← Retour vers "Arrêté royal portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Arrêté royal portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
15 JUILLET 2002. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre IIIbis | 15 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis |
du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
allemande de dispositions modificatives | 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse |
traduction en langue allemande : | vertaling : |
- de l'arrêté royal du 6 mars 2007 modifiant l'arrêté royal du 15 | - van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk | |
juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la | IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 19 mars 2007); | 1994 (Belgisch Staatsblad van 19 maart 2007); |
- des articles 2 à 5 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant | - van de artikelen 2 tot 5 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 |
l'article 37novies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | tot wijziging van artikel 37novies van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que | gecoördineerd op 14 juli 1994, evenals het koninklijk besluit van 15 |
l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis | juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet |
du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 21 |
21 juin 2007); | juni 2007); |
- de l'arrêté royal du 12 août 2008 modifiant l'article 9 de l'arrêté | - van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008 tot wijziging van |
royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre | artikel 9 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering |
III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 26 août | gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 26 augustus |
2008). | 2008). |
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
6. MÄRZ 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 6. MÄRZ 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis | Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis |
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere |
des Kapitels IIIbis, eingefügt in Titel III durch das Gesetz vom 5. | des Kapitels IIIbis, eingefügt in Titel III durch das Gesetz vom 5. |
Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. August 2002 und 24. | Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. August 2002 und 24. |
Dezember 2002, die Königlichen Erlasse vom 2. Februar 2004 und 3. März | Dezember 2002, die Königlichen Erlasse vom 2. Februar 2004 und 3. März |
2004 und die Gesetze vom 9. Juli 2004, 27. Dezember 2005 und 27. | 2004 und die Gesetze vom 9. Juli 2004, 27. Dezember 2005 und 27. |
Dezember 2006; | Dezember 2006; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von |
Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes | Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes |
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, | über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, |
insbesondere der Artikel 8, 9, abgeändert durch den Königlichen Erlass | insbesondere der Artikel 8, 9, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 3. Mai 2006, 10, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 8. | vom 3. Mai 2006, 10, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 8. |
April 2003, 14, 16, 17, 20, 21, 23, abgeändert durch den Königlichen | April 2003, 14, 16, 17, 20, 21, 23, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 8. April 2003, 24 und 25; | Erlass vom 8. April 2003, 24 und 25; |
Aufgrund der Stellungnahme der Haushaltskontrollkommission vom 9. März | Aufgrund der Stellungnahme der Haushaltskontrollkommission vom 9. März |
2006; | 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des | Aufgrund der Stellungnahme des |
Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 13. März 2006; | Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 13. März 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 14. April 2006; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 14. April 2006; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. |
Juni 2006; | Juni 2006; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.843/1 des Staatsrates vom 27. Dezember | Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.843/1 des Staatsrates vom 27. Dezember |
2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die | Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die |
im Rat darüber beraten haben, | im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 8 des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur | Artikel 1 - Artikel 8 des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur |
Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 | Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 |
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung wird aufgehoben. | Entschädigungspflichtversicherung wird aufgehoben. |
Art. 2 - In Artikel 9 § 2 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses | Art. 2 - In Artikel 9 § 2 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses |
werden die Wörter « die Personen zu seinen Lasten » durch die Wörter « | werden die Wörter « die Personen zu seinen Lasten » durch die Wörter « |
die Personen zu ihren Lasten » ersetzt. | die Personen zu ihren Lasten » ersetzt. |
Art. 3 - Artikel 10 desselben Königlichen Erlasses, so wie er durch | Art. 3 - Artikel 10 desselben Königlichen Erlasses, so wie er durch |
den Königlichen Erlass vom 8. April 2003 abgeändert worden ist, wird | den Königlichen Erlass vom 8. April 2003 abgeändert worden ist, wird |
wie folgt abgeändert: | wie folgt abgeändert: |
1. Paragraph 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 1. Paragraph 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
« § 1 - Wenn zu dem gemäss Artikel 37decies § 1 des Gesetzes | « § 1 - Wenn zu dem gemäss Artikel 37decies § 1 des Gesetzes |
gebildeten Haushalt eine Person gehört, die sich aufgrund ihres | gebildeten Haushalt eine Person gehört, die sich aufgrund ihres |
Gesundheitszustands in einem Abhängigkeitsverhältnis oder in einer | Gesundheitszustands in einem Abhängigkeitsverhältnis oder in einer |
damit gleichzusetzenden Situationen befindet, kann diese Person | damit gleichzusetzenden Situationen befindet, kann diese Person |
alleine einen Haushalt bilden. » | alleine einen Haushalt bilden. » |
2. In § 2 Absatz 1 werden zwischen den Wörtern « nachstehend | 2. In § 2 Absatz 1 werden zwischen den Wörtern « nachstehend |
aufgezählten Situationen » und dem Wort « befindet, » die Wörter « | aufgezählten Situationen » und dem Wort « befindet, » die Wörter « |
oder in einer damit gleichzusetzenden Situation » eingefügt. | oder in einer damit gleichzusetzenden Situation » eingefügt. |
3. Paragraph 2 wird wie folgt ergänzt: | 3. Paragraph 2 wird wie folgt ergänzt: |
« j) Er ist am 1. Januar des Jahres, in dem der fakturierbare | « j) Er ist am 1. Januar des Jahres, in dem der fakturierbare |
Höchstbetrag bewilligt wird, im Rahmen einer vorgeschriebenen Form der | Höchstbetrag bewilligt wird, im Rahmen einer vorgeschriebenen Form der |
Unterbringung in einer Familie in einem bestimmten Haushalt | Unterbringung in einer Familie in einem bestimmten Haushalt |
untergebracht. Der diesbezügliche Nachweis wird durch jegliche | untergebracht. Der diesbezügliche Nachweis wird durch jegliche |
Unterlage aus der Akte des Begünstigten oder durch jegliches von | Unterlage aus der Akte des Begünstigten oder durch jegliches von |
Letzterem vorgelegte Beweismittel erbracht. » | Letzterem vorgelegte Beweismittel erbracht. » |
4. Paragraph 3 Absatz 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 4. Paragraph 3 Absatz 1 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
« Wird § 1 angewandt, bildet die betreffende Person dennoch mit ihrem | « Wird § 1 angewandt, bildet die betreffende Person dennoch mit ihrem |
Ehepartner oder mit der Person, mit der sie eine eheähnliche | Ehepartner oder mit der Person, mit der sie eine eheähnliche |
Gemeinschaft bildet, und mit den Personen zu ihren Lasten einen | Gemeinschaft bildet, und mit den Personen zu ihren Lasten einen |
Haushalt, sofern diese Personen denselben Hauptwohnort wie sie haben. | Haushalt, sofern diese Personen denselben Hauptwohnort wie sie haben. |
» | » |
Art. 4 - In der Überschrift von Kapitel IV desselben Königlichen | Art. 4 - In der Überschrift von Kapitel IV desselben Königlichen |
Erlasses werden die Wörter « und von den Versicherungsträgern | Erlasses werden die Wörter « und von den Versicherungsträgern |
angewandt » gestrichen. | angewandt » gestrichen. |
Art. 5 - Artikel 14 desselben Königlichen Erlasses wird wie folgt | Art. 5 - Artikel 14 desselben Königlichen Erlasses wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In Absatz 2 werden die Wörter « Kapitel II » durch die Wörter « | 1. In Absatz 2 werden die Wörter « Kapitel II » durch die Wörter « |
Kapitel III » ersetzt. | Kapitel III » ersetzt. |
2. Absatz 3 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 2. Absatz 3 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
« Wenn sich einer der Begünstigten des in Absatz 1 erwähnten Haushalts | « Wenn sich einer der Begünstigten des in Absatz 1 erwähnten Haushalts |
im Laufe des betreffenden Kalenderjahres in einer der in Artikel | im Laufe des betreffenden Kalenderjahres in einer der in Artikel |
37novies des Gesetzes aufgezählten Situationen befindet, sind die | 37novies des Gesetzes aufgezählten Situationen befindet, sind die |
Bestimmungen von Kapitel III das gesamte betreffende Kalenderjahr auf | Bestimmungen von Kapitel III das gesamte betreffende Kalenderjahr auf |
den Begünstigten, seinen Ehepartner oder die Person, mit der er eine | den Begünstigten, seinen Ehepartner oder die Person, mit der er eine |
eheähnliche Gemeinschaft bildet, sowie auf die Personen zu ihren | eheähnliche Gemeinschaft bildet, sowie auf die Personen zu ihren |
Lasten anwendbar. » | Lasten anwendbar. » |
Art. 6 - Artikel 16 desselben Königlichen Erlasses wird wie folgt | Art. 6 - Artikel 16 desselben Königlichen Erlasses wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. Die Wörter « und kein Begünstigter dieses Haushalts sich in einer | 1. Die Wörter « und kein Begünstigter dieses Haushalts sich in einer |
der in Artikel 37novies des Gesetzes aufgezählten Situation befindet » | der in Artikel 37novies des Gesetzes aufgezählten Situation befindet » |
werden gestrichen. | werden gestrichen. |
2. Die Wörter « die den oben erwähnten Haushalt bilden. » werden durch | 2. Die Wörter « die den oben erwähnten Haushalt bilden. » werden durch |
die Wörter « die den oben erwähnten Haushalt bilden, ausser wenn der | die Wörter « die den oben erwähnten Haushalt bilden, ausser wenn der |
in Artikel 37decies § 1 des Gesetzes erwähnte Haushalt nur die in | in Artikel 37decies § 1 des Gesetzes erwähnte Haushalt nur die in |
Artikel 37octies des Gesetzes erwähnten Personen umfasst. » ersetzt. | Artikel 37octies des Gesetzes erwähnten Personen umfasst. » ersetzt. |
Art. 7 - In Artikel 17 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses werden | Art. 7 - In Artikel 17 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses werden |
die Wörter « in Bezug auf das letzte Jahr, für das eine Steuer in die | die Wörter « in Bezug auf das letzte Jahr, für das eine Steuer in die |
Heberolle eingetragen worden ist. » durch die Wörter « in Bezug auf | Heberolle eingetragen worden ist. » durch die Wörter « in Bezug auf |
das dritte Jahr vor dem Jahr, für das das Anrecht auf den | das dritte Jahr vor dem Jahr, für das das Anrecht auf den |
fakturierbaren Höchstbetrag untersucht wird. » ersetzt. | fakturierbaren Höchstbetrag untersucht wird. » ersetzt. |
Art. 8 - In Artikel 20 Nr. 2 wird das Wort « anwendbaren » durch das | Art. 8 - In Artikel 20 Nr. 2 wird das Wort « anwendbaren » durch das |
Wort « höchsten » ersetzt. | Wort « höchsten » ersetzt. |
Art. 9 - In Artikel 21 Absatz 2 desselben Königlichen Erlasses werden | Art. 9 - In Artikel 21 Absatz 2 desselben Königlichen Erlasses werden |
die Wörter « der gemäss Artikel 10 § 1 getroffenen Wahl » durch die | die Wörter « der gemäss Artikel 10 § 1 getroffenen Wahl » durch die |
Wörter « der Anwendung von Artikel 10 § 1 » ersetzt. | Wörter « der Anwendung von Artikel 10 § 1 » ersetzt. |
Art. 10 - In Artikel 23 Absatz 4 desselben Königlichen Erlasses werden | Art. 10 - In Artikel 23 Absatz 4 desselben Königlichen Erlasses werden |
die Wörter « unter dem in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnten | die Wörter « unter dem in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnten |
niedrigsten Einkommenshöchstbetrag liegen » durch die Wörter « unter | niedrigsten Einkommenshöchstbetrag liegen » durch die Wörter « unter |
einem der ersten beiden in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnten | einem der ersten beiden in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnten |
Einkommenshöchstbeträge liegen » ersetzt. | Einkommenshöchstbeträge liegen » ersetzt. |
Art. 11 - In Artikel 24 Absatz 1 werden die Wörter « der gemäss | Art. 11 - In Artikel 24 Absatz 1 werden die Wörter « der gemäss |
Artikel 10 § 1 getroffenen Wahl » durch die Wörter « der Anwendung von | Artikel 10 § 1 getroffenen Wahl » durch die Wörter « der Anwendung von |
Artikel 10 § 1 » ersetzt. | Artikel 10 § 1 » ersetzt. |
Art. 12 - In Artikel 25 desselben Königlichen Erlasses werden die | Art. 12 - In Artikel 25 desselben Königlichen Erlasses werden die |
Wörter « beziehungsweise über den von der Verwaltung des Steuerwesens | Wörter « beziehungsweise über den von der Verwaltung des Steuerwesens |
für Unternehmen und Einkünfte angewandten fakturierbaren Höchstbetrag | für Unternehmen und Einkünfte angewandten fakturierbaren Höchstbetrag |
» gestrichen. | » gestrichen. |
Art. 13 - In den Anlagen 1 und 2 wird nach dem Satz « Ich gebe meinem | Art. 13 - In den Anlagen 1 und 2 wird nach dem Satz « Ich gebe meinem |
Versicherungsträger und den mit der Kontrolle beauftragten Organen des | Versicherungsträger und den mit der Kontrolle beauftragten Organen des |
Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung die Erlaubnis, | Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung die Erlaubnis, |
meine steuerbaren Bruttoeinkünfte bei der Verwaltung des Steuerwesens | meine steuerbaren Bruttoeinkünfte bei der Verwaltung des Steuerwesens |
für Unternehmen und Einkünfte zu überprüfen. » folgender Satz | für Unternehmen und Einkünfte zu überprüfen. » folgender Satz |
eingefügt: | eingefügt: |
« Hiermit bescheinige ich, keinen Steuerbescheid in Bezug auf die | « Hiermit bescheinige ich, keinen Steuerbescheid in Bezug auf die |
Steuer der natürlichen Personen mehr zu erhalten (Diesen Vermerk | Steuer der natürlichen Personen mehr zu erhalten (Diesen Vermerk |
streichen, wenn Sie einen Steuerbescheid in Bezug auf die Steuer der | streichen, wenn Sie einen Steuerbescheid in Bezug auf die Steuer der |
natürlichen Personen erhalten haben.). » | natürlichen Personen erhalten haben.). » |
Art. 14 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2006, mit | Art. 14 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2006, mit |
Ausnahme der Artikel 4, 8, 10 und 12, die mit 1. Januar 2005 wirksam | Ausnahme der Artikel 4, 8, 10 und 12, die mit 1. Januar 2005 wirksam |
werden. | werden. |
Art. 15 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der | Art. 15 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | Volksgesundheit ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 6. März 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 6. März 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
3. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37novies | 3. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37novies |
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung und des | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung und des |
Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III | Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III |
Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere |
des Kapitels IIIbis, eingefügt in Titel III durch das Gesetz vom 5. | des Kapitels IIIbis, eingefügt in Titel III durch das Gesetz vom 5. |
Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. August 2002 und 24. | Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. August 2002 und 24. |
Dezember 2002, die Königlichen Erlasse vom 2. Februar 2004 und 3. März | Dezember 2002, die Königlichen Erlasse vom 2. Februar 2004 und 3. März |
2004 und die Gesetze vom 9. Juli 2004, 27. Dezember 2005 und 27. | 2004 und die Gesetze vom 9. Juli 2004, 27. Dezember 2005 und 27. |
Dezember 2006; | Dezember 2006; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von |
Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes | Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes |
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, | über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, |
insbesondere des Artikels 6, abgeändert durch den Königlichen Erlass | insbesondere des Artikels 6, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 8. April 2003, des Artikels 10, abgeändert durch die Königlichen | vom 8. April 2003, des Artikels 10, abgeändert durch die Königlichen |
Erlasse vom 8. April 2003 und 6. März 2007, des Artikels 14, | Erlasse vom 8. April 2003 und 6. März 2007, des Artikels 14, |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. März 2007, und des | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. März 2007, und des |
Artikels 18; | Artikels 18; |
Aufgrund der Stellungnahme des | Aufgrund der Stellungnahme des |
Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 26. März 2007; | Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 26. März 2007; |
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 28. März 2007; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 28. März 2007; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 30. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 30. |
März 2007; | März 2007; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 42.761/1 des Staatsrates vom 26. April | Aufgrund des Gutachtens Nr. 42.761/1 des Staatsrates vom 26. April |
2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die | Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die |
im Rat darüber beraten haben, | im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
Art. 2 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur | Art. 2 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur |
Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 | Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 |
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung, abgeändert durch den Königlichen | Entschädigungspflichtversicherung, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 8. April 2003, wird wie folgt abgeändert: | Erlass vom 8. April 2003, wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter « in Artikel 6 § 3 Absatz 1 Nr. 3, 4 und 5 des Gesetzes | 1. Die Wörter « in Artikel 6 § 3 Absatz 1 Nr. 3, 4 und 5 des Gesetzes |
vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen » werden durch die | vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen » werden durch die |
Wörter « in Artikel 6 § 2 Nr. 3, 4 und 5 des Gesetzes vom 27. Februar | Wörter « in Artikel 6 § 2 Nr. 3, 4 und 5 des Gesetzes vom 27. Februar |
1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung » ersetzt. | 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung » ersetzt. |
2. Die Wörter « Artikel 8 § 1 Absatz 4 » werden durch die Wörter « | 2. Die Wörter « Artikel 8 § 1 Absatz 4 » werden durch die Wörter « |
Artikel 9ter § 2 » ersetzt. | Artikel 9ter § 2 » ersetzt. |
3. Der Artikel wird wie folgt ergänzt: | 3. Der Artikel wird wie folgt ergänzt: |
«, ausser wenn er auf der Grundlage von Artikel 37 § 1 Absatz 2 oder 3 | «, ausser wenn er auf der Grundlage von Artikel 37 § 1 Absatz 2 oder 3 |
die erhöhte Beteiligung der Versicherung erhält ». | die erhöhte Beteiligung der Versicherung erhält ». |
Art. 3 - Artikel 10 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 3 - Artikel 10 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 8. April 2003 und 6. März 2007, wird wie folgt | Königlichen Erlasse vom 8. April 2003 und 6. März 2007, wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In den Bestimmungen unter den Buchstaben d) und e) wird das Wort « | 1. In den Bestimmungen unter den Buchstaben d) und e) wird das Wort « |
Behindertenbeihilfen » durch die Wörter « Beihilfen für Personen mit | Behindertenbeihilfen » durch die Wörter « Beihilfen für Personen mit |
Behinderung » ersetzt. | Behinderung » ersetzt. |
2. Die Bestimmung unter Buchstabe g) wird wie folgt ersetzt: | 2. Die Bestimmung unter Buchstabe g) wird wie folgt ersetzt: |
« g) Er bezieht Entschädigungen als Berechtigter mit Familienlasten | « g) Er bezieht Entschädigungen als Berechtigter mit Familienlasten |
auf der Grundlage der Anerkennung der Notwendigkeit der Hilfe durch | auf der Grundlage der Anerkennung der Notwendigkeit der Hilfe durch |
eine Drittperson in der in Artikel 215bis § 3 des Königlichen Erlasses | eine Drittperson in der in Artikel 215bis § 3 des Königlichen Erlasses |
vom 3. Juli 1996 zur Ausführung des am 14. Juli 1994 koordinierten | vom 3. Juli 1996 zur Ausführung des am 14. Juli 1994 koordinierten |
Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung erwähnten Situation. » | Entschädigungspflichtversicherung erwähnten Situation. » |
3. Die Bestimmung unter Buchstabe h) wird wie folgt ersetzt: | 3. Die Bestimmung unter Buchstabe h) wird wie folgt ersetzt: |
« h) Er bezieht die in Artikel 215bis § 1 des vorerwähnten Königlichen | « h) Er bezieht die in Artikel 215bis § 1 des vorerwähnten Königlichen |
Erlasses vom 3. Juli 1996 und in Artikel 12 des Königlichen Erlasses | Erlasses vom 3. Juli 1996 und in Artikel 12 des Königlichen Erlasses |
vom 20. Juli 1971 zur Einführung einer Entschädigungs- und einer | vom 20. Juli 1971 zur Einführung einer Entschädigungs- und einer |
Mutterschaftsversicherung zugunsten der Selbstständigen und der | Mutterschaftsversicherung zugunsten der Selbstständigen und der |
mithelfenden Ehepartner erwähnte Pauschalbeihilfe für die Hilfe einer | mithelfenden Ehepartner erwähnte Pauschalbeihilfe für die Hilfe einer |
Drittperson. » | Drittperson. » |
4. In der Bestimmung unter Buchstabe i) werden die Wörter « Tage, für | 4. In der Bestimmung unter Buchstabe i) werden die Wörter « Tage, für |
die eine Beteiligung der Versicherung bewilligt worden ist an den | die eine Beteiligung der Versicherung bewilligt worden ist an den |
Kosten der Heim-Hämodialyse und -Peritonealdialyse oder an den Kosten | Kosten der Heim-Hämodialyse und -Peritonealdialyse oder an den Kosten |
der Dialyse in einem Dienst für kollektive Selbstdialyse, so wie in | der Dialyse in einem Dienst für kollektive Selbstdialyse, so wie in |
Artikel 9undecies des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1963 zur | Artikel 9undecies des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1963 zur |
Regelung der Gesundheitsleistungen im Bereich Gesundheitspflege- und | Regelung der Gesundheitsleistungen im Bereich Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung bestimmt » durch die Wörter « Tage, | Entschädigungspflichtversicherung bestimmt » durch die Wörter « Tage, |
für die eine Beteiligung der Gesundheitspflegeversicherung bewilligt | für die eine Beteiligung der Gesundheitspflegeversicherung bewilligt |
worden ist an den Kosten der im Königlichen Erlass vom 23. Juni 2003 | worden ist an den Kosten der im Königlichen Erlass vom 23. Juni 2003 |
zur Ausführung von Artikel 71bis §§ 1 und 2 des am 14. Juli 1994 | zur Ausführung von Artikel 71bis §§ 1 und 2 des am 14. Juli 1994 |
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung erwähnten Dialyse » ersetzt. | Entschädigungspflichtversicherung erwähnten Dialyse » ersetzt. |
Art. 4 - Artikel 14 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 4 - Artikel 14 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 6. März 2007, wird wie folgt abgeändert: | Königlichen Erlass vom 6. März 2007, wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter « Zugunsten Begünstigter, die am 1. | 1. In Absatz 1 werden die Wörter « Zugunsten Begünstigter, die am 1. |
Januar eines bestimmten Kalenderjahres einen Haushalt bilden, dessen | Januar eines bestimmten Kalenderjahres einen Haushalt bilden, dessen |
Jahresnettoeinkünfte niedriger als der in Artikel 37undecies des | Jahresnettoeinkünfte niedriger als der in Artikel 37undecies des |
Gesetzes erwähnte Höchstbetrag der Einkünfte sind, kann für das | Gesetzes erwähnte Höchstbetrag der Einkünfte sind, kann für das |
betreffende Jahr der fakturierbare Höchstbetrag angewandt werden, » | betreffende Jahr der fakturierbare Höchstbetrag angewandt werden, » |
durch die Wörter « Unbeschadet der Bestimmungen von Kapitel III kann | durch die Wörter « Unbeschadet der Bestimmungen von Kapitel III kann |
zugunsten Begünstigter, die am 1. Januar eines bestimmten | zugunsten Begünstigter, die am 1. Januar eines bestimmten |
Kalenderjahres einen Haushalt bilden, dessen Jahresnettoeinkünfte | Kalenderjahres einen Haushalt bilden, dessen Jahresnettoeinkünfte |
niedriger als der in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnte | niedriger als der in Artikel 37undecies des Gesetzes erwähnte |
Höchstbetrag der Einkünfte sind, für das betreffende Jahr der | Höchstbetrag der Einkünfte sind, für das betreffende Jahr der |
fakturierbare Höchstbetrag angewandt werden, » ersetzt. | fakturierbare Höchstbetrag angewandt werden, » ersetzt. |
2. Absatz 3 wird aufgehoben. | 2. Absatz 3 wird aufgehoben. |
Art. 5 - Artikel 18 Absatz 7 desselben Erlasses wird wie folgt | Art. 5 - Artikel 18 Absatz 7 desselben Erlasses wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In der Bestimmung unter Buchstabe a) werden zwischen den Wörtern « | 1. In der Bestimmung unter Buchstabe a) werden zwischen den Wörtern « |
Anspruch auf Wohnungsabzug » und den Wörtern « erheben kann » die | Anspruch auf Wohnungsabzug » und den Wörtern « erheben kann » die |
Wörter « oder auf Steuerbefreiung » eingefügt. | Wörter « oder auf Steuerbefreiung » eingefügt. |
2. In der Bestimmung unter Buchstabe e) werden die Wörter « Artikel | 2. In der Bestimmung unter Buchstabe e) werden die Wörter « Artikel |
171 Buchstabe d) bis g), Nr. 2 und Nr. 4 Buchstabe f) bis h) und in | 171 Buchstabe d) bis g), Nr. 2 und Nr. 4 Buchstabe f) bis h) und in |
Artikel 515bis Absatz 5 » durch die Wörter « Artikel 171 Nr. 1 | Artikel 515bis Absatz 5 » durch die Wörter « Artikel 171 Nr. 1 |
Buchstabe d) bis h), Nr. 2, Nr. 4 Buchstabe f) bis h) und in den | Buchstabe d) bis h), Nr. 2, Nr. 4 Buchstabe f) bis h) und in den |
Artikeln 515bis Absatz 5, 515quater und 515octies » ersetzt. | Artikeln 515bis Absatz 5, 515quater und 515octies » ersetzt. |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 3. Juni 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 3. Juni 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Anlage 3 | Anlage 3 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
12. AUGUST 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 9 des | 12. AUGUST 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 9 des |
Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III | Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III |
Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, insbesondere |
des Artikels 37decies § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 5. Juni | des Artikels 37decies § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 5. Juni |
2002; | 2002; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von |
Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes | Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes |
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, | über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, |
insbesondere des Artikels 9 § 1, abgeändert durch den Königlichen | insbesondere des Artikels 9 § 1, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 3. Mai 2006; | Erlass vom 3. Mai 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des Fachausschusses für Selbständige vom | Aufgrund der Stellungnahme des Fachausschusses für Selbständige vom |
22. November 2007; | 22. November 2007; |
Aufgrund der Stellungnahme des | Aufgrund der Stellungnahme des |
Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 10. Dezember 2007; | Gesundheitspflegeversicherungsausschusses vom 10. Dezember 2007; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 44.088/1 des Staatsrates vom 21. Februar | Aufgrund des Gutachtens Nr. 44.088/1 des Staatsrates vom 21. Februar |
2008, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2008, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit | Volksgesundheit |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 9 § 1 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 15. | Artikel 1 - Artikel 9 § 1 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 15. |
Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli | Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis des am 14. Juli |
1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung, abgeändert durch den Königlichen | Entschädigungspflichtversicherung, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 3. Mai 2006, wird wie folgt ersetzt: | Erlass vom 3. Mai 2006, wird wie folgt ersetzt: |
« Unter « Glaubensgemeinschaft » ist die Glaubensgemeinschaft zu | « Unter « Glaubensgemeinschaft » ist die Glaubensgemeinschaft zu |
verstehen, die für die Eintragung in der Eigenschaft als Berechtigter | verstehen, die für die Eintragung in der Eigenschaft als Berechtigter |
im Sinne von Artikel 32 Absatz 1 Nr. 21 des Gesetzes berücksichtigt | im Sinne von Artikel 32 Absatz 1 Nr. 21 des Gesetzes berücksichtigt |
wird. » | wird. » |
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2008. | Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2008. |
Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der | Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | Volksgesundheit ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Nizza, den 12. August 2008 | Gegeben zu Nizza, den 12. August 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |