Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/07/1956
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par l'article 76bis de la loi électorale communale. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par l'article 76bis de la loi électorale communale. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van beroep als bedoeld bij artikel 76bis van de gemeentekieswet. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
15 JUILLET 1956. - Arrêté royal déterminant la procédure devant la 15 JULI 1956. - Koninklijk besluit tot regeling van de rechtspleging
section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van
par l'article 76bis de la loi électorale communale. - Coordination beroep als bedoeld bij artikel 76bis van de gemeentekieswet. -
officieuse en langue allemande Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 15 juillet 1956 déterminant la het koninklijk besluit van 15 juli 1956 tot regeling van de
procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, in
de recours prévu par l'article 76 de la loi électorale communale geval van beroep als bedoeld bij artikel 76 van de gemeentekieswet
(Moniteur belge du 10 août 1956), tel qu'il a été modifié (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1956), zoals het achtereenvolgens
successivement par : werd gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 16 septembre 1982 modifiant l'arrêté royal du 15 - het koninklijk besluit van 16 september 1982 tot wijziging van het
juillet 1956 déterminant la procédure devant la section koninklijk besluit van 15 juli 1956 tot regeling van de rechtspleging
d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par voor de afdeling administratie van de Raad van State in geval van
l'article 76 de la loi électorale communale (Moniteur belge du 28 beroep als bedoeld bij artikel 76 van de gemeentekieswet (Belgisch
septembre 1982); Staatsblad van 28 september 1982);
- l'arrêté royal du 28 octobre 1994 modifiant l'arrêté royal du 15 - het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 tot wijziging van het
juillet 1956 déterminant la procédure devant la section koninklijk besluit van 15 juli 1956 tot regeling van de rechtspleging
d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van
l'article 76bis de la loi électorale communale (Moniteur belge du 9 novembre 1994). beroep als bedoeld bij artikel 76bis van de gemeentekieswet (Belgisch Staatsblad van 9 november 1994).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DES INNERN MINISTERIUM DES INNERN
15. JULI 1956 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Verfahrens vor 15. JULI 1956 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Verfahrens vor
der Verwaltungsabteilung des Staatsrates der Verwaltungsabteilung des Staatsrates
bei den in Artikel [76bis] des Gemeindewahlgesetzes vorgesehenen bei den in Artikel [76bis] des Gemeindewahlgesetzes vorgesehenen
Beschwerden Beschwerden
[Überschrift abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 16. September 1982 [Überschrift abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 16. September 1982
(B.S. vom 28. September 1982)] (B.S. vom 28. September 1982)]
Artikel 1 - [In Artikel 76bis des Gemeindewahlgesetzes erwähnte Artikel 1 - [In Artikel 76bis des Gemeindewahlgesetzes erwähnte
Beschwerden werden durch eine Antragschrift per Einschreiben an den Beschwerden werden durch eine Antragschrift per Einschreiben an den
Staatsrat eingelegt. Staatsrat eingelegt.
Der Antragschrift werden vier beglaubigte Abschriften der Der Antragschrift werden vier beglaubigte Abschriften der
Antragschrift und der dazugehörenden Unterlagen, auf die in diesem Antragschrift und der dazugehörenden Unterlagen, auf die in diesem
Antrag verwiesen wird, beigefügt.] Antrag verwiesen wird, beigefügt.]
[Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom [Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom
28. September 1982)] 28. September 1982)]
Art. 2 - [Eine von mehreren Klägern eingereichte Antragschrift enthält Art. 2 - [Eine von mehreren Klägern eingereichte Antragschrift enthält
nur eine Wohnsitzwahl. nur eine Wohnsitzwahl.
Haben die Parteien keinen Wohnsitz gewählt, wird davon ausgegangen, Haben die Parteien keinen Wohnsitz gewählt, wird davon ausgegangen,
dass die Kläger ihren Wohnsitz beim ersten Kläger gewählt haben.] dass die Kläger ihren Wohnsitz beim ersten Kläger gewählt haben.]
[Art. 2 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom [Art. 2 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom
28. September 1982)] 28. September 1982)]
Art. 3 - [Die klagende Partei fügt ihrer Antragschrift entweder eine Art. 3 - [Die klagende Partei fügt ihrer Antragschrift entweder eine
Abschrift des Beschlusses des ständigen Ausschusses bei, gegen den sie Abschrift des Beschlusses des ständigen Ausschusses bei, gegen den sie
Beschwerde einlegt, oder eine Abschrift des Schreibens des Beschwerde einlegt, oder eine Abschrift des Schreibens des
Provinzgreffiers, mit dem der klagenden Partei das Ausbleiben eines Provinzgreffiers, mit dem der klagenden Partei das Ausbleiben eines
Beschlusses innerhalb der in Artikel 75 des Gemeindewahlgesetzes Beschlusses innerhalb der in Artikel 75 des Gemeindewahlgesetzes
vorgeschriebenen Frist notifiziert wird.] vorgeschriebenen Frist notifiziert wird.]
[Art. 3 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom [Art. 3 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom
28. September 1982)] 28. September 1982)]
Art. 4 - [Der Chefgreffier übermittelt dem Provinzgouverneur eine Art. 4 - [Der Chefgreffier übermittelt dem Provinzgouverneur eine
Abschrift der Antragschrift und der Anlagen, auf die in diesem Antrag Abschrift der Antragschrift und der Anlagen, auf die in diesem Antrag
verwiesen wird und deren Abschriften der Antragschrift gemäss Artikel verwiesen wird und deren Abschriften der Antragschrift gemäss Artikel
1 Absatz 2 beigefügt worden sind.] 1 Absatz 2 beigefügt worden sind.]
[Art. 4 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom [Art. 4 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom
28. September 1982)] 28. September 1982)]
Art. 5 - Der [Chefgreffier] übermittelt dem Bürgermeister der Gemeinde Art. 5 - Der [Chefgreffier] übermittelt dem Bürgermeister der Gemeinde
eine Abschrift der Antragschrift, damit sie während sechs Werktagen im eine Abschrift der Antragschrift, damit sie während sechs Werktagen im
Gemeindesekretariat hinterlegt werden kann; dort kann jeder die Gemeindesekretariat hinterlegt werden kann; dort kann jeder die
Antragschrift während mindestens drei Stunden pro Werktag einsehen und Antragschrift während mindestens drei Stunden pro Werktag einsehen und
eine Abschrift erhalten. eine Abschrift erhalten.
Der [Chefgreffier] des Staatsrates lässt binnen drei Tagen nach Erhalt Der [Chefgreffier] des Staatsrates lässt binnen drei Tagen nach Erhalt
der Antragschrift eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt der Antragschrift eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt
veröffentlichen, in der für jede Beschwerde der Name des Klägers und veröffentlichen, in der für jede Beschwerde der Name des Klägers und
die betreffende Gemeinde angegeben werden. In dieser Bekanntmachung die betreffende Gemeinde angegeben werden. In dieser Bekanntmachung
wird weiter vermerkt, dass jeder die Antragschrift im wird weiter vermerkt, dass jeder die Antragschrift im
Gemeindesekretariat einsehen kann. Gemeindesekretariat einsehen kann.
Unmittelbar nach Erhalt der Antragschrift teilt der Bürgermeister dies Unmittelbar nach Erhalt der Antragschrift teilt der Bürgermeister dies
der Öffentlichkeit durch eine Bekanntmachung mit, die in der üblichen der Öffentlichkeit durch eine Bekanntmachung mit, die in der üblichen
Form veröffentlicht wird und in der die Uhrzeiten für die Form veröffentlicht wird und in der die Uhrzeiten für die
Einsichtnahme angegeben sind. Die Bekanntmachung wird am Gemeindehaus Einsichtnahme angegeben sind. Die Bekanntmachung wird am Gemeindehaus
ausgehängt, solange die Einsicht möglich ist. [Die Dauer des Aushangs ausgehängt, solange die Einsicht möglich ist. [Die Dauer des Aushangs
wird durch eine vom Bürgermeister und vom Gemeindesekretär wird durch eine vom Bürgermeister und vom Gemeindesekretär
unterzeichnete Bescheinigung belegt, die unmittelbar nach Ablauf der unterzeichnete Bescheinigung belegt, die unmittelbar nach Ablauf der
Aushangfrist dem Gouverneur beziehungsweise ab dem 1. Januar 1995 für Aushangfrist dem Gouverneur beziehungsweise ab dem 1. Januar 1995 für
Beschwerden in Bezug auf die Wahl in einer der Gemeinden des Beschwerden in Bezug auf die Wahl in einer der Gemeinden des
Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt dem in Artikel 83quinquies § 2 Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt dem in Artikel 83quinquies § 2
des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler
Institutionen erwähnten Kollegium übermittelt wird.] Institutionen erwähnten Kollegium übermittelt wird.]
[Art. 5 Abs. 1 abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 16. September 1982 [Art. 5 Abs. 1 abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 16. September 1982
(B.S. vom 28. September 1982); Abs. 2 abgeändert durch Art. 3 des K.E. (B.S. vom 28. September 1982); Abs. 2 abgeändert durch Art. 3 des K.E.
vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. September 1982); Abs. 3 vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. September 1982); Abs. 3
abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9.
November 1994)] November 1994)]
Artikel 1. [Personen, denen ein Beschluss des ständigen Ausschusses

Artikel 1.[Personen, denen ein Beschluss des ständigen Ausschusses

oder das Ausbleiben eines Beschlusses innerhalb der vorgeschriebenen oder das Ausbleiben eines Beschlusses innerhalb der vorgeschriebenen
Frist aufgrund von Artikel 76 Absatz 1 des Gemeindewahlgesetzes Frist aufgrund von Artikel 76 Absatz 1 des Gemeindewahlgesetzes
notifiziert werden muss, sowie die beiden in Artikel 23 § 1 Absatz 1 notifiziert werden muss, sowie die beiden in Artikel 23 § 1 Absatz 1
desselben Gesetzes erwähnten ausscheidenden Gemeinderatsmitglieder, desselben Gesetzes erwähnten ausscheidenden Gemeinderatsmitglieder,
die drei in Artikel 23 § 1 Absatz 3 desselben Gesetzes erwähnten die drei in Artikel 23 § 1 Absatz 3 desselben Gesetzes erwähnten
Unterzeichner, die zum ordentlichen Mitglied oder Ersatzmitglied Unterzeichner, die zum ordentlichen Mitglied oder Ersatzmitglied
Gewählten, deren Mandate in Bezug auf ihre Gültigkeit bestritten Gewählten, deren Mandate in Bezug auf ihre Gültigkeit bestritten
werden, die Ersatzmitglieder, deren Rang geändert werden kann, und werden, die Ersatzmitglieder, deren Rang geändert werden kann, und
Personen, die ein Interesse nachweisen können, haben das Recht, dem Personen, die ein Interesse nachweisen können, haben das Recht, dem
Staatsrat einen Erwiderungsschriftsatz zuzusenden.] Staatsrat einen Erwiderungsschriftsatz zuzusenden.]
Personen, die ein Interesse haben könnten, können die Wahlakte Personen, die ein Interesse haben könnten, können die Wahlakte
einsehen; sie wird ihnen vor Ort am Sitz der Provinzialregierung einsehen; sie wird ihnen vor Ort am Sitz der Provinzialregierung
[beziehungsweise ab dem 1. Januar 1995 für Beschwerden in Bezug auf [beziehungsweise ab dem 1. Januar 1995 für Beschwerden in Bezug auf
die Wahl in einer der Gemeinden des Verwaltungsbezirks die Wahl in einer der Gemeinden des Verwaltungsbezirks
Brüssel-Hauptstadt am Sitz des in Artikel 83quinquies § 2 des Brüssel-Hauptstadt am Sitz des in Artikel 83quinquies § 2 des
Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen
erwähnten Kollegiums] zur Einsicht bereitgehalten. erwähnten Kollegiums] zur Einsicht bereitgehalten.
Der [Chefgreffier] des Staatsrates übermittelt der klagenden Partei Der [Chefgreffier] des Staatsrates übermittelt der klagenden Partei
eine Abschrift des Schriftsatzes. eine Abschrift des Schriftsatzes.
Unter Androhung des Ausschlusses aus der Verhandlung müssen Unter Androhung des Ausschlusses aus der Verhandlung müssen
Schriftsätze: Schriftsätze:
1. Name und Adresse der Partei enthalten und von der Partei oder einem 1. Name und Adresse der Partei enthalten und von der Partei oder einem
im Verzeichnis der Rechtsanwaltskammer eingetragenen Rechtsanwalt im Verzeichnis der Rechtsanwaltskammer eingetragenen Rechtsanwalt
unterzeichnet sein, unterzeichnet sein,
2. dem Staatsrat [binnen acht Tagen nach dem ersten Tag des Aushangs 2. dem Staatsrat [binnen acht Tagen nach dem ersten Tag des Aushangs
der in Artikel 5 Absatz 3 erwähnten Bekanntmachung] per Einschreiben der in Artikel 5 Absatz 3 erwähnten Bekanntmachung] per Einschreiben
zugesandt werden, zugesandt werden,
3. vier beglaubigte Abschriften enthalten. 3. vier beglaubigte Abschriften enthalten.
[Art. 6 Abs. 1 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 28. Oktober [Art. 6 Abs. 1 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 28. Oktober
1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2
des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 3 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 3
abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom 28.
September 1982); Abs. 4 Nr. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 2 des K.E. September 1982); Abs. 4 Nr. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 2 des K.E.
vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. September 1982)] vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. September 1982)]
Art. 2 - [Unmittelbar nach Erhalt der in Artikel 5 Absatz 3 erwähnten Art. 2 - [Unmittelbar nach Erhalt der in Artikel 5 Absatz 3 erwähnten
Bescheinigung übermittelt der Gouverneur beziehungsweise ab dem 1. Bescheinigung übermittelt der Gouverneur beziehungsweise ab dem 1.
Januar 1995 für Beschwerden in Bezug auf die Wahl in einer der Januar 1995 für Beschwerden in Bezug auf die Wahl in einer der
Gemeinden des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt das in Artikel Gemeinden des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt das in Artikel
83quinquies § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die 83quinquies § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die
Brüsseler Institutionen erwähnte Kollegium dem Chefgreffier des Brüsseler Institutionen erwähnte Kollegium dem Chefgreffier des
Staatsrates die Wahlakte. Staatsrates die Wahlakte.
Wenn mehrere Beschwerden in Bezug auf ein und dieselbe Wahl eingelegt Wenn mehrere Beschwerden in Bezug auf ein und dieselbe Wahl eingelegt
worden sind, wird die Wahlakte unmittelbar nach Erhalt der letzten worden sind, wird die Wahlakte unmittelbar nach Erhalt der letzten
Bescheinigung übermittelt.] Bescheinigung übermittelt.]
[Art. 7 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom [Art. 7 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom
9. November 1994)] 9. November 1994)]
Art. 3 - [Der Chefgreffier des Staatsrates übermittelt die Akte Art. 3 - [Der Chefgreffier des Staatsrates übermittelt die Akte
zusammen mit der Antragschrift und den Schriftsätzen dem mit der zusammen mit der Antragschrift und den Schriftsätzen dem mit der
Berichterstattung beauftragten Mitglied des Auditorats. Binnen acht Berichterstattung beauftragten Mitglied des Auditorats. Binnen acht
Tagen nach Erhalt der Akte erstellt der Auditor einen Bericht über die Tagen nach Erhalt der Akte erstellt der Auditor einen Bericht über die
Sache.] Sache.]
Wenn die Kammer nach Kenntnisnahme des [Berichts über die Sache] der Wenn die Kammer nach Kenntnisnahme des [Berichts über die Sache] der
Ansicht ist, dass die Sache verhandlungsreif ist, legt der Präsident Ansicht ist, dass die Sache verhandlungsreif ist, legt der Präsident
das Datum fest, an dem die Sache vorkommen wird. Wenn die Kammer der das Datum fest, an dem die Sache vorkommen wird. Wenn die Kammer der
Ansicht ist, dass neue Verrichtungen anzuordnen sind, bestimmt sie für Ansicht ist, dass neue Verrichtungen anzuordnen sind, bestimmt sie für
die Durchführung einen Staatsrat oder ein Mitglied des Auditorats, der die Durchführung einen Staatsrat oder ein Mitglied des Auditorats, der
beziehungsweise das [innerhalb acht Tagen] einen ergänzenden Bericht beziehungsweise das [innerhalb acht Tagen] einen ergänzenden Bericht
erstellt. Dieser Bericht wird datiert, unterzeichnet und der Kammer erstellt. Dieser Bericht wird datiert, unterzeichnet und der Kammer
übermittelt. übermittelt.
Der Beschluss, durch den eine Sitzung für die Sache anberaumt wird Der Beschluss, durch den eine Sitzung für die Sache anberaumt wird
oder weitere Untersuchungen angeordnet werden, wird innerhalb [fünf oder weitere Untersuchungen angeordnet werden, wird innerhalb [fünf
Tagen] nach Hinterlegung des Berichts gefasst. Tagen] nach Hinterlegung des Berichts gefasst.
Der Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache wird den Der Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache wird den
Parteien zusammen mit den Berichten notifiziert. Die Sitzung wird in Parteien zusammen mit den Berichten notifiziert. Die Sitzung wird in
diesem Beschluss binnen [acht Tagen] anberaumt. diesem Beschluss binnen [acht Tagen] anberaumt.
[Art. 8 neuer Absatz 1 eingefügt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 28. [Art. 8 neuer Absatz 1 eingefügt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 28.
Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 2 (früherer Absatz 1) Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 2 (früherer Absatz 1)
abgeändert durch Art. 5 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom 28. abgeändert durch Art. 5 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. vom 28.
September 1982) und Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. September 1982) und Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S.
vom 9. November 1994); Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 9. November 1994); Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E.
vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 4 abgeändert vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); Abs. 4 abgeändert
durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November
1994)] 1994)]
Art. 4 - [Der Entscheid muss binnen sechzig Tagen nach Einlegung der Art. 4 - [Der Entscheid muss binnen sechzig Tagen nach Einlegung der
Beschwerde erlassen werden.] Beschwerde erlassen werden.]
[...] [...]
[Art. 9 (früherer Absatz 1) ersetzt durch Art. 5 Nr. 1 des K.E. vom [Art. 9 (früherer Absatz 1) ersetzt durch Art. 5 Nr. 1 des K.E. vom
28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); früherer Absatz 2 28. Oktober 1994 (B.S. vom 9. November 1994); früherer Absatz 2
aufgehoben durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom aufgehoben durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom
9. November 1994)] 9. November 1994)]
Art. 5 - Gegen den Entscheid kann weder Einspruch noch Dritteinspruch Art. 5 - Gegen den Entscheid kann weder Einspruch noch Dritteinspruch
noch Revision eingelegt werden. noch Revision eingelegt werden.
Wenn vor Schliessung der Verhandlung eine Partei stirbt, wird das Wenn vor Schliessung der Verhandlung eine Partei stirbt, wird das
Verfahren fortgesetzt, ohne dass Anlass zu einer Verfahrensübernahme Verfahren fortgesetzt, ohne dass Anlass zu einer Verfahrensübernahme
besteht. besteht.
Art. 6 - Auf das in vorliegendem Erlass geregelte Verfahren finden die Art. 6 - Auf das in vorliegendem Erlass geregelte Verfahren finden die
[Artikel 1, 2 § 1 Nr. 1 und 2,] 5, 12, [16, 17, 19,] 25 bis 27, 29, 33 [Artikel 1, 2 § 1 Nr. 1 und 2,] 5, 12, [16, 17, 19,] 25 bis 27, 29, 33
bis 37, 51, 59 bis 65, 72, 77, 84, 85 Absatz 2, 86 bis 88 und 90 bis bis 37, 51, 59 bis 65, 72, 77, 84, 85 Absatz 2, 86 bis 88 und 90 bis
92 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des 92 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des
Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrates Anwendung. Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrates Anwendung.
[Art. 11 abgeändert durch Art. 6 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S. [Art. 11 abgeändert durch Art. 6 des K.E. vom 16. September 1982 (B.S.
vom 28. September 1982) und Art. 6 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S. vom 28. September 1982) und Art. 6 des K.E. vom 28. Oktober 1994 (B.S.
vom 9. November 1994)] vom 9. November 1994)]
Art. 7 - [Abänderungsbestimmung] Art. 7 - [Abänderungsbestimmung]
Art. 8 - [Aufhebungsbestimmungen] Art. 8 - [Aufhebungsbestimmungen]
Art. 9 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 9 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
^