Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 février 2004, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence (1) | de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor |
bestaanszekerheid (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 février 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence. | de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor |
bestaanszekerheid. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 19 février 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004 |
Comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence | Boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor |
(Convention enregistrée le 5 avril 2004 | bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2004 onder |
sous le numéro 70651/CO/149.03) | het nummer 70651/CO/149.03) |
Convention collective de travail relative à l'exécution de l'article 6 | Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de uitvoering van artikel |
de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 en application du chapitre III | 6 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van |
de l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au | hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 |
compte annuel des fonds de sécurité d'existence. | betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot de |
fondsen voor bestaanszekerheid. | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
précieux. Pour l'application de cette convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Modalités d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 | van artikel 6 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 (Belgisch |
(Moniteur belge du 9 novembre 1999) en application du chapitre III de | Staatsblad van 9 november 1999) tot uitvoering van hoofdstuk III van |
l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au | het koninklijk besluit van 15 januari 1999 betreffende de boekhouding |
compte annuel des fonds de sécurité d'existence. | en de jaarrekening met betrekking tot de fondsen voor |
bestaanszekerheid. | |
Art. 3.En application de l'article 6, § 2 de l'arrêté ministériel du |
Art. 3.In toepassing van artikel 6, § 2, van het ministerieel besluit |
7 mai 1999, le délai dans lequel les garanties doivent être | van 7 mei 1999 wordt de termijn waarbinnen de waarborgen volledig |
entièrement prévues est fixé à 8 ans. | moeten aangelegd zijn, vastgesteld op 8 jaar. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 10 février 1999 et cesse d'être en vigueur le 9 février | ingang van 10 februari 1999 en treedt buiten werking op 9 februari |
2007. | 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |