Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février 1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en
2020; gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020;
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994 ; gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 18 avril 2017 tot vaststelling van
de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage
intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire ; bij de rechthebbende thuis ;
Considérant la proposition de la Commission de remboursement des Overwegende het voorstel van de Commissie voor terugbetaling van
produits et prestations pharmaceutiques, formulée le 16 juin 2022 ; farmaceutische producten en verstrekkingen, uitgebracht op 16 juni
Considérant l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 2022; Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole,
31 août 2022; gegeven op 31 augustus 2022;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, pris le 5 septembre 2022; geneeskundige verzorging, genomen op 5 september 2022;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 novembre 2022; oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 8 november 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 29 november 2022
d'Etat le 29 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales; Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 novembre 2021

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit 23 november 2021

fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld
1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
1994, les points suivants sont ajoutés : uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 worden de volgende punten toevoegen
65° « autosondage au domicile du patient », le sondage urinaire 65° « autosondage bij de patiënt thuis », de urinesondage die thuis
réalisé à domicile par le patient lui-même, ou par une personne de son door de patiënt zelf wordt verricht of door een persoon uit zijn
entourage qui a été formée à cet effet et qui est apte à appliquer omgeving die daartoe is opgeleid en die bekwaam is voor het uitvoeren
cette technique ; van deze techniek;
66° « sonde avancée », une sonde avec lubrifiant intégré et avec des 66° "meer geavanceerde sonde", een sonde met geïntegreerd glijmiddel
fonctionnalités supplémentaires qui justifient un prix plus élevé tel waaraan functies werden toegevoegd die een meerprijs rechtvaardigen,
que par exemple sonde et poche à urine réunies ; zoals bij voorbeeld een geïntegreerde urinezak;
67° « médecin spécialiste dans le cadre de l'autosondage », le médecin 67° « arts-specialist in het kader van de autosondage », de
spécialiste en urologie, en neurologie, en neurologie pédiatrique ou arts-specialist in de urologie, in de neurologie, in de pediatrische
en médecine physique et en réadaptation, ce dernier en même temps neurologie of in de fysische geneeskunde en de revalidatie, deze
spécialiste en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des laatste tevens specialist in de functionele en professionele
personnes avec un handicap dans le cadre d'un service ou un centre de revalidatie van personen met een handicap in het kader van een dienst
of een centrum voor neurologische of locomotorische revalidatie zoals
réadaptation neurologique ou locomotrice visé à l'article 22, 6°, de bedoeld in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd
coordonnée le 14 juillet 1994 op 14 juli 1994

Art. 2.La partie I, titre 1, chapitre II de l'annexe à ce même arrêté

Art. 2.Deel I, titel1, hoofdstuk II van de bijlage bij hetzelfde

est complétée par une section 5 rédigée comme suit : besluit wordt aangevuld met een afdeling 5, luidende:
« Section 5 - autosondage au domicile du bénéficiaire « Afdeling 5 - autosondage bij de rechthebbende thuis
§ 1. L'intervention de l'assurance est fixée comme suit : § 1. De verzekeringstegemoetkoming wordt vastgesteld als volgt:
- maximum 2,70 euros par sonde avec lubrifiant intégré ou par sonde « - op maximum 2,70 euro per sonde met geïntegreerd glijmiddel of per
avancée » avec un maximum de 5 sondes par jour pour les indications "meer geavanceerde" sonde met een maximum van 5 sondes per dag voor de
indicaties beschreven onder a) tot en met d) van § 2, A of een maximum
reprises de a) à d) au § 2, A ou un maximum de 8 sondes par jour pour van 8 sondes per dag voor de indicaties beschreven onder e) en f) van
les indications reprises en e) et f) au § 2, A (à codifier sous le § 2, A (te coderen onder het nummer 743396)
numéro 743396)
- maximum 1,00 euro par sonde sèche avec un maximum de 5 sondes par - op maximum 1,00 euro per droge sonde met een maximum van 5 sondes
jour pour les indications reprises de a) à d) au § 2, A ou un maximum per dag voor de indicaties beschreven onder a) tot en met d) van § 2,
de 8 sondes par jour pour les indications reprises en e) et f) au § 2, A of een maximum van 8 sondes per dag voor de indicaties beschreven
A (à codifier sous le numéro 743411). onder e) en f) § 2, A (te coderen onder het nummer 743411);
L'intervention de l'assurance n'est pas cumulable avec les prestations De verzekeringstegemoetkoming mag niet worden gecumuleerd met de
relatives à la nomenclature des prestations de santé publiées en verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la die als bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance uitkeringen zijn bekendgemaakt en die betrekking hebben op de
obligatoire soins de santé et indemnités et qui visent les sondages. sondages.
Le montant de l'intervention de l'assurance ne peut pas dépasser le Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming mag de reële kost van de
prix réel des sondes et du matériel utilisés. gebruikte sondes en het materiaal niet overschrijden.
Pour les sondes « avancées », le montant supplémentaire éventuel Voor de "meer geavanceerde" sondes, is het eventueel bijkomende bedrag
résultant de la différence entre le prix de la sonde et le montant de dat voortvloeit uit het verschil tussen de prijs van de sonde en het
l'intervention est à charge du bénéficiaire. bedrag van de tegemoetkoming ten laste van de rechthebbende.
Le matériel pour « autosondage au domicile du bénéficiaire », admis au Het materiaal voor "autosondage bij de rechthebbende thuis", opgenomen
voor terugbetaling in de lijst die hieronder volgt en dat in de
remboursement dans la liste reprise ci-dessous et qui est délivré à officina van de apotheker worden afgeleverd, mogen slechts naar rata
l'officine du pharmacien, ne peuvent être portés en compte qu'à van één enkele verpakking per geneesmiddelenvoorschrift worden
concurrence d'un seul conditionnement par ordonnance, à l'exception aangerekend, met uitzondering voor de middelen waarbij in de kolom
des moyens affectés de la lettre "M" dans la colonne "Observations". "Opmerkingen" de letter "M" staat.
§ 2. § 2.
A. L'assurance soins de santé peut intervenir dans les coûts de A. De verzekering voor geneeskundige verzorging kan tegemoetkomen in
l'autosondage au domicile du bénéficiaire, pour autant qu'il réponde à de kosten van de autosondage bij een rechthebbende die thuis verblijft
une des indications suivantes : voor zover die voldoet aan één van de volgende indicaties:
a) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important a) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une lésion médullaire acquise ou of groter dan 100 ml) ten gevolge van een verworven of aangeboren
congénitale; medullair letsel;
b) vessie de rétention présentant un résidu postmictionnel important b) retentieblaas met een belangrijk post-mictioneel residu (gelijk aan
(égal ou supérieur à 100 ml) suite à une neuropathie périphérique; of groter dan 100 ml) bij een perifere neuropathie;
c) paraplégie ou paraparésie, tétraplégie ou tétraparésie, lorsque la c) paraplegie of paraparese, tetraplegie of tetraparese wanneer
progression de l'incontinence est évitée par l'association de verergering van de incontinentie wordt vermeden door de combinatie van
médicament(s) parasympathicolytique(s) avec l'autosondage; (een) parasympathicolytisch(e) geneesmiddel(en) met autosondage;
d) rétention urinaire en l'absence d'une lésion neurologique isolée: d) urineretentie in afwezigheid van een apart neurologisch letsel:
vessie de substitution; vessie d'agrandissement ; substitutieblaas; vergrotingsblaas;
e) Vessie rétentionniste ne dépassant pas 300 ml de capacité ; e) Retentieblaas met een capaciteit niet hoger dan 300 ml;
f) Vessie neurogène chez les enfants âgés de moins de 18 ans. f) Neurogene blaas bij kinderen onder de leeftijd van 18 jaar.
Pour les bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, les conditions Voor rechthebbenden onder de leeftijd van 18 jaar gelden inzake
concernant la pathologie sont identiques à celles énumérées ci-devant pathologie de voorwaarden als voornoemd onder a) tot d), met
sous a) à d), à l'exception de la norme de 100 ml de résidu postmictionnel. uitzondering van de norm van 100 ml postmictioneel residu.
B. Les sondes ne font l'objet d'une intervention de l'assurance B. Er is voor de sondes enkel een tegemoetkoming van de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités que si elles sont inscrites verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen als ze zijn
dans le tableau figurant ci-dessous. ingeschreven in de tabel hieronder.
C. Les autosondages réalisés chez les patients qui séjournent dans les C. De autosondages die worden uitgevoerd bij de patiënten die
services ou établissements visés à l'article 34, alinéa 1er, 6°, 11°, verblijven in de diensten of inrichtingen, bedoeld in artikel 34,
12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et eerste lid, 6°, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ne sont pas visés par le gecoördineerd op 14 juli 1994, vallen niet onder de toepassing van dit
présent arrêté. besluit.
§ 3. § 3.
A. Le médecin spécialiste dans le cadre de l'autosondage envoie la A. De arts-specialist in het kader van de autosondage stuurt de
demande au médecin-conseil, conformément modèle fixé sous B61 de la aanvraag naar de adviserend arts volgens het model zoals opgenomen
partie III de la liste. onder B61 van deel III van de lijst.
Op basis van deze aanvraag reikt de adviserend arts aan de
Sur base de cette demande, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire rechthebbende de machtiging uit volgens het model zoals opgenomen
l'autorisation dont le modèle fixé sous B71 de la partie III de la onder B71 van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot
liste et dont la durée de validité est limitée à 1 an maximum. maximum 1 jaar is beperkt. B. De machtiging mag worden verlengd voor een nieuwe periode van
B. L'autorisation peut être prolongée pour une nouvelle période de 5 maximum 5 jaren voor één van de indicaties beschreven onder a) tot en
ans maximum pour une des indications reprises de a) à d) au § 2, A ou
pour une nouvelle période de 1 an maximum pour une des indications met d) van § 2, A of voor een nieuwe periode van maximum 1 jaar voor
reprises en e) et f) au § 2, A, à la demande du médecin spécialiste één van de indicaties beschreven onder e) en f) van § 2, A op verzoek
dans le cadre de l'autosondage. van de arts-specialist in het kader van de autosondage.
C. Le médecin qui introduit la demande ou la demande de C. De arts die de aanvraag of de aanvraag tot verlenging indient,
renouvellement, conserve dans le dossier médical les documents permettant de pouvoir : bewaart in het medisch dossier de documenten die het mogelijk maken :
- démontrer la réalisation d'une mise au point urologique préalable - de uitvoering aan te tonen van een voorafgaande urologische
avec examen urodynamique effectué par un médécin-spécialiste en oppuntstelling met een urodynamisch onderzoek uitgevoerd door een
urologie et le suivi d'une rééducation mictionnelle; arts- specialist in de urologie en het volgen van een mictionele
- démontrer le fait que la mise en application a été accompagnée de revalidatie; - te bewijzen dat bij de toepassing de nodige informatie is verstrekt,
l'information nécessaire, d'un entraînement sous contrôle. dat onder controle is geoefend.
Le médecin qui introduit la demande tient ces documents à la De arts die de aanvraag indient, houdt deze documenten ter beschikking
disposition du médecin-conseil et du service de contrôle de l'Institut van de adviserend arts en de controledienst van het Rijksinstituut
national d'assurance maladie-invalidité. voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
D. Le médecin-spécialiste dans le cadre de l'autosondage informe le D. De arts-specialist in het kader van de autosondage deelt de
médecin traitant du bénéficiaire qu'il initie l'autosondage. behandelend arts van de rechthebbende mee dat hij de autosondage heeft ingesteld.
§ 4. § 4.
La sélection des bénéficiaires, la première demande et la première De selectie van de rechthebbenden, de eerste aanvraag en het eerste
prescription de l'autosondage sont réservées à un médecin-spécialiste voorschrift voor de autosondage zijn voorbehouden aan een
dans le cadre de l'autosondage . arts-specialist in het kader van de autosondage.
Les prescriptions suivantes peuvent être effectuées par le médecin De volgende voorschriften kunnen door de behandelende arts ingevuld
traitant. worden.
La délivrance des sondes est effectuée par un pharmacien d'officine. De aflevering van sondes wordt uitgevoerd door een officina - apotheker.
Le bénéficiaire montre l'autorisation au pharmacien qui délivre. De rechthebbende legt de machtiging voor aan de afleverende apotheker.
Celui-ci mentionne sur la prescription le numéro d'ordre qui y figure. Deze vermeldt het volgnummer dat er op voorkomt op het geneesmiddelenvoorschrift.
§ 5. § 5.
Pour pouvoir être repris sur la liste, le prix public ne peut pas Teneinde te kunnen worden opgenomen op de lijst, mag de publiekprijs
dépasser : niet hoger zijn dan:
- sonde avec lubrifiant intégré : 2,70 euros par sonde - sonde met geïntegreerd glijmiddel: 2,70 euro per sonde
- sonde sèche : 1 euro par sonde - droge sonde: 1 euro per sonde
- sonde « avancée » : 3,70 euros par sonde - "meer geavanceerde" sonde: 3,70 euro per sonde
L'intervention n'est accordée que pour les sondes qui sont reprises Enkel sondes die opgenomen zijn op de volgende lijst komen in
dans la liste : aanmerking voor de tegemoetkoming:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.La partie III, titre 2, de l'annexe à ce même arrêté est

Art. 3.Deel III, titel 2, van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt

complétée par les points suivants : aangevuld met de volgende punten:
B61)-Demande à l'attention du médecin-conseil - Demande d'intervention B61) - Aanvraag ter attentie van de adviserend arts - aanvraag tot
pour l'autosondage au domicile du patient vergoeding voor autosondage bij de rechthebbende thuis
B71) Autorisation du médecin-conseil pour l'autosondage à domicile B71) Machtiging van adviserend arts voor autosondage thuis

Art. 4.Les autorisations effectuées dans le cadre de l'arrêté royal

Art. 4.De kennisgevingen die zijn gedaan in het kader van het

du 18 avril 2017 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance koninklijk besluit van van 18 april 2017 tot vaststelling van de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'autosondage au domicile du bénéficiaire restent valables jusqu'au verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage
dernier jour de leur validité. bij de rechthebbende thuis blijven geldig tot de laatste dag van de

Art. 5.Dans un délai de trois mois prenant cours à la date d'entrée

geldigheid daarvan.

Art. 5.Binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van

en vigueur de cet arrêté, les firmes doivent avoir signé une formule inwerkingtreding van dit besluit, moeten de bedrijven voor elk product
d'engagement pour chaque produit inscrit dans la liste et l'avoir dat is ingeschreven op de lijst, de verbintenis ondertekend hebben en
adressée au secrétariat de la Commission. naar het secretariaat van de Commissie verstuurd hebben.

Art. 6.L'arrêté royal du 18 avril 2017 fixant les conditions dans

Art. 6.Het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot vaststelling van

lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage
est abrogé. bij de rechthebbende thuis wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 15 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^