Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er octobre 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à la prépension (1) van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er octobre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à la prépension. van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 15 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 1er octobre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002
Prépension (Convention enregistrée le 3 janvier 2003 sous le numéro Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het
64945/CO/152) nummer 64945/CO/152)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden"
qui ressortissent à la Commission paritaire pour les institutions genoemd, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
subsidiées de l'enseignement libre. gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
CHAPITRE II. - Prépension HOOFDSTUK II. - Brugpensioen

Art. 2.L'âge pour pouvoir bénéficier de la prépension prévu au

Art. 2.De leeftijd om te kunnen genieten van het brugpensioen zoals

chapitre III de la convention collective de travail n° 17, conclue le bedoeld bij hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot
régime d'indemnité complémentaire pour certains ouvriers âgés, en cas invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen, algemeen
de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt
1975, est fixé à 58 ans. vastgesteld op 58 jaar.

Art. 3.L'indemnité complémentaire, visée à l'article 2, n'est

Art. 3.De aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 2, wordt

octroyée qu'aux ouvriers qui ont atteint l'âge, prévu à l'article 2, enkel toegekend aan de werklieden die de leeftijd hebben bereikt,
et qui satisfont aux conditions légales d'ancienneté pour pouvoir voorzien in artikel 2, en die voldoen aan de wettelijk gestelde
prétendre au statut de prépensionné, c'est-à-dire 25 ans de passé anciënniteitsvoorwaarden, zijnde 25 jaar loondienst of gelijkgestelde
professionnel en tant que salarié, ou des journées assimilées. dagen, om het statuut van bruggepensioneerde te kunnen bekomen.
La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale pour le De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor de
calcul de l'indemnité complémentaire est calculé sur base de 100 p.c. berekening van de aanvullende vergoeding wordt berekend op 100 pct.
du salaire brut. van het brutoloon.
CHAPITRE III. - Durée d'application HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une période déterminée. bepaalde tijd.
Elle produit ses effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en houdt op van
le 31 décembre 2004. kracht te zijn op 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^