| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 17 décembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 
| collective de travail particulière du 17 décembre 2003, conclue au | verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | 
| sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton (1) | december 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | 
| travail particulière du 17 décembre 2003, reprise en annexe, conclue | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december | 
| au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. | 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. | 
| Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du | Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit | 
| présent arrêté. | besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 15 juli 2004. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie | 
| Convention collective de travail particulière du 17 décembre 2003 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2003 | 
| (Convention enregistrée le 18 février 2004 | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2004 | 
| sous le numéro 69875/CO/106.02) | onder het nummer 69875/CO/106.02) | 
| Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op | 
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die sinds 6 november | 
| partir du 6 novembre 2003 à la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. | 2003 onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. | 
| Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au | Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het | 
| sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, die nog van kracht zijn | 
| ciment, qui sont encore en vigueur en date du 6 novembre 2003, sont | op 6 november 2003 worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde | 
| applicables aux entreprises visées à l'article 1er qui ressortissaient | ondernemingen die voor de voornoemde datum onder een ander paritair | 
| à une autre commission paritaire avant la date précitée. | comité ressorteerden. | 
| Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met | 
| effets le 6 novembre 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 6 november 2003 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | 
| Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het naleven | 
| d'un délai de préavis de trois mois; cette dénonciation est notifiée | van een opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging wordt bij | 
| par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission | een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | 
| paritaire de l'industrie du béton et à chacune des parties | Subcomité voor de betonindustrie en aan elk van de ondertekenende | 
| signataires. | partijen betekend. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | 
| Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |