Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux "
Arrêté royal réglant la composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
15 JUILLET 2008. - Arrêté royal réglant la composition et le 15 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot regeling van de samenstelling
fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, article 31, modifié par la loi programme du 22 décembre 2003 welzijn der dieren, artikel 31, gewijzigd bij de programmawet van 22
et l'article 44, alinéa 1er, de cette loi; december 2003 en artikel 44, eerste lid, van die wet;
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van de
fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux, modifié par samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn, gewijzigd
l'arrêté royal du 20 juillet 2004, par l'arrêté ministériel du 21 bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004, bij het ministerieel
novembre 2005, et partiellement annulé par l'arrêt n° 171.149 du besluit van 21 november 2005 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr.
Conseil d'Etat du 14 mai 2007; 171.149 van de Raad van State van 14 mei 2007;
Considérant qu'il y a lieu de revoir les prérogatives du bureau Overwegende dat de taken van de stuurgroep, waarvan de rol beperkt is
exécutif dont le rôle est limité à l'administration du Conseil; tot de administratie van de Raad, moeten herzien worden;
Considérant que ce rôle d'administration du Conseil ne peut être Overwegende het feit dat deze administratieve rol van de Raad enkel
convenablement rempli que par des membres du Conseil qui ont une behoorlijk kan ingevuld worden door de leden van de Raad die een
approche neutre envers les problématiques de bien-être animal et que neutrale benadering van welzijnsproblemen hebben en dat derhalve deze
dès lors ce rôle doit être réservé aux experts scientifiques désignés rol gereserveerd moet worden voor de wetenschappelijke deskundigen
par le Ministre; aangesteld door de Minister;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2008; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'avis 44.296/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2008, en maart 2008; Gelet op advies 44.296/3 van de Raad van State, gegeven op 30 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van het huidige besluit wordt verstaan

par : onder :
1° Le Conseil : le Conseil du Bien-être des animaux visé à l'article 1° De Raad : de Raad voor Dierenwelzijn bedoeld in artikel 31 van de
31 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der
des animaux; dieren;
2° Le Ministre : le Ministre qui a la protection animale dans ses 2° De Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de bescherming van
attributions; de dieren behoort;
3° le Service : le service public fédéral chargé de la protection et 3° De Dienst : de federale overheidsdienst belast met de bescherming
du bien-être des animaux. en het welzijn der dieren.

Art. 2.Le Conseil est composé au plus de 18 membres. Le Conseil

Art. 2.De Raad bestaat uit ten hoogste 18 leden. De Raad omvat een

comprend une répartition équilibrée linguistiquement. Ses membres evenwichtige taalverdeling. Zijn leden moeten als moedertaal, één van
doivent avoir pour langue maternelle, une des langues officielles de officiële landstalen en een passieve kennis van één van de andere
nationales et une connaissance passive d'une des autres langues
officielles nationales. Cette connaissance sera établie sur base des officiële landstalen hebben. Deze kennis zal vastgesteld worden op
candidatures introduites. basis van de ingediende kandidaturen.
La composition du Conseil est la suivante : De samenstelling van de Raad is de volgende :
1° un membre proposé par l'ASBL « Conseil national de la Protection 1° één lid voorgesteld door de VZW « Nationale Raad voor
animale »; Dierenbescherming »;
2° un membre proposé par l'ASBL « Association nationale des Sociétés 2° één lid voorgesteld door de VZW « Nationale Vereniging voor
de Protection animale »; Dierenbescherming »;
3° un membre proposé par l'ASBL « GAIA »; 3° één lid voorgesteld door de VZW « GAIA »;
4° un membre proposé par l'ASBL « Animaux en péril »; 4° één lid voorgesteld door de VZW « Animaux en péril »;
5° un membre proposé par l'ASBL « Eurogroup for Animals »; 5° één lid voorgesteld door de VZW « Eurogroup for Animals »;
6° un membre proposé par l'ASBL « Fédération professionnelle belge des 6° één lid voorgesteld door de VZW « Belgische beroepsfederatie van
commerçants d'oiseaux, animaux de compagnie et accessoires » (ANDIBEL); handelaars in vogels, gezelschapsdieren en toebehoren » (ANDIBEL);
7° un membre proposé par l'ASBL « Conseil national des Eleveurs et 7° één lid voorgesteld door de VZW « Nationale Raad van Dierenkwekers
amateurs d'animaux »; en Liefhebbers »;
8° un membre proposé par l'ASBL « Société royale Saint-Hubert »; 8° één lid voorgesteld door de VZW « Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus »;
9° un membre proposé par l'ASBL « Fédération wallonne pour 9° één lid voorgesteld door de VZW « Fédération wallonne pour
l'Agriculture »; l'Agriculture »;
10° un membre proposé par l'ASBL « Boerenbond »; 10° één lid voorgesteld door de VZW « Boerenbond »;
11° un membre proposé par le Centre de Recherche et d'Information des 11° één lid voorgesteld door het Onderzoeks- en Informatiecentrum van
Organisations de Consommateurs (CRIOC); de Verbruikersorganisaties (OIVO);
12° un membre proposé par la « Fondation Prince Laurent »; 12° één lid voorgesteld door de « Stichting Prins Laurent »;
13° un membre proposé par le Conseil supérieur de l'Ordre des médecins 13° één lid voorgesteld door de Hoge Raad van de Orde der
vétérinaires; Dierenartsen;
14° quatre ou cinq experts du monde universitaire reconnus pour leurs 14° vier of vijf deskundigen uit de universitaire wereld erkend voor
travaux en matière de bien-être animal. hun werk in verband met dierenwelzijn.

Art. 3.§ 1er. Le Ministre nomme, sur base de listes de personnes

Art. 3.§ 1. De Minister benoemt op basis van door de verenigingen

proposées par les organisations concernées, les membres effectifs voorgestelde personenlijsten, de leden bedoeld in artikel 2, punt 1°
visés à l'article 2, point 1° à 13° et leurs suppléants pour un mandat tot 13° en hun plaatsvervangers, voor een mandaat van vier jaar. Dit
de quatre ans renouvelable. Le membre suppléant peut remplacer le mandaat is hernieuwbaar. De plaatsvervanger mag het lid in zijn
membre en son absence et a les mêmes pouvoirs. afwezigheid vervangen en heeft dezelfde bevoegdheden.
§ 2. Chaque association concernée propose au Ministre au moins deux § 2. Elke betrokken vereniging stelt aan de Minister minstens twee
candidats pour le poste d'effectif et deux candidats pour le poste de kandidaten als effectief lid en twee kandidaten als plaatsvervanger
suppléant. voor.
Les associations proposeront leurs candidats au Ministre dans un délai De verenigingen dragen aan de Minister hun kandidaten voor binnen één
maximum d'un mois qui suit sa demande. Les associations à vocation maand volgend op zijn verzoek. De verenigingen met een nationaal
nationale ne peuvent pas proposer que des candidats s'exprimant dans karakter mogen niet enkel kandidaten voorstellen die dezelfde taal
la même langue. spreken.
Les associations qui n'ont pas introduit de candidature conforme dans De verenigingen die niet binnen de gestelde tijd een conforme
les délais peuvent être omises du Conseil si cela ne nuit pas à la kandidatuur ingediend hebben, kunnen uit de Raad geweerd worden als
représentativité globale de celui-ci. Les membres effectifs ou suppléants peuvent être révoqués par le Ministre si leur représentativité est remise en cause ou en cas de manquement grave au règlement d'ordre intérieur. En cas de vacance avant l'échéance du mandat d'un membre effectif ou suppléant, le Ministre peut nommer un successeur pour ce mandat.

Art. 4.Le Ministre nomme les experts visés à l'article 2, point 14°. Il désigne parmi eux le Président et au plus deux Vice-présidents. Les experts visés au premier alinéa constituent ensemble le bureau exécutif qui administre le Conseil.

Art. 5.Le Conseil peut consulter des experts non-membres spécialisés en certaines matières et les inviter à participer aux réunions.

Art. 6.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil est repris en annexe. Le Ministre peut modifier les dispositions de ce règlement d'ordre intérieur.

dat niet de globale representativiteit ervan benadeelt. De effectieve leden of plaatsvervangers kunnen door de Minister ontslagen worden indien hun representativiteit in vraag gesteld wordt of in geval van ernstige tekortkoming aan het huishoudelijke reglement. In geval een vacature ontstaat voor het verstrijken van het mandaat van een effectief of plaatsvervanger lid, kan de Minister een opvolger voor dit mandaat benoemen.

Art. 4.De Minister benoemt de deskundigen bedoeld in artikel 2, punt 14°. Hij duidt onder hen de Voorzitter en ten hoogste twee Ondervoorzitters aan. De deskundigen bedoeld in het eerste lid vormen samen de stuurgroep die de Raad bestuurt.

Art. 5.De Raad kan deskundigen die geen lid zijn en in een specifiek onderwerp onderlegd zijn, uitnodigen om deel te nemen aan de vergaderingen.

Art. 6.Het huishoudelijk reglement van de Raad is opgenomen in bijlage. De Minister kan de bepalingen van dit huishoudelijk reglement wijzigen.

Art. 7.Le secrétariat du Conseil est assuré par les collaborateurs du

Art. 7.Het secretariaat van de Raad is verzekerd door de medewerkers

Service. Le siège est établi auprès du Service qui en conserve les van de Dienst. De zetel is gevestigd op de Dienst die het archief van
archives. de Raad bewaart.

Art. 8.L'arrêté royal du 7 octobre 2002 réglant la composition et le

Art. 8.Het koninklijk besluit van 7 oktober 2002 tot regeling van de

fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux est abrogé. samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn wordt

Art. 9.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

opgeheven.

Art. 9.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 15 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur du Conseil du Bien-être des animaux Huishoudelijk reglement van de Raad voor Dierenwelzijn

Article 1er.Le Conseil est chargé de donner son avis sur les affaires

Artikel 1.De Raad wordt belast met het geven van advies aangaande de

dont l'examen lui est confié par le Ministre ou le Service et peut zaken waarvan het onderzoek aan hem werd toevertrouwd door de Minister
leur soumettre toute proposition. of de Dienst en kan aan deze voorstellen doen.

Art. 2.§ 1er. Le bureau exécutif du Conseil assure la gestion

Art. 2.§ 1. De stuurgroep van de Raad staat in voor het dagelijks

journalière du Conseil. § 2. Lorsque au moins un quart des membres du Conseil en fait la demande, il est tenu de réunir le Conseil dans les trente jours et d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés dans la demande de réunion.

Art. 3.Le Président ou, par ordre, un Vice-Président ou le Service, convoque les membres du Conseil par simple lettre, par télécopie ou par courrier électronique avec accusé de réception, au moins 21 jours avant la réunion. La convocation mentionne les points à l'ordre du jour. L'ordre du jour définitif est envoyé au moins 14 jours avant la réunion.

bestuur van de Raad. § 2. Wanneer ten minste één vierde van de leden van de Raad erom verzoekt, is hij gehouden de Raad binnen de dertig dagen bijeen te roepen en de punten die in het verzoek tot bijeenroeping zijn opgegeven op de dagorde te plaatsen.

Art. 3.De Voorzitter of, in opdracht, een Ondervoorzitter of de Dienst, verzendt de uitnodiging aan de leden van de Raad per gewone brief, per telefax of per elektronische post met ontvangstmelding ten minste eenentwintig dagen voor de vergadering. De uitnodiging vermeldt de punten die op de dagorde staan. De definitieve dagorde wordt tenminste veertien dagen voor de vergadering verzonden.

Art. 4.In dringende gevallen wordt de termijn van uitnodiging bedoeld

Art. 4.En cas d'urgence, le délai de convocation visé à l'article 3

bij artikel 3 verminderd tot drie werkdagen. In dat geval worden de
peut être réduit à trois jours ouvrables. Dans ce cas, la convocation uitnodiging en de dagorde telefonisch medegedeeld aan de leden door de
ainsi que l'ordre du jour peuvent être communiqués aux membres par
appel téléphonique du Président ou, par ordre, du Vice-Président ou du Voorzitter of, in opdracht, door de Ondervoorzitter of de Dienst. De
Service. La convocation doit être confirmée par lettre, par télécopie uitnodiging moet bevestigd worden per brief, per fax of per
ou par courrier électronique. elektronische post.

Art. 5.Le Président ouvre et clôt les réunions du Conseil et du

Art. 5.De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de Raad en

bureau exécutif. Il conduit les débats. van de stuurgroep. Hij leidt de besprekingen.

Art. 6.Le Conseil délibère valablement si la majorité de ses membres

Art. 6.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van

est présente. A défaut de cette majorité, le Conseil peut, après une zijn leden aanwezig is. Is die meerderheid niet aanwezig dan kan de
nouvelle convocation, délibérer valablement sur la même matière quel Raad, na een nieuwe bijeenroeping, op geldige wijze over hetzelfde
que soit le nombre des membres présents. onderwerp beraadslagen, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 7.A l'ouverture de chaque réunion, le Conseil approuve l'ordre

Art. 7.Bij het begin van elke vergadering keurt de Raad de dagorde en

du jour et le procès-verbal de la réunion précédente. de notulen van de vorige vergadering goed.
Il ne peut délibérer sur des points qui ne sont pas mentionnés à Hij kan niet beraadslagen over punten die niet voorkomen op de
l'ordre du jour approuvé. goedgekeurde dagorde.

Art. 8.Les délibérations du Conseil sont rapportées par le Service.

Art. 8.Van de beraadslagingen van de Raad wordt door de Dienst een

Le Conseil cherche à établir ses avis par consensus sinon les points verslag gemaakt. De Raad probeert zijn adviezen bij consensus te
de vue divergents sont reflétés dans le procès-verbal. beslissen, anders worden afwijkende standpunten in de notulen

Art. 9.§ 1er. Le bureau exécutif évalue la pertinence de la

opgenomen.

Art. 9.§ 1. De stuurgroep evalueert de relevantie om een werkgroep

constitution d'un groupe de travail ayant pour mission d'étudier un samen te stellen om een bepaald probleem te bestuderen.
problème particulier.
Il désigne parmi ses membres ou parmi les membres du Conseil, un Hij wijst onder zijn leden of de leden van de Raad een coördinator
coordinateur pour ce groupe de travail. Celui-ci ne pourra avoir pris voor deze werkgroep aan. Deze kan noch vóór noch tijdens zijn mandaat
antérieurement ni prendre pendant la durée de son mandat, des standpunten innemen die onverenigbaar zijn met de objectiviteit die
positions incompatibles avec l'objectivité indispensable à la conduite
du groupe de travail. nodig is voor de leiding van de werkgroep.
§ 2. Un tel groupe de travail est composé y compris le coordinateur, § 2. Een dergelijke werkgroep bestaat met inbegrip van de coördinator
de maximum 10 personnes, membres du Conseil ou non. uit ten hoogste 10 personen, al dan niet lid van de Raad.
§ 3. Ce groupe de travail doit comprendre des représentants de toutes § 3. Deze werkgroep moet vertegenwoordigers omvatten van alle partijen
les parties concernées par la problématique qu'il aborde, ne peut pas die bij de behandelde problematiek betrokken zijn, mag niet
être composé de façon disproportionnée du point de vue des secteurs onevenredig samengesteld worden vanuit het oogpunt van de
représentés. vertegenwoordigde sectoren.
§ 4. Le coordinateur soumet sa proposition de composition de groupe de § 4. De coördinator legt zijn voorstel van samenstelling van een
travail au bureau exécutif pour approbation. werkgroep voor aan de stuurgroep ter goedkeuring.
§ 5. Le Président du Conseil peut de droit participer aux travaux de § 5. De Voorzitter van de Raad kan alle werkgroepen bijwonen.
tous les groupes de travail.
§ 6. Chaque groupe de travail peut également consulter ou inviter des § 6. Iedere werkgroep kan ook personen die geen lid zijn, raadplegen
personnes non-membres. of uitnodigen.
§ 7. Le groupe de travail s'efforce d'aboutir à des conclusions § 7. De werkgroep tracht tot besluiten te komen bij consensus van al
faisant l'objet d'un consensus de tous ses membres. Si ce résultat ne peut être obtenu, le coordinateur rédige les conclusions des travaux; celles-ci constituent la position qui lui paraît respecter au mieux le bien-être animal et les préoccupations de la société. Il invite les membres du groupe de travail qui ne souscrivent pas à ces conclusions, à rédiger un avis complémentaire motivé qui sera joint en annexe. § 8. Ces conclusions sont présentées par le coordinateur au bureau exécutif qui les approuve ou décide de la nécessité d'examen complémentaire. Une fois approuvées, elles sont présentées par le Président au Conseil. zijn leden. Als dit resultaat niet kan bereikt worden, stelt de coördinator de conclusies van de werkzaamheden op; dit is het standpunt dat hem het best het welzijn van de dieren en de bezorgdheid van de maatschappij lijkt te respecteren. Hij nodigt de leden van de werkgroep die deze conclusies niet onderschrijven uit, om een gemotiveerd aanvullend advies op te stellen dat in een bijlage zal toegevoegd worden. § 8. Die besluiten worden door de coördinator voorgesteld aan de stuurgroep die ze goedkeurt of beslist dat bijkomend onderzoek nodig is. Zodra goedgekeurd, worden ze door de Voorzitter aan de Raad voorgelegd.
§ 9. Les conseillers scientifiques, qui sont engagés pour le Conseil, § 9. De wetenschappelijke adviseurs, die zijn aangeworven voor de
seront affectés en priorité à la préparation de dossiers qui serviront Raad, zullen bij voorrang ingezet worden voor de voorbereiding van
de base à la discussion des groupes de travail. Ces dossiers seront dossiers die als basis voor de discussie van de werkgroepen zullen
alors présentés par le conseiller au groupe de travail. Le conseiller dienen. Deze dossiers worden dan door de adviseur aan de werkgroep
participe aux réunions du groupe de travail dont il rédige les voorgelegd. De adviseur woont de vergaderingen van de werkgroep bij en
procès-verbaux. maakt hiervan de verslagen.

Art. 10.Le Conseil, son bureau exécutif et les groupes de travail se

Art. 10.De Raad, de stuurgroep en de werkgroepen vergaderen achter

réunissent à huis clos. Les débats et les rapports sont confidentiels. gesloten deuren. De besprekingen en de verslagen zijn vertrouwelijk.
Lorsque des experts non-membres du Conseil sont invités, ils sont Wanneer deskundigen die geen lid zijn van de Raad worden uitgenodigd,
avertis de la confidentialité des débats. worden zij ingelicht over de vertrouwelijkheid van de besprekingen.

Art. 11.Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres et les

Art. 11.Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten

associations représentées dans un groupe de travail éviteront de faire de leden en de verenigingen die in een werkgroep vertegenwoordigd
pression auprès des autorités et l'opinion publique sur un sujet zijn, vermijden om de overheid en de publieke opinie onder druk te
débattu au sein du groupe. zetten over een onderwerp dat binnen de groep wordt besproken.

Art. 12.Lorsque le Conseil est sollicité pour être représenté dans

Art. 12.Wanneer de Raad wordt verzocht om vertegenwoordigd te worden

d'autres comités ou conseils, le bureau exécutif fait une proposition in andere comités of raadgevende organen, legt de stuurgroep een
voorstel voor aan de Raad die het met meerderheid van stemmen
au Conseil qui la ratifie à la majorité. En cas de refus, le bureau goedkeurt. In geval van niet- goedkeuring, dient de stuurgroep een
soumet une nouvelle proposition. nieuw voorstel in.

Art. 13.Les avis du Conseil sont transmis au Ministre et peuvent être

Art. 13.De adviezen van de Raad worden overgemaakt aan de Minister en

divulgués à sa demande. Les résultats du travail des conseillers kunnen verspreid worden op diens verzoek. In overleg met de Dienst,
scientifiques peuvent faire l'objet d'une publication dans des revues mogen de resultaten van het werk van de wetenschappelijk adviseurs in
scientifiques, en concertation avec le Service. wetenschappelijke tijdschriften gepubliceerd worden.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 15 juillet 2008 réglant la Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 15 juli 2008 tot
composition et le fonctionnement du Conseil du Bien-être des animaux. regeling van de samenstelling en de werking van de Raad voor Dierenwelzijn.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 15 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^