Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982 créant un fonds en vue de Gelet op het koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982 tot
oprichting van een fonds met het oog op de aanwending van de
l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour l'emploi, bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, inzonderheid op
notamment l'article 4; artikel 4;
Vu la loi du 1er avril 2003 portant exécution de l'accord Gelet op de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het
interprofessionnel pour la période 2003-2004; interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004;
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering
van de tewerkstelling in de non-profitsector, gewijzigd bij de
dans le secteur non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22 koninklijke besluiten van 22 maart 1991, 27 augustus 1993, 10 augustus
mars 1991, 27 août 1993, 10 août 1998, 16 juin 1999 et 18 juin 2002; 1998, 16 juni 1999 en 18 juni 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2003; april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt mei 2003; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de communiquer sans tarder aux Overwegende dat de betrokken instellingen uit de gehandicaptensector
institutions concernées du secteur des handicapés les conditions onverwijld in kennis moeten gesteld worden van de
d'application pour les années 2003 et 2004, suite à la fixation légale toepassingsvoorwaarden die voor de jaren 2003 en 2004 gelden, als
récente de l'effort en faveur des groupes à risques pour ces années; gevolg van de recente wettelijke vastlegging van de inspanning ten
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre voordele van de risicogroepen voor deze jaren;
des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van
délibéré en Conseil, Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Artikel 2, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van

22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de

Article 1er.L'article 2, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22

non-profitsector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart
septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur
non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1991, 27 août
1993, 10 août 1998, 16 juin 1999 et 18 juin 2002, est complété comme 1991, 27 augustus 1993, 10 augustus 1998, 16 juni 1999 en 18 juni
suit : 2002, wordt aangevuld als volgt :
« - Pour les années 2003 et 2004 un effort d'au moins 0,10 %, calculé « - Voor de jaren 2003 en 2004, een inspanning van ten minste 0,10 %
sur le salaire complet des travailleurs, tel que visé à l'article 23 berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
sécurité sociale des travailleurs salariés et dans les arrêtés van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten
d'exécution de cette loi. Cet effort est destiné aux personnes van deze wet. Deze inspanning is bestemd voor de personen die behoren
appartenant aux groupes à risques ou à qui s'applique un parcours tot de risicogroepen of op wie een inschakelingsparcours van
d'insertion, visées à l'article 3 de la loi du 1er avril 2003 portant toepassing is, zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 1 april 2003
exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004. » houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken

sociales, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 15 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982, Moniteur belge du 18 janvier Koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982, Belgisch Staatsblad
1983; van 18 januari 1983;
Loi du 1er avril 2003, Moniteur belge du 16 mai 2003; Wet van 1 april 2003, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003;
Arrêté royal du 22 septembre 1989, Moniteur belge du 12 octobre 1989; Koninklijk besluit van 22 september 1989, Belgisch Staatsblad van 12
Arrêté royal du 22 mars 1991, Moniteur belge du 13 avril 1991; oktober 1989; Koninklijk besluit van 22 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 13 april 1991;
Arrêté royal du 27 août 1993, Moniteur belge du 9 septembre 1993; Koninklijk besluit van 27 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 9
september 1993;
Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 11 septembre 1998; Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 11
september 1998;
Arrêté royal du 16 juin 1999, Moniteur belge du 20 août 1999; Koninklijk besluit van 16 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 20
augustus 1999;
Arrêté royal du 18 juin 2002, Moniteur belge du 5 juillet 2002. Koninklijk besluit van 18 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 5 juli
2002.
^