Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 2002 portant sur les mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 2002 portant sur les mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de socio-culturele sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2003,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 13 décembre 2002 portant sur les wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de
(1) socio-culturele sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2003,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 13 décembre 2002 portant sur les wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel. houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de socio-culturele sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 15 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 21 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2003
Modification de la convention collective de travail du 13 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002
2002 portant sur les mesures visant à promouvoir l'emploi dans le houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de
secteur socio-culturel (Convention enregistrée le 12 décembre 2003 socio-culturele sector (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003
sous le numéro 69034/CO/329) onder het nummer 69034/CO/329)

Article 1er.Un article 13bis est inséré à la convention collective de

Artikel 1.Er wordt een artikel 13bis ingevoegd in de collectieve

travail du 13 décembre 2002 portant sur les mesures visant à arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 houdende maatregelen ter
promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel : bevordering van de tewerkstelling in de socio-culturele sector :
« Le remplacement des travailleurs dont le contrat est suspendu ou est « De vervanging van de werknemers waarvan het contract geschorst of
arrivé à son terme et dont le poste est subventionné par le fonds, afgelopen is en waarvan de werkpost wordt gesubsidieerd door het fonds
doit être réalisé dans les six mois qui suivent la fin du contrat ou moet gebeuren binnen de zes maanden die volgen op het einde van het
le début de sa suspension, sauf dérogation demandée par écrit au fonds contract of het begin van de schorsing ervan, behalve voor een
social. afwijking die schriftelijk werd aangevraagd aan het sociaal fonds.
En cas de non-remplacement dans le délai prescrit, le comité de In geval van niet-vervanging binnen de voorgeschreven termijn kan het
gestion du fonds peut décider de plein droit de la suppression de la beheerscomité van het fonds van rechtswege beslissen over de
subvention pour ce poste. » intrekking van de subsidie voor deze post. »

Art. 2.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2004 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzegging
de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^