Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een inschakelingsparcours van toepassing is
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering
protocole d'accord du 30 juin 2003, relative aux efforts en faveur des van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de inspanning
personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen of op
parcours d'insertion (1) wie een inschakelingsparcours van toepassing is (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het
protocole d'accord du 30 juin 2003, relative aux efforts en faveur des protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende de inspanning ten
personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie
parcours d'insertion. een inschakelingsparcours van toepassing is.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Brussel, le 15 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 15 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 30 juin 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003
Exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, efforts en faveur des Uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, inspanning ten
personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie
een inschakelingsparcours van toepassing is (Overeenkomst
parcours d'insertion (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 sous geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer 67733/CO/302)
le numéro 67733/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.Pour les années 2003 et 2004, une cotisation de 0,10 p.c. est

Art. 2.Voor de jaren 2003 en 2004 wordt een bijdrage van 0,10 pct.

Berekend op grond van het volledige loon van de werknemers
calculée sur base du salaire complet des travailleurs occupés dans le tewerkgesteld op grond van een overeenkomst in de zin van de wet van 3
cadre d'un contrat au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad
contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978) et tel que visé à van 22 augustus 1978), als bedoeld in artikel 23 van de wet van 29
l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
généraux de la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de
juillet 1981) et les arrêtés d'exécution de cette loi, et versée au uitvoeringsbesluiten van deze wet, en gestort aan het "Waarborg en
"Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante
entreprises assimilées", fondé par la convention collective de travail bedrijven", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26
du 26 juin 1979 conclue au sein de la Commission paritaire de juni 1979 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
l'industrie hôtelière.

Art. 3.La cotisation mentionnée à l'article 2 sera utilisée pour soutenir des initiatives de formation des personnes appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion. Il y a lieu d'entendre par "groupes à risque" : - tous les demandeurs d'emploi, indépendamment de leur formation, qui souhaitent entrer en ligne de compte pour un emploi dans le secteur horeca; - les travailleurs occupés dans le secteur horeca qui, dans le cadre de l'application de nouvelles technologies et nouveaux procédés de travail, doivent entamer une formation ou un recyclage;

Art 3. De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden ter ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit risicogroepen en van personen op wie een inschakelingsparcours van toepassing is. Door "risicogroepen" dient verstaan te worden : - alle werkzoekenden ongeacht hun opleiding die in aanmerking wensen te komen voor een tewerkstelling in de horecasector; - de werknemers tewerkgesteld in de horecasector die tengevolge van de toepassing van nieuwe technologieën of arbeidsprocessen een bij- of omscholing moeten ontvangen;
- tous les jeunes demandeurs d'emploi autochtones ou allochtones; - autochtone en allochtone werkzoekende jongeren,
- les travailleurs âgés et moins valides. - oudere werknemers en mindervalide werknemers.
La cotisation peut également être utilisée pour participer à des De bijdrage kan eveneens aangewend worden om deel te nemen aan
programmes régionaux en faveur de l'emploi pris en considération pour regionale tewerkstellingsprogramma's die in aanmerking komen voor
un financement régional ou européen. regionale of Europese financiering.
L'association sans but lucratif "Centre de formation et de

Art. 4.De Vereniging zonder winstoogmerk "Centrum voor vorming en

perfectionnement du secteur Horeca" est chargée de la coordination, du vervolmaking in de horecasector" wordt belast met de coördinatie, de
suivi et de l'évaluation des initiatives mentionnées à l'article 3. opvolging en de evaluatie van de in artikel 3 vermelde initiatieven.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in

application de la section 1re "Effort en faveur des personnes toepassing van afdeling 1 "Inspanning ten voordele van de personen die
appartenant aux groupes à risque ou auxquelles s'applique un parcours behoren tot de risicogroepen of op wie een inschakelingsparcours van
d'insertion", du chapitre II de la loi du 1er avril 2003 portant toepassing is", van hoofdstuk II van de wet van 1 april 2003 houdende
exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004 uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode
(Moniteur belge du 16 mai 2003). 2003-2004 (Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003).

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets au 31 décembre januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.
2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^