Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres au sein de la commission consultative prévue à l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
15 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant démission honorable et | 15 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en |
nomination de membres au sein de la commission consultative prévue à | benoeming van leden bij de commissie van advies bedoeld in artikel |
l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant | 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
les médicaments à usage humain et vétérinaire | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 12bis, § 1er, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 12bis, |
alinéa 1er, inséré par la loi du 1er mai 2006; | § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, | bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en |
et l'article 2bis, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et modifié par | artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij |
la loi du 3 mai 2003; | de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
humain et vétérinaire, les articles 122, § 2, et 128; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, de artikelen 122, § 2, en 128; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2014 portant nomination au sein de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende |
commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal | benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, |
du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et | van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
vétérinaire; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 modifiant l'arrêté royal du 28 | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot wijziging van het |
février 2014 portant nominations au sein de la commission consultative | koninklijk besluit van 28 februari 2014 houdende benoemingen bij de |
commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk | |
prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 | besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk |
concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire; | en diergeneeskundig gebruik; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales de la Santé | Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Aan Mevr. Verstuyft E., wordt, in haar hoedanigheid als |
|
apotheker van een voor het publiek opengestelde apotheek, eervol | |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction comme membre effectif |
ontslag verleend uit haar functie als werkend lid van de Commissie van |
de la Commission Consultative, visée à l'article 122, § 2, et | Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, en in artikel 128 van het |
l'article 128 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux | koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen |
médicaments à usage humain et vétérinaire, en tant que pharmacien d'officine ouverte au public, est accordée à Mme Verstuyft E.. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission Consultative en tant que pharmacien d'officine ouverte au public, M. Perdieus P., en remplacement de Mme Verstuyft E., pour la durée restante de son mandat. Art. 2.Démission honorable de sa fonction comme membre effectif de la |
voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. Wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie van Advies de heer Perdieus P., in zijn hoedanigheid als apotheker van een voor het publiek opengestelde apotheek ter vervanging van Mevr. Verstuyft E., voor de resterende duur van haar mandaat. Art. 2.Aan de heer Cornely M.-H., wordt, in zijn hoedanigheid als fabrikant, invoerder, uitvoerder of groothandelaar in geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden vertegenwoordigen, eervol ontslag verleend uit zijn functie als werkend lid van de Commissie van |
Commission Consultative, visée à l'article 122, § 2, et l'article 128 | Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, en in artikel 128 van het |
de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen |
humain et vétérinaire, en tant que en tant que fabricant, importateur, | voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. |
exportateur ou distributeur en gros de médicaments, représentant les | Wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie van Advies de heer |
diverses activités professionnelles, est accordée à M. Cornely M.-H.. | Boulanger J., in zijn hoedanigheid als fabrikant, invoerder, |
Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission Consultative | uitvoerder of groothandelaar in geneesmiddelen, die de verschillen |
en tant que en tant que fabricant, importateur, exportateur ou | beroepswerkzaamheden vertegenwoordigen ter vervanging van de heer |
distributeur en gros de médicaments, représentant les diverses | Cornely M.-H., voor de resterende duur van zijn mandaat. |
activités professionnelles, M. Boulanger J., en remplacement de M. | Art. 3.Aan de heer Perdieus P., wordt, in zijn hoedanigheid als |
Cornely M.-H., pour la durée restante de son mandat. | apotheker van een voor het publiek opengestelde apotheek, eervol |
Art. 3.Démission honorable de sa fonction comme membre suppléant de |
ontslag verleend uit zijn functie als vervangend lid van de Commissie |
la Commission Consultative, visée à l'article 122, § 2, et l'article | van Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, en in artikel 128 van het |
128 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à | koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen |
usage humain et vétérinaire, en tant que pharmacien d'officine ouverte | voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. |
au public, est accordée à M. Perdieus P.. | |
Est nommée en qualité de membre suppléant de la Commission | Wordt benoemd tot vervangend lid van de Commissie van Advies Mevr. |
Consultative en tant que pharmacien d'officine ouverte au public, Mme | Santi A., in haar hoedanigheid als apotheker van een voor het publiek |
Santi A., en remplacement de M. Perdieus P., pour la durée restante de son mandat. Art. 4.Démission honorable de sa fonction comme membre suppléant de la Commission Consultative, visée à l'article 122, § 2, et l'article 128 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, en tant que personne ayant une expérience particulière dans la fabrication ou la préparation des sérums et vaccins, est accordée à M. Truyens M.. Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Consultative en tant que personne ayant une expérience particulière dans la |
opengestelde apotheek ter vervanging van de heer Perdieus P., voor de resterende duur van zijn mandaat. Art. 4.Aan de heer Truyens M., wordt, in zijn hoedanigheid als persoon die bijzonder ervaren is in de fabricage en de bereiding van sera en vaccins, eervol ontslag verleend uit zijn functie als plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies, bedoeld in artikel 122, § 2, en in artikel 128 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies de heer Grognet P., in zijn hoedanigheid als persoon die bijzonder |
fabrication ou la préparation des sérums et vaccins, M. Grognet P., en | ervaren is in de fabricage en de bereiding van sera en vaccins ter |
remplacement de M. Truyens M., pour la durée restante de son mandat. | vervanging van de heer Truyens M., voor de resterende duur van zijn |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
mandaat. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |