeeld van het Marco Polo-Programma van de Europese
l'objectif consiste à orienter les nouveaux trafics issus de la Commissie, is de doelstelling de nieuwe trafieken die voortkomen uit
croissance de la mobilité des biens vers les modes les plus de groei van het goederenvervoer te oriënteren naar de meest
respectueux de l'environnement. Le maintien du transfert modal milieuvriendelijke modi. Het behoud van de gepaste modal shift voor
approprié pour le transport des UTI reste de pleine actualité. het transport van ITE blijft actueel.
Dans le cadre de la loi-programme du 22 décembre 2008, le gouvernement In het kader van de programmawet van 22 december 2008, heeft de
a mis en place le cadre d'un nouveau régime pour la période 2009-2012. Regering het kader van een nieuw steunstelsel voor de periode 2009-2012 vorm gegeven.
Le nouveau régime d'aide s'appuie sur deux éléments : d'une part, sur De nieuwe steunregel steunt op twee elementen : enerzijds op de
l'expérience positive de la mise en oeuvre du précédent régime positieve ervaring van de toepassing van het vorige regime 2005
2005-2007/2008 pour lequel les effets pour la société furent positifs, -2007/2008, waarvan de maatschappelijke effecten positief waren, de
la distorsion de concurrence très limitée mais l'efficience réduite vu concurrentieverstoring zeer begrensd was maar de efficiëntie beperkt
les coûts globaux et, d'autre part, sur les résultats d'une évaluation gezien de globale kost en anderzijds op de resultaten van een
effectuée par un consultant externe qui a établi un diagnostic evaluatie uitgevoerd door een externe consultant die een
détaillé de l'impact du précédent régime et qui donne des conseils gedetailleerde diagnostiek over de impact van het vorige regime heeft
pour l'orientation du nouveau système de soutien. opgesteld en adviezen heeft gegeven voor de oriëntatie van het nieuwe
Dans cette nouvelle phase 2009-2012, les efforts et les disponibilités steunstelsel. In deze volgende fase 2009-2012 worden de inspanningen en het
budgétaires sont destinés à : beschikbare budget gebruikt om :
- d'une part, consolider autrement les relations intérieures et - enerzijds op een andere wijze de binnenlandse en tussenhavenlijke
interportuaires restant particulièrement fragiles et leur permettre relaties die bijzonder broos blijven te consolideren en hen toe te
une émancipation progressive du soutien public par un support moindre et dégressif; l'aide pour les relations interportuaires s'élève à la moitié de l'aide pour le transport intérieur; - d'autre part, comme nouveauté, soutenir le lancement de services internationaux par une aide au démarrage; l'apport de ces services est particulièrement intéressant aux plans économique, écologique et social car ils participent à la réduction des parcours routiers sur le territoire belge. Autre nouveauté, les différents subsides sont fixés à l'avance avec des montants dégressifs d'une année à l'autre. La vigilance sera renforcée quant à l'existence d'offres équivalentes par rail et/ou par voie navigable pour éviter les distorsions de concurrence. Un traitement différencié de l'offre ferroviaire est prévu en cas d'existence d'offres parallèles et un refus, voire un arrêt, de soutien intervient en cas de distorsion dûment constatée. Par ailleurs, dans le cadre du développement durable et au vu des engagements de Kyoto, le nouveau régime contribuera, par le transfert laten geleidelijk onafhankelijk te worden van de overheidssteun door een mindere en degressieve steun; de steun voor de tussenhavenlijke relaties bedraagt de helft van de steun voor het binnenlandse vervoer; - anderzijds, als nieuwigheid, de opstart van nieuwe internationale verbindingen steunen; het aandeel van deze diensten is in het bijzonder interessant op het economische, ecologische en maatschappelijke vlak aangezien zij bijdragen aan de daling van de wegtrajecten op het Belgische grondgebied. Een andere nieuwigheid bestaat uit het gegeven dat de verschillende subsidies op voorhand vastgelegd zijn, met degressieve bedragen van het ene jaar naar het andere. De waakzaamheid aangaande het bestaan van gelijkwaardige diensten via het spoor en/of de binnenvaart zal versterkt worden om concurrentieverstoring te vermijden. Indien er parallelle diensten bestaan wordt een gedifferentieerde behandeling van het spooraanbod voorzien en steun wordt geweigerd of stopgezet indien de verstoring naar behoren is vastgesteld. Daarnaast zal het nieuwe stelsel in het kader van de duurzame ontwikkeling en het genomen engagement in Kyoto, via de
modal opéré, à diminuer le recours exclusif à la route. Exprimé en teweeggebrachte modal shift, bijdragen aan het verminderen van het
exclusieve gebruik van de weg. Uitgedrukt in vermeden externe kosten
termes de coûts externes évités, les mesures produisent sur une leveren de maatregelen over vier jaar een maatschappelijke winst op
période de quatre années un gain sociétal de 160 millions d'euro, ceci van 160 miljoen euro, dit in vergelijking met de verbintenis van de
en comparaison de l'engagement de l'Etat d'accorder un montant total
de 100 millions d'euro de soutien sur la même période. La mesure Staat om over dezelfde periode een totaal bedrag van 100 miljoen euro
aan steun te verstrekken. De maatregel zou moeten resulteren in een
devrait produire des réductions d'émissions de CO2 de 11 k tonne par vermindering van de CO2-emissies met 11 kton per jaar.
an. Par ailleurs, les textes ont fait l'objet d'une notification à la Bovendien zijn de teksten het voorwerp geweest van een notificatie aan
Commission européenne en vertu des dispositions des articles 73 et 87 de Europese Commissie krachtens de bepalingen van de artikelen 73 en
87 van het Verdrag. De beschikking N 571/08 België is uitgebracht op
du Traité. La décision N 571/08 Belgique a été rendue le 10 mars 2009. 10 maart 2009. De Commissie beschouwde het Belgische steunstelsel
La Commission a considéré que le régime d'aide belge est compatible
avec les règles de concurrence et contribue à la politique commune des compatibel met de concurrentieregels en het draagt volgens haar bij
transports visant à stimuler la partie ferroviaire du transport aan het gemeenschappelijk transportbeleid dat het gecombineerd
combiné des marchandises. goederentransport per spoor wenst te stimuleren.
Le régime d'aide au transport combiné produit ses effets à partir du 1er De steunregeling aan het gecombineerd vervoer heeft uitwerking met
janvier 2009 et prend fin le 31 décembre 2012. Il représente un coût ingang van 1 januari 2009 en eindigt op 31 december 2012. Deze
de 100 millions d'euro, à charge et dans les limites du crédit inscrit regeling vormt een kost van 100 miljoen euro, ten laste en binnen de
au budget du Service public fédéral Mobilité et Transports à l'AB 51 grenzen van het krediet ingeschreven op de begroting van de Federale
14 31 00 01 du budget 2009 et à l'AB 51 20 31 00 01 du budget à partir Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer op AB 51 14 31 00 01 voor de
de 2010. begroting 2009 en op AB 51 20 31 00 01 voor de begroting vanaf 2010.
Discussion des articles Artikelsgewijze bespreking
L'article 1er définit les acteurs et les éléments relatifs aux Artikel 1 definieert de actoren en de elementen betreffende de in
opérations éligibles. aanmerking komende verrichtingen.
Le transport combiné ferroviaire qui entre en ligne de compte pour le Het gecombineerd vervoer per spoor dat in aanmerking komt voor de
subside décrit au chapitre II se distingue, aux termes de l'article 2, subsidie beschreven in hoofdstuk II bestaat volgens artikel 2 uit twee
en deux catégories de relations intérieures : soit une relation categorieën van binnenlandse relaties : ofwel een relatie die enkel
strictement intérieure à la Belgique pour un trajet éligible à partir plaatsvindt binnen België voor een traject dat in aanmerking komt
de 51 km, soit la collecte ou la distribution d'UTI en vue ou au vanaf 51 km, ofwel de ophaling en distributie van ITE komende of
départ d'un service international de transport d'UTI par voie ferrée, gaande naar een internationale vervoersdienst van ITE per spoor, over
maritime ou navigation intérieure. Les trains bloc concernés doivent zee of via binnenvaart. De betreffende bloktreinen dienen minstens
être de capacité minimale de 40 TEU; en ce cas, aucune distance over een capaciteit van 40 TEU te beschikken; in dit geval is er geen
minimale n'est requise. minimale afstand vereist.
L'article 3 précise la façon de calculer le subside prévu à l'article Artikel 3 preciseert de berekeningswijze van de subsidie voorzien in
2. Il combine, par UTI, un montant dépendant du kilométrage et un artikel 2. Per ITE is er een combinatie van een bedrag dat afhangt van
forfait à la manutention. het aantal kilometers en een forfait voor de overslag.
Le transport combiné ferroviaire qui entre en ligne de compte pour le Het gecombineerd vervoer per spoor dat in aanmerking komt voor de
subside décrit au chapitre III s'effectue, aux termes de l'article 4, subsidie beschreven in hoofdstuk III vindt volgens artikel 4 enkel
à l'intérieur de la Belgique. Un trajet entre deux centres de
transbordement situés dans deux domaines portuaires entre en ligne de plaats binnen België. Een traject tussen twee overslagcentra gelegen
compte à partir de 51 km. in twee havengebieden komt in aanmerking vanaf 51 km.
L'article 5 précise la façon de calculer le subside prévu à l'article Artikel 5 preciseert de berekeningswijze van de subsidie voorzien in
4. Il combine, par UTI, un montant dépendant du kilométrage et un artikel 4. Per ITE is er een combinatie van een bedrag dat afhangt van
forfait à la manutention. Vu le volume concerné et la meilleure het aantal kilometers en een forfait voor de overslag. Gezien het
couverture des coûts, le soutien est réduit de moitié par rapport au volume en de betere kostendekking, wordt de subsidie hier gehalveerd
subside prévu au chapitre II. ten opzichte van de subsidie voorzien in hoofdstuk II.
Le transport combiné ferroviaire qui entre en ligne de compte pour la Het gecombineerd vervoer per spoor dat in aanmerking komt voor de
mesure décrite au chapitre IV consiste, aux termes de l'article 6, en maatregel beschreven in hoofdstuk IV bestaat volgens artikel 6 uit een
une nouvelle relation ferroviaire internationale régulière et entre en nieuwe regelmatige internationale spoorrelatie die minstens voldoet
ligne de compte sous les conditions de distance minimum de 120 km, de aan volgende voorwaarden : een afstand van ten minste 120 km, een
fréquence hebdomadaire et de capacité d'au moins 50 TEU par train. Il wekelijkse frequentie en een capaciteit van minstens 50 TEU per trein.
s'agit d'un soutien au démarrage exclusivement pour des nouvelles Het gaat hier over een opstartsteun uitsluitend voor nieuwe
relations internationales. internationale relaties.
L'article 7 précise la façon de calculer le subside prévu à l'article Artikel 7 preciseert de berekeningswijze van de subsidie voorzien in
6. artikel 6.
L'article 8 n'appelle aucun commentaire. Artikel 8 behoeft geen commentaar.
L'article 9 décrit les éléments d'information que les candidats Artikel 9 beschrijft de informatie-elementen die de kandidaten dienen
doivent soumettre. Il a, entre autres, comme but de s'assurer de la voor te leggen. Het heeft onder andere tot doel zich te vergewissen
fiabilité du candidat sur base de l'examen des trafics effectués au van de betrouwbaarheid van de kandidaat aan de hand van de kennisname
cours des 12 mois précédents. van het vervoer dat de 12 voorgaande maanden door deze uitgevoerd
L'article 10 décrit le processus d'éligibilité des candidatures werd. Artikel 10 beschrijft het ontvankelijkheidsproces gebruikt door de
appliqué par l'administration. Il a, entre autres, comme but de administratie voor de kandidaturen. Het heeft onder andere tot doel
s'assurer qu'il n'y a pas de concurrence envers des services existants zich te vergewissen dat er geen concurrentie is met reeds bestaande
par rail et/ou par navigation intérieure. diensten via het spoor en/of de binnenvaart.
Quand une offre régulière préexiste sur une relation pour laquelle un Wanneer er reeds een regelmatig aanbod bestaat op de relatie waarvoor
subside est demandé, il peut être décidé, aux termes de l'article 11, subsidie wordt aangevraagd, kan volgens artikel 11 beslist worden om
de ne pas octroyer de subside ou d'accorder la moitié du subside geen steun te geven of om de helft van de normaal voorziene steun toe
normalement prévu. te kennen.
L'article 12 décrit les modalités d'introduction d'une plainte qu'un Artikel 12 beschrijft de modaliteiten voor het indienen van een klacht
opérateur ou une autorité publique peut à tout moment déposer auprès die een operator of publieke overheid op elk moment bij de
de l'administration. administratie kan neerleggen.
En cas de risque de concurrence avec la navigation intérieure, il est In geval van risico op concurrentie met de binnenvaart wordt een
fait appel à un comité d'avis pour donner un avis au ministre sur la beroep gedaan op een adviescomité om advies te geven aan de minister
réalité de ce risque. Ce comité d'avis, prévu à l'article 13, est over het bestaan van dit risico. Dit adviescomité, voorzien in artikel
composé de représentants des administrations fédérale et régionales, 13 is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale en
compétentes dans cette matière. gewestelijke administraties, bevoegd voor deze materie.
Les articles 14 et 15 n'appellent aucun commentaire. De artikelen 14 en 15 behoeven geen commentaar.
L'article 16 décrit les données minimales pour les relevés requis. Ils Artikel 16 beschrijft de minimale gegevens voor de gevraagde lijsten.
font l'objet de quatre annexes au présent arrêté. Deze maken het onderwerp uit van vier bijlagen aan dit besluit.
L'article 17 décrit les modalités de contrôles directs et indirects de Artikel 17 beschrijft de modaliteiten van directe en indirecte
l'administration. controles van de administratie.
L'article 18 décrit les modalités de paiement et d'octroi en cas de Artikel 18 beschrijft de betalingsmodaliteiten en de
dépassement du budget. Il rappelle le strict respect du délai de toekenningsmodaliteiten in geval van overschrijding van het budget.
Het herinnert de operatoren aan de strikte noodzaak de termijn voor
transmission des informations par les opérateurs. het verzenden van de informatie te respecteren.
Dans l'article 19, il est rappelé que conformément aux règles In artikel 19 wordt er aan herinnerd dat conform aan de Europese
européennes, le subside ne peut pas être supérieur à 30% des coûts regels de subsidie niet hoger kan zijn dan 30% van de totale
totaux du transport. vervoerskosten.
Les articles 20 et 21 n'appellent aucun commentaire. De artikelen 20 en 21 behoeven geen commentaar.
Selon l'article 22, les décisions prévues aux articles 2, 4 et 6 Volgens artikel 22 kunnen de beslissingen voorzien in de artikelen 2,
prises jusqu'au 31 décembre 2012 inclus donnent lieu à une application 4 en 6 die genomen worden tot en met 31 december 2012 een toepassing
du présent arrêté qui peut s'étendre jusqu'au 31 décembre 2015. En van dit besluit tot 31 december 2015 tot gevolg hebben. In de praktijk
pratique, l'administration gère ce régime jusqu'en juin 2017 parce que beheert de administratie dit steunstelsel tot in juni 2017 omdat de
les opérateurs peuvent introduire un dossier de candidature jusqu'en operatoren tot eind juni 2012 een aanvraagdossier mogen indienen, de
juin 2012, que l'aide aux relations internationales est accordée pour steun aan de internationale relaties wordt toegekend voor drie jaar en
trois ans et que celles-ci doivent se maintenir au moins deux ans deze na het einde van de subsidiëring ten minste twee jaar dienen te
après la fin de la subsidiation. worden in stand gehouden.
Les articles 23 et 24 n'appellent aucun commentaire. De artikelen 23 en 24 behoeven geen commentaar.
Les annexes Ire, II, III et IV établissent les modèles de relevés à In de bijlagen I, II, III en IV worden de modellen weergegeven van de
établir par les opérateurs conformément aux articles 9, 16 et 18. lijsten die door de operatoren conform aan de artikelen 9, 16 en 18
dienen worden ingevuld.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de votre Majesté, van uw Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
15 JUILLET 2009. - Arrêté royal relatif à la promotion du transport 15 JULI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de bevordering van het
combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la période gecombineerd spoorvervoer van intermodale transporteenheden voor de
2009-2012 periode 2009-2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 22 décembre 2008, les articles 22 et 23, Gelet op de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 22 en 23,
alinéas 1er et 2; eerste en tweede lid;
Vu la décision N 571/08 - Belgique de la Commission européenne, prise Gelet op de beschikking N 571/08 - België van de Europese Commissie,
le 10 mars 2009; genomen op 10 maart 2009;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 april 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2009; van 28 april 2009;
Vu l'association des Régions à l'élaboration du présent arrêté; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis 46.675/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2009 en Gelet op het advies 46.675/4 van de Raad van State gegeven op 8 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, et sur l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a la mobilité 1° Minister : de Minister of de Staatssecretaris die bevoegd is voor
dans ses attributions; mobiliteit;
2° administration : la Direction générale Transport terrestre du 2° administratie : het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de
Service public fédéral Mobilité et Transports; Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
3° lettre de voiture : tout document rédigé conformément aux articles 3° vrachtbrief : ieder document dat wordt opgesteld overeenkomstig de
12 et 13 des Règles uniformes concernant le contrat de transport artikelen 12 en 13 van de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst
international ferroviaire de marchandises (CIM), Appendice B à la van internationaal spoorwegvervoer van goederen (CIM), bijlage B bij
Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) het Verdrag betreffende het internationaal spoorwegvervoer (COTIF) van
du 9 mai 1980, telle que modifiée par le Protocole 1990, approuvé par 9 mei 1980, zoals gewijzigd bij het Protocol 1990, goedgekeurd bij de
la loi du 29 août 1997; wet van 29 augustus 1997;
4° domaine portuaire : zone portuaire d'Anvers ou Bruges-Zeebruges, 4° havengebied : havenzone van Antwerpen of Brugge-Zeebrugge, zoals
telle que délimitée par le Roi en application des articles 35 et 37 de omschreven door de Koning in uitvoering van de artikelen 35 en 37 van
la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
5° train bloc : convoi ferroviaire destiné exclusivement au transport 5° bloktrein : spoortransport uitsluitend bestemd voor het vervoer van
d'UTI (Unité de Transport Intermodal) d'une capacité minimale de 40 ITE (Intermodale Transport Eenheid) met een capaciteit van minstens 40
TEU, faisant l'objet d'un sillon enregistré par voyage; TEU, het voorwerp uitmakend van een treinpad per reis geregistreerd;
6° TEU (Twenty feet Equivalent Unit) : unité de mesure pour un 6° TEU (Twenty feet Equivalent Unit) : maateenheid voor een container
conteneur ayant une hauteur de 2,591 mètres, une largeur de 2,438 met een hoogte van 2,591 meter, een breedte van 2,438 meter en een
mètres et une longueur de 6,058 mètres; lengte van 6,058 meter;
7° UTI km : distance exprimée en kilomètre, parcourue par une UTI par 7° ITE km : afstand uitgedrukt in kilometer, waarover een ITE per
voie ferrée; spoor wordt vervoerd;
8° coûts ferroviaires : les coûts pour la circulation ferroviaire 8° spoorkosten : de kosten voor het rijden van de trein (inclusief de
(inclusivement la redevance pour l'utilisation de l'infrastructure vergoeding voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, de kosten
ferroviaire, les coûts d'énergie, de locomotive et pour la formation voor energie, voor de locomotief en voor de vorming van de treinen),
des trains), les coûts des wagons et les coûts administratifs de de wagonkosten en de administratiekosten van de operator voor het
l'opérateur pour l'organisation du transport d'UTI par voie ferrée; organiseren van het vervoer van ITE per spoor;
9° coûts de transbordement : coûts relatifs aux mouvements de 9° overslagkosten : de kosten met betrekking tot de overslagbewegingen
transbordement de l'UTI entre les engins de transport des différents van ITE tussen het transportmaterieel van de verschillende modi;
modes; 10° relation : service régulier de trains blocs. 10° relatie : regelmatige dienst van bloktreinen. HOOFDSTUK II
CHAPITRE II. - Aide au transport intérieur ferroviaire d'UTI Ondersteuning van het binnenlands ITE vervoer per spoor

Art. 2.Chaque opérateur, qui transporte par voie ferroviaire des UTI

Art. 2.Elke operator, die per spoor ITE vervoert tussen twee

entre deux centres de transbordement ou points nodaux situés en overslagcentra of knooppunten op het Belgische grondgebied over een
Belgique sur une distance minimale de 51 kilomètres, bénéficie, dans minimale afstand van 51 kilometer, geniet onder de voorwaarden bepaald
les conditions déterminées par le présent arrêté, d'un subside à in dit besluit een subsidie, ten laste en binnen de grenzen van het
charge et dans les limites du crédit inscrit au budget du Service krediet ingeschreven op de begroting van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Mobilité et Transports à l'AB 51 14 31 00 01 du budget Mobiliteit en Vervoer op AB 51 14 31 00 01 voor de begroting 2009 en
2009 et à l'AB 51 20 31 00 01 du budget à partir de 2010. op AB 51 20 31 00 01 voor de begroting vanaf 2010.
En cas de collecte d'UTI en vue de leur regroupement et de leur envoi In geval van ophaling van ITE teneinde ze te groeperen en te verzenden
à destination d'autres Etats ou la distribution d'UTI venant d'autres naar andere landen of de distributie van uit andere landen afkomstige
Etats vers différents centres de transbordement situés en Belgique, ITE naar verschillende opslagcentra op Belgisch grondgebied, valt elke
toute relation organisée entre en ligne de compte pour l'octroi du georganiseerde relatie onder het toekennen van subsidie voorzien in
subside prévu par le présent chapitre. dit hoofdstuk.
Au cas où les deux centres de transbordement ou points nodaux entre In het geval de twee overslagcentra of knooppunten tussen dewelke het
lesquels le transport ferroviaire a lieu se situent dans deux domaines spoorvervoer plaatsvindt zich in twee verschillende havengebieden
portuaires différents, ces transports entrent en ligne de compte pour bevinden, vallen deze transporten onder het toekennen van de subsidie
l'octroi du subside prévu au chapitre III. voorzien in hoofdstuk III.

Art. 3.Le subside visé aux alinéas 1er et 2 de l'article 2 est

Art. 3.De in het eerste en tweede lid van artikel 2 bedoelde subsidie

octroyé pour chaque UTI transportée selon les conditions du présent wordt toegekend voor elke vervoerde ITE volgens de voorwaarden van dit
arrêté et est calculé selon la formule suivante : besluit en wordt berekend volgens volgende formule :
(A x UTI Km) + B (A x ITE Km) + B
« A » représente un facteur dégressif annuellement, exprimé en euro « A » staat voor een jaarlijks degressieve factor, uitgedrukt in euro
par kilomètre; per kilometer;
« UTI km » représente le nombre de kilomètre du trajet parcouru par « ITE km » staat voor het aantal per spoor afgelegde kilometer op het
rail; traject;
« B » représente un forfait relatif au transbordement, dégressif « B » staat voor een forfait met betrekking tot de overslag, jaarlijks
annuellement, exprimé en euro. degressief, uitgedrukt in euro.
Les éléments « A » et « B » font l'objet d'une valeur déterminée en De elementen « A » en « B » zijn het onderwerp van een waarde bepaald
fonction de l'année d'octroi. in functie van het toekenningsjaar.
Le tableau des valeurs est fixé comme suit : De waardentabel is als volgt vastgelegd :
2009 2009
2010 2010
2011 2011
2012 2012
A ( euro /km) A ( euro /km)
0,20 0,20
0,18 0,18
0,16 0,16
0,14 0,14
B ( euro ) B ( euro )
40 40
34 34
28 28
22 22
CHAPITRE III. - Aide au transport ferroviaire interportuaire d'UTI HOOFDSTUK III. - Ondersteuning van het tussenhavenlijke ITE vervoer per spoor

Art. 4.Chaque opérateur qui transporte des UTI par train bloc entre

Art. 4.Elke operator die door middel van een bloktrein ITE vervoert

des centres de transbordement situés dans deux domaines portuaires en tussen overslagcentra gelegen in twee havengebieden in België en over
Belgique et sur une distance minimale de 51 km bénéficie, sous les een minimale afstand van 51 km geniet onder de in dit besluit
conditions déterminées par le présent arrêté, d'un subside à charge et vastgestelde voorwaarden een subsidie, ten laste en binnen de grenzen
dans les limites du crédit inscrit au budget du Service public fédéral van het krediet ingeschreven op de begroting van de Federale
Mobilité et Transports à l'AB 51 14 31 00 01 du budget 2009 et à l'AB Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer op AB 51 14 31 00 01 voor de
51 20 31 00 01 du budget à partir de 2010. begroting 2009 en op AB 51 20 31 00 01 voor de begroting vanaf 2010.

Art. 5.Le subside visé à l'article 4 est octroyé pour chaque UTI

Art. 5.De in artikel 4 bedoelde subsidie wordt toegekend voor elke

transportée selon la formule suivante : vervoerde ITE volgens volgende formule :
(C x UTI Km) + D (C x ITE Km) + D
« C » représente un facteur dégressif annuellement, exprimé en euro « C » staat voor een jaarlijks degressieve factor, uitgedrukt in euro
par kilomètre; per kilometer;
« UTI Km » représente le nombre de kilomètre du trajet parcouru par « ITE Km » staat voor het aantal per spoor afgelegde kilometer van het
rail; traject;
« D » représente un forfait relatif au transbordement, dégressif « D » staat voor een forfait met betrekking tot de overslag, jaarlijks
annuellement, exprimé en euro. degressief, uitgedrukt in euro.
Les éléments « C » et « D » font l'objet d'une valeur déterminée en De elementen « C » en « D » zijn het onderwerp van een waarde bepaald
fonction de l'année d'octroi, respectivement la moitié des valeurs « A in functie van het toekenningsjaar, respectievelijk de helft van de
» et « B ». waarden « A » en « B ».
Le tableau des valeurs est fixé comme suit : De waardentabel is als volgt vastgelegd :
2009 2009
2010 2010
2011 2011
2012 2012
C ( euro /km) C ( euro /km)
0,10 0,10
0,09 0,09
0,08 0,08
0,07 0,07
D ( euro ) D ( euro )
20 20
17 17
14 14
11 11
CHAPITRE IV Aide aux nouvelles relations ferroviaires internationales HOOFDSTUK IV Ondersteuning van nieuwe regelmatige internationale spoorrelaties voor
régulières pour le transport d'UTI het vervoer van ITE

Art. 6.Chaque opérateur qui offre une relation ferroviaire

Art. 6.Elke operator die een nieuw georganiseerde internationale

internationale nouvellement organisée pour le transport d'UTI, sur une spoorrelatie voor het vervoer van ITE aanbiedt over een totale afstand
distance totale d'au moins 120 kilomètres, avec une fréquence van minstens 120 kilometer, met een wekelijkse frequentie en een
hebdomadaire et une capacité de transport d'au moins 50 TEU par train, vervoerscapaciteit van minimaal 50 TEU per trein geniet onder de
bénéficie dans les conditions déterminées par le présent arrêté d'un voorwaarden bepaald in dit besluit een subsidie ten laste en binnen de
subside à charge et dans les limites du crédit inscrit au budget du grenzen van het krediet ingeschreven op de begroting van de Federale
Service public fédéral Mobilité et Transports à l'AB 51 14 31 00 01 du Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer op AB 51 14 31 00 01 voor de
budget 2009 et à l'AB 51 20 31 00 01 du budget à partir de 2010. begroting 2009 en op AB 51 20 31 00 01 voor de begroting vanaf 2010.
La relation doit être organisée au moins au cours de 40 semaines par De relatie dient gedurende minstens 40 weken per jaar georganiseerd te
an. worden.
La relation doit contribuer au transfert modal de la route vers le De relatie dient bij te dragen aan de modal shift van de weg naar het
rail et constituer une nouvelle offre. spoor en te bestaan uit een nieuw aanbod.
Une relation ferroviaire est considérée comme nouvelle : Een spoorrelatie wordt als nieuw beschouwd :
1° soit quand, au cours des six mois précédant la demande d'octroi de 1° hetzij wanneer, in de loop van de zes maanden voorafgaand aan de
subside, aucune relation ferroviaire directe n'a été offerte entre vraag tot toekenning van subsidie, geen enkele rechtstreekse
deux centres de transbordement et/ou points nodaux situés dans un spoorrelatie aangeboden werd tussen twee overslagcentra en/of
rayon de 25 kilomètres autour du point de départ et du point d'arrivée knooppunten gelegen in een straal van 25 kilometer rond het vertrek-
de la relation ferroviaire pour laquelle un subside est demandé; en aankomstpunt van de spoorrelatie waarvoor een subsidie wordt
2° soit quand l'offre présente des caractères nouveaux relatifs aangevraagd; 2° hetzij wanneer het aanbod nieuwe karakteristieken vertoont, met
notamment aux éléments suivants : l'itinéraire, la vitesse, les name met betrekking tot volgende elementen : de reisweg, de snelheid,
modalités techniques, les capacités en volumes ou la nature des de technische modaliteiten, de capaciteit in volumes of de aard van de
marchandises. goederen.
L'aide constitue un soutien au démarrage pendant une période de trois De steun bestaat uit een opstartsteun gedurende een periode van drie
années avec engagement de l'opérateur à garantir ladite relation jaar met een verbintenis van de operator om de relatie te behouden
durant au moins deux années à l'issue de l'aide, sous peine gedurende tenminste twee jaar na de steun, op straffe van toepassing
d'application de l'article 21 du présent arrêté. van artikel 21 van dit besluit.

Art. 7.Le subside visé à l'alinéa 1er de l'article 6 est octroyé

Art. 7.De in het eerste lid van artikel 6 bedoelde subsidie wordt

selon la formule suivante : toegekend volgens de volgende formule :
E + (F x nombre UTI) E + (F x aantal ITE)
« E » représente un forfait dégressif annuellement, octroyé par train « E » staat voor een jaarlijks degressieve factor, toegekend per trein
à l'organisation de base de la relation et exprimé en euro; aan de basisorganisatie van de relatie en uitgedrukt in euro;
« F » représente un facteur dégressif annuellement, exprimé en euro « F » staat voor een jaarlijks degressieve factor, uitgedrukt in euro
par UTI transportée. per vervoerde ITE.
Le résultat du produit « F x nombre UTI » peut donner lieu à un Het resultaat van het product « F x aantal ITE » kan maximum 1.000
montant maximum de 1.000 euro par train. euro per trein bedragen.
Le tableau des « valeurs » est fixé comme suit par période de 12 mois : De waardentabel is per periode van 12 maanden als volgt vastgelegd :
Année 1 Année 1
Jaar 1 Jaar 1
Année 2 Année 2
Jaar 2 Jaar 2
Année 3 Année 3
Jaar 3 Jaar 3
E ( euro ) E ( euro )
1000 1000
660 660
330 330
F ( euro /UTI) F ( euro /UTI)
20 20
15 15
10 10
CHAPITRE V. - Procédure de sélection HOOFDSTUK V. - Selectieprocedure

Art. 8.Les opérateurs peuvent déposer en tout temps un dossier de

Art. 8.De operatoren kunnen op elk ogenblik een aanvraagdossier

candidature à un subside relatif à une des mesures décrites aux indienen voor een subsidie met betrekking tot één van de maatregelen
chapitres II, III et IV jusqu'au 30 juin 2012 inclus. beschreven in hoofdstukken II, III en IV en dit tot en met 30 juni

Art. 9.A cet effet, les opérateurs introduisent un dossier auprès de l'administration comprenant une partie d'information générale et une partie relative au transport ferroviaire d'UTI appelant un soutien. La partie d'information générale doit comprendre : 1° le numéro d'entreprise ou le numéro d'unité d'établissement octroyé par la Banque Carrefour des Entreprises ou, à défaut, une copie des statuts; 2° les coordonnées et la signature de la personne dûment habilitée à gérer la demande ainsi que le compte bancaire destiné à recevoir l'éventuel soutien financier; 3° le nombre d'UTI transportées par voie ferrée au cours des douze mois précédents par relation de transport et par mois. Si, pour certains mois, le nombre précis d'UTI n'est pas encore connu, une estimation est donnée pour ces mois. La partie d'information relative au transport ferroviaire doit

2012.

Art. 9.Met het oog hierop dienen de operatoren een dossier in bij de administratie, bestaande uit een deel algemene informatie en een deel met betrekking tot het spoorvervoer van ITE waarvoor steun wordt gevraagd. Het deel algemene informatie dient te bevatten : 1° het door de Kruispuntbank van Ondernemingen toegekende ondernemingsnummer of vestigingseenheidsnummer of, bij gebrek hieraan, een afschrift van de statuten; 2° de gegevens en de handtekening van de gemachtigde persoon die de aanvraag beheert, alsook een bankrekeningnummer waarop de eventuele financiële steun mag worden gestort; 3° het aantal per spoor vervoerde ITE in de voorafgaande twaalf maanden per transportrelatie en per maand. Indien, voor bepaalde maanden, het precieze aantal ITE nog niet gekend is, wordt voor deze maanden een schatting gegeven. Het deel informatie met betrekking tot het spoorvervoer dient

comprendre selon la mesure choisie : overeenkomstig de gekozen maatregel te bestaan uit :
1° soit une prévision du nombre d'UTI intérieures et interportuaires 1° hetzij een prognose van het aantal binnenlandse en tussenhavenlijke
qu'ils estiment transporter au cours de la période complète pour ITE dat zij verwachten te vervoeren in de loop van de volledige
laquelle des subsides sont demandés. periode waarvoor subsidies worden gevraagd.
A cette fin, l'opérateur utilise le tableau dont le modèle est repris De operator gebruikt hiervoor de tabel waarvan het model is opgenomen
en annexe II du présent arrêté; in bijlage II aan dit besluit;
2° soit une description précise ainsi qu'une prévision des nouvelles 2° hetzij een precieze beschrijving van, en een prognose voor, de
relations ferroviaires internationales qu'ils prévoient organiser au nieuwe regelmatige internationale spoorrelaties die zij in de periode
cours de la période pour laquelle des subsides sont demandés. waarvoor subsidies worden gevraagd, voorzien te organiseren.
A cette fin, l'opérateur utilise le tableau dont le modèle est repris De operator gebruikt hiervoor de tabel waarvan het model is opgenomen
en annexe IV du présent arrêté. in bijlage IV aan dit besluit.

Art. 10.Les dossiers de candidatures font l'objet d'un processus

Art. 10.De aanvraagdossiers worden onderworpen aan een

d'éligibilité comprenant les étapes suivantes : ontvankelijkheidsproces met volgende etappes :
1° réception des données requises et éventuels compléments demandés 1° ontvangst van de vereiste gegevens en eventuele bijkomende gegevens
auprès de l'opérateur; die gevraagd worden aan de operator;
2° instruction de la relation : 2° onderzoek van de relatie :
a) examen de l'offre pour laquelle un subside est demandé; a) studie van het aanbod waarvoor men subsidie vraagt;
b) vérification de l'éventuelle existence d'offre(s) de service(s) b) onderzoek naar het eventuele bestaan van regelmatige dienst(en) via
ferroviaire(s) régulier(s) et/ou par navigation intérieure sur la même het spoor en/of via de binnenvaart op dezelfde relatie en/of in een
relation et/ou dans un rayon de 25 km autour des centres de straal van 25 km rond de overslagcentra;
transbordement; c) analyse et détermination des caractéristiques de l'offre pour c) analyse en bepaling van de karakteristieken van het aanbod waarvoor
laquelle un subside est demandé par rapport aux autres offres avec men subsidie vraagt in vergelijking met andere aanbiedingen met
établissement ou non d'un risque de distorsion de concurrence; vaststelling of niet van een risico op concurrentieverstoring;
3° décision du ministre ou de son délégué sur l'octroi ou non d'un 3° beslissing van de minister of zijn gemachtigde over het al dan niet
subside avec information à l'opérateur par lettre recommandée endéans toekennen van een subsidie, binnen de drie maanden na indiening van
les trois mois du dépôt du dossier complet. het volledige dossier kenbaar gemaakt aan de operator via aangetekend schrijven.

Art. 11.Dans le cas d'existence préalable d'offres de service

Art. 11.In het geval er reeds een regelmatig aanbod van diensten

régulier tant par chemin de fer que par navigation intérieure, deux bestaat, zowel via het spoor als via de binnenvaart, kunnen zich twee
situations d'octroi peuvent se présenter : mogelijkheden van toekenning voordoen :
1° si l'offre pour laquelle un subside est demandé est parallèle, 1° indien het aanbod waarvoor subsidie wordt gevraagd parallel is, dit
c'est-à-dire sans détournement de trafic existant, l'aide est accordée wil zeggen zonder verstoring van de bestaande trafiek, wordt de helft
à hauteur de la moitié de celle prévue pour la même offre; van de normaal voor dit aanbod voorziene steun toegekend;
2° si l'offre pour laquelle un subside est demandé provoque un 2° indien het aanbod waarvoor subsidie wordt gevraagd een verstoring
détournement de trafic existant, aucune aide n'est accordée. van de bestaande trafiek teweegbrengt, wordt er geen steun verleend.

Art. 12.En tout temps, un opérateur et/ou une autorité publique peut

Art. 12.Op elk moment kan een operator en/of een publieke overheid

introduire une plainte en distorsion de concurrence par lettre via aangetekend schrijven een klacht voor concurrentieverstoring
recommandée auprès de l'administration. indienen bij de administratie.
Ce dossier doit comprendre toute information précise relative aux Dit dossier dient alle precieze informatie te bevatten met betrekking
caractéristiques et données tant du trafic que des relations, aux tot de eigenschappen en gegevens van zowel de trafiek als de relaties,
clientèles et aux coûts. de klanten en de kosten.
L'administration entend les parties concernées et procède à De administratie hoort de betrokken partijen en gaat over tot
l'instruction de la plainte. onderzoek van de klacht.
Si le dossier comprend une liaison par voie navigable, le comité Indien het dossier een verbinding via binnenvaart bevat wordt het
d'avis prévu à l'article 13 est consulté. adviescomité, voorzien in het artikel 13, geconsulteerd.
Le ministre prend une décision sur base du rapport d'instruction De minister neemt een beslissing op basis van het door de
établi par l'administration et la communique par lettre recommandée à administratie opgestelde verslag van het onderzoek en deelt deze via
l'auteur de la plainte endéans les trois mois suivant le dépôt de la plainte.

Art. 13.Pour assister le ministre dans la décision d'octroi de subside en cas de risque de concurrence avec la voie navigable, un comité d'avis est mis en place. Il réunit à part égale trois représentants de l'administration, dont un est président, ainsi qu'un représentant par administration régionale compétente en la matière. Le comité émet un avis motivé qui inclut la position des participants. Le comité d'avis rédige son règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du ministre.

aangetekend schrijven mee aan de indiener van de klacht binnen de drie maanden na het indienen van de klacht.

Art. 13.Om de minister bij te staan in de beslissing voor toekenning van steun in geval van een risico op concurrentie met de binnenvaart, wordt een adviescomité samengesteld. Hierin zetelen op gelijke basis drie vertegenwoordigers van de administratie, waarvan er één voorzitter is, evenals een vertegenwoordiger per gewestelijke administratie bevoegd in deze materie. Het comité brengt een gemotiveerd advies uit dat het standpunt van de deelnemers vermeldt. Het adviescomité maakt zijn huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring aan de minister wordt voorgelegd.

Les membres du comité d'avis sont tenus à la confidentialité. De leden van het adviescomité zijn gehouden aan de vertrouwelijkheid.
CHAPITRE VI. - Procédure d'octroi des subsides HOOFDSTUK VI. - Toekenningsprocedure van de subsidies

Art. 14.Les UTI remises au transport doivent être couvertes par une

Art. 14.De vervoerde ITE dienen gedekt te worden door een

lettre de voiture pour faire l'objet de subvention. vrachtbrief, om in aanmerking te komen voor subsidie.

Art. 15.Le nombre de kilomètres de transport ferroviaire entrant en

Art. 15.Het aantal aangerekende spoorkilometers voor de bepaling van

compte pour la détermination de « UTI km » correspond à la distance « ITE km » komt overeen met de afstand opgegeven door de
déterminée par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire belge infrastructuurbeheerder van het Belgische spoornet tussen de
entre les centres de transbordement ou points nodaux sur le trajet overslagcentra of knooppunten op het spoortraject of, indien deze
ferroviaire ou, si cette distance n'est pas disponible, entre la afstand niet beschikbaar is, tussen het eerste en het laatste station
première et la dernière gare située sur le trajet ferroviaire. gelegen op het spoortraject.
Pour la circulation d'un train sur une autre infrastructure Voor het rijden van een trein op een andere spoorinfrastructuur, is
ferroviaire, un document officiel attestant de l'octroi d'un ou een officieel document vereist dat de toekenning van een of meerdere
plusieurs sillon(s) ou tout équivalent est requis pour établir treinpad(en) bewijst of elk equivalent ter vaststelling van het
l'existence de la relation ferroviaire concernée. bestaan van de betrokken spoorrelatie.
Pour le calcul des « UTI km », les distances parcourues par les UTI en Voor de berekening van « ITE km », worden de door de ITE afgelegde
raison d'opérations de triage, de dédoublement ou de composition de afstanden in gevolge de sorteerverrichtingen, het samenstellen of het
trains, ne sont pas prises en compte. splitsen van de treinen niet in aanmerking genomen.

Art. 16.§ 1er. Pour les mesures décrites aux chapitres II et III,

Art. 16.§ 1. Voor de maatregelen beschreven in hoofdstukken II en III

l'opérateur établit par relation ferroviaire et par mois, un relevé stelt de operator per spoorrelatie en per maand een lijst op van de
des UTI transportées le trimestre précédent qui ouvrent un droit à tijdens het voorgaande trimester vervoerde ITE die recht geven op een
subside. A cette fin, il utilise les deux tableaux dont les modèles subsidie. Hiervoor gebruikt hij de twee tabellen waarvan de modellen
sont repris en annexe Ire du présent arrêté. zijn opgenomen in bijlage I aan dit besluit.
L'opérateur actualise annuellement la prévision prévue à l'article 9. De operator actualiseert jaarlijks de prognose voorzien in artikel 9.
A cette fin, il utilise le tableau dont le modèle est repris en annexe Hij gebruikt hiervoor de tabel waarvan het model is opgenomen in
II du présent arrêté. Ce tableau est fourni avant la fin du mois bijlage II aan dit besluit. Deze tabel wordt uiterlijk eind oktober
d'octobre à l'administration. aan de administratie geleverd.
§ 2. Pour la mesure prévue au chapitre IV, l'opérateur établit, par § 2. Voor de maatregel opgenomen in hoofdstuk IV stelt de operator per
mois, un relevé avec les données sur les nouvelles relations maand een lijst op met de gegevens van de nieuwe regelmatige
ferroviaires internationales régulières ouvrant le droit au subside. A internationale spoorrelaties die recht geven op een subsidie. Hiervoor
cette fin, il utilise les deux tableaux dont les modèles sont repris gebruikt hij de twee tabellen waarvan de modellen zijn opgenomen in
en annexe III du présent arrêté. bijlage III aan dit besluit.
L'opérateur actualise annuellement la prévision prévue à l'article 9. De operator actualiseert jaarlijks de prognose voorzien in artikel 9.
A cette fin, il utilise le tableau dont le modèle est repris en annexe Hij gebruikt hiervoor de tabel waarvan het model is opgenomen in
IV du présent arrêté. Ce tableau est fourni avant la fin du mois bijlage IV aan dit besluit. Deze tabel wordt uiterlijk eind oktober
d'octobre à l'administration. aan de administratie geleverd.
§ 3. L'opérateur fournit les tableaux prévus en annexes Ire et III § 3. De operator levert binnen de maand volgend op het einde van elk
endéans le mois qui suit l'issue de chaque trimestre. trimester de tabellen bedoeld in bijlage I en III.

Art. 17.L'administration vérifie l'exactitude des relevés visés à

Art. 17.De administratie controleert de juistheid van de in artikel

l'article 16. Elle se base, notamment, pour les relevés visés aux 16 bedoelde lijsten. Zij steunt hierbij, voor wat de lijsten bedoeld
alinéas 1er et 2 de l'article 16 sur les lettres de voiture dont in het eerste en tweede lid van artikel 16 aangaat, op de
l'accès lui est assuré par l'opérateur. vrachtbrieven waartoe de operator haar inzage dient te verschaffen.

Art. 18.Après vérification et approbation des tableaux visés à

Art. 18.Na controle en goedkeuring van de in artikel 16 bedoelde

l'article 16, et pour autant que les sommes à payer soient comprises tabellen en voor zover de uit te betalen sommen binnen de grenzen van
dans les limites du budget prévu annuellement, l'administration het voorziene jaarlijkse budget blijven, informeert de administratie
informe l'opérateur du montant octroyé pour le trimestre concerné. Le de operator van het toegekende bedrag voor het betrokken trimester. De
paiement du montant du subside est effectué au plus tard dans le délai betaling van het bedrag van de subsidie wordt ten laatste uitgevoerd
de 3 mois après la transmission des tableaux précités. L'opérateur qui binnen de termijn van 3 maanden na het opsturen van de voornoemde
transmet les tableaux à l'administration après le délai visé à tabellen. De operator die de tabellen aan de administratie levert na
l'article 16, perd le bénéfice du subside pour le trimestre concerné. de in artikel 16 vermelde termijn verliest het recht op subsidie voor
het betreffende trimester.
En cas de dépassement du budget annuel prévu, le solde disponible est Bij overschrijding van het jaarlijks voorziene budget wordt het
octroyé au pro rata des trafics éligibles et réalisés. beschikbare bedrag pro rata toegekend aan het in aanmerking komende en
gerealiseerde vervoer.

Art. 19.L'administration vérifie le respect de la limite des 30 % qui

Art. 19.De administratie controleert de naleving van de grens van 30

s'applique par opérateur et par relation ferroviaire. % die wordt toegepast per operator en per spoorrelatie.
Par coûts de transport, il y a lieu d'entendre les coûts de transport Onder vervoerskosten dient te worden begrepen, de spoorkosten, de
ferroviaire, les coûts de transbordement des UTI entre les engins de kosten van overslag van de ITE tussen het transportmaterieel van de
transport des différents modes et les éventuels coûts de transport par verschillende modi en de eventuele kosten voor het wegvervoer tussen
route entre le lieu d'origine et le centre de transbordement et entre het vertrekpunt en het overslagcentrum en tussen het overslagcentrum
le centre de transbordement et le lieu de destination. en de bestemming.
Pour la même UTI et la même relation, l'octroi de subside en vertu des Voor dezelfde ITE en dezelfde relatie, kan de toekenning van de
mesures décrites dans les chapitres II, III et IV ne peut donner lieu subsidie krachtens de maatregelen beschreven in hoofdstukken II, III
à aucun cumul tant entre eux qu'avec l'aide prévue par le Règlement en IV niet gecumuleerd worden, noch onderling noch met de steun
(CE) n° 1692/2006 du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre voorzien in de Verordening (EG) nr. 1692/2006 van het Europees
2006 établissant le deuxième programme Marco Polo pour l'octroi d'un Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot instelling van het tweede
concours financier communautaire visant à améliorer les performances Marco Polo-programma voor de toekenning van communautaire financiële
bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoerssysteem te
environnementales du système de transport de marchandises (« Marco verbeteren (« Marco Polo II ») en tot intrekking van Verordening (EG)
Polo II »), et abrogeant le Règlement (CE) n° 1382/2003. nr. 1382/2003.

Art. 20.Tout subside qui aurait été perçu en trop ou indûment doit

Art. 20.Iedere subsidie die te veel of ten onrechte werd ontvangen

être remboursé par virement sur un compte de l'administration sans dient nadat de administratie daartoe het verzoek bij aangetekende
délai après que l'administration en ait fait la requête par lettre brief heeft gedaan, onmiddellijk op een rekening van de administratie
recommandée. te worden teruggestort.
En cas d'aide au démarrage d'un nouveau service international, prévue In geval van steun aan nieuwe internationale spoorrelaties, voorzien
au chapitre IV, tout arrêt dans le délai de deux ans suivant son in hoofdstuk IV, leidt elke stopzetting in de tijdspanne van twee jaar
octroi donne lieu au remboursement du tiers de l'aide perçue pour volgend op de toekenning van steun tot een terugbetaling van een derde
cette relation. van de ontvangen steun voor die relatie.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 21.En cas de non-respect de l'obligation visée à l'article 22 de

Art. 21.Bij niet-naleving van de verplichting opgenomen in artikel 22

la loi-programme du 22 décembre 2008, le ministre exclut l'opérateur van de programmawet van 22 december 2008 sluit de minister de operator
du bénéfice des subventions pour une durée qu'il fixe et qui ne peut uit van verdere subsidies voor een door hem vastgestelde termijn die
excéder trois ans. drie jaar niet mag overschrijden.
L'opérateur est tenu, en outre, de rembourser les subsides reçus pour Bovendien moet de operator de ontvangen subsidies terugstorten voor de
les six mois qui précèdent la date à laquelle le non-respect a été periode van zes maanden die aan de datum waarop de niet-naleving werd
constaté. vastgesteld, voorafgaat.

Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

2009. Les décisions d'octroi de subsides prévus aux articles 2, 4 et 6 De beslissingen voor het toekennen van steun voorzien in de artikelen
sont prises jusqu'au 31 décembre 2012 inclus. 2, 4 en 6 worden genomen tot en met 31 december 2012.

Art. 23.A l'exception de l'année 2009, les dossiers de candidature

Art. 23.Met uitzondering van het jaar 2009 hebben de aanvraagdossiers

concernent le transport d'UTI qui débute au plus tôt à la date de betrekking op het vervoer van ITE dat ten vroegste plaatsvindt op de
dépôt du dossier. datum van indiening van het dossier.

Art. 24.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 24.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 15 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Annexe Ire Bijlage I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe II Bijlage II
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe III Bijlage III
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe IV Bijlage IV
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^