Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005,
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
(1) het brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
2; brugpensioen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005,
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension. gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
het brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 15 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11
december 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 27 avril 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005
Prépension (Convention enregistrée le 13 mai 2005 Brugpension (Overeenkomst geregistreerd op 13 mei 2005
sous le numéro 74720/CO/105) onder het nummer 74720/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2005 au 30 juin 2007,

Art. 2.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2005 tot 30 juni 2007 wordt

l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention de leeftijd van toegang tot het brugpensioen, zoals voorzien in de
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten
Conseil national de travail, instituant un régime d'indemnité in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch
publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans. Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd tot 58 jaar.
§ 2. La disposition prévue au § 1er ne porte pas préjudice aux § 2. De regeling zoals bepaald in § 1 doet geen afbreuk aan bestaande
dispositions existantes qui permettent le départ en prépension sous regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde voorwaarden mogelijk
certaines conditions à partir d'un âge inférieur. maken vanaf een lagere leeftijd.

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006, l'âge

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2006 wordt

d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van
toegang tot het brugpensioen, zoals voorzien in de hoger vermelde
travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée, est ramené à 56 ans dans collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, verlaagd
les limites des possibilités légales et réglementaires, pour autant tot 56 jaar, voor zover de werkman in toepassing van de
que, en application de la réglementation sur la prépension, l'ouvrier brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende
puisse prouver 33 ans de travail salarié et 20 ans de travail de nuit kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals
comme visé dans la convention collective de travail n° 46 du 23 mars bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990, conclue au sein du Conseil national de travail, relative aux 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend
prestations de nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990, bekendgemaakt in het
1990, publié au Moniteur belge du 13 juin 1990. Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990.

Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006, l'âge

Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2006 wordt

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van
d'accès à la prépension à mi-temps comme prévu dans la convention toegang tot het halftijds brugpensioen, zoals voorzien bij de
collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au sein du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in
Conseil national de travail, instituant un régime d'indemnité de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction des aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van
prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij
du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre 1993, est koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch
porté à 55 ans dans les limites des possibilités légales et Staatsblad van 4 december 1993, op 55 jaar gebracht.
réglementaires.

Art. 5.Les conventions collectives de travail en matière de

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten inzake conventioneel

prépension conventionnelle qui étaient en vigueur au niveau des brugpensioen die op het vlak van de ondernemingen van kracht waren op
entreprises le 31 décembre 2004, à l'exception de celles conclues dans 31 december 2004, met uitzondering van deze afgesloten in het raam van
le cadre des reconnaissances comme entreprise en difficulté ou en erkenningen als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering,
restructuration, sont prolongées dans les limites des possibilités worden binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, verlengd
légales et réglementaires du 1er janvier 2005 au 30 juin 2007. van 1 januari 2005 tot 30 juni 2007.

Art. 6.L'impact de la conférence sur la fin de la carrière sur les

Art. 6.De impact van de eindeloopbaanconferentie op de bepalingen

dispositions des articles 2 à 5 inclus de la présente convention vervat in de artikelen 2 tot en met 5 van deze collectieve
collective de travail ou la législation découlant de la conférence sur arbeidsovereenkomst of de uit de eindeloopbaanconferentie
la fin de la carrière sont discutés au niveau de la commission voortvloeiende wetgeving worden op het niveau van het paritair comité
paritaire. besproken.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2007 ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 30 juni 2007 met
à l'exception des dispositions des articles 3 et 4 qui cessent d'être uitzondering van de bepalingen in artikelen 3 en 4 die buiten werking
en vigueur le 31 décembre 2006. treden op 31 december 2006.
A partir du 1er janvier 2005 elle abroge les dispositions de la Vanaf 1 januari 2005 heft zij de bepalingen op van de collectieve
convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension, voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen, algemeen
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 septembre 2003, publié au verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 september 2003,
Moniteur belge du 8 octobre 2003. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2003.
Elle remplace les dispositions du chapitre 8, section 1re, de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 8, afdeling 1, van de
convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het
la Commission paritaire des métaux non ferreux relative au protocole Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol
d'accord sectoriel 2005-2006. van sectoraal akkoord 2005-2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^