Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l'année 2018 | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2018 |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
15 JANVIER 2019. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux | 15 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van |
établissements de transfusion sanguine pour l'année 2018 | een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2018 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, les articles 55 à 58; | 1991, de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten |
d'origine humaine, l'article 7 bis inséré par la loi du 27 avril 2007; | van menselijke oorsprong, artikel 7 bis ingevoegd bij de wet van 27 april 2007; |
Vu le budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de | Gelet op de begroting voor het jaar 2018 van het Federaal Agentschap |
Santé pour l'année 2018, article 31-1200; | voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikel 31-1200; |
Vu la loi-programme du 25 décembre 2016, l'article 28; | Gelet op de programmawet van 25 december 2016, artikel 28; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances du 13 décembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 13 |
december 2018; | |
Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les paiements visés au présent arrêté couvrent le |
Artikel 1.De in dit besluit bedoelde betalingen dekken de |
financement des coûts supplémentaires exposés pour la réalisation des | financiering van de bijkomende kosten veroorzaakt door de realisatie |
tests NAT HIV1 et HCV pour la période du 1er janvier 2018 au 31 | van de NAT tests HIV1 en HCV voor de periode 1 januari 2018 tot en met |
décembre 2018. | 31 december 2018. |
Art. 2.Le budget total (BT) attribué à l'ensemble des établissements |
Art. 2.Het totale budget (TB) toegekend aan alle |
de transfusion visés au présent arrêté est limité à la somme de | transfusie-instellingen, bedoeld in dit besluit, is beperkt tot |
7.726.607 EUR. | 7.726.607 EUR. |
Art. 3.§ 1er. L'avance est, par établissement, de 80% de la moyenne |
Art. 3.§ 1. Per instelling bedraagt het voorschot 80% van het |
des subsides perçus par cet établissement pour les trois derniers | gemiddelde van de subsidies ontvangen door deze instelling voor de |
exercices clôturés. | laatste drie afgesloten boekjaren. |
§ 2. Aux institutions suivantes, il est versé une provision avant le | § 2. Aan de volgende instellingen wordt er vóór de laatste dag van de |
dernier jour du deuxième mois qui suit la publication du présent | tweede maand die volgt op de publicatie van dit besluit een provisie |
arrêté : | uitgekeerd : |
1)3.388.757,11 EUR à "het Rode Kruis Vlaanderen" à Mechelen par | 1)3.388.757,11 EUR aan "het Rode Kruis Vlaanderen" te Mechelen door |
virement au compte numéro BE85 0013 7606 2006 de Rode Kruis - | storting op rekeningnummer BE85 0013 7606 2006 van Rode Kruis - |
Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40 - 2800 Mechelen; | Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40 - 2800 Mechelen; |
2) 2.009.263,78 EUR à « la Croix-Rouge de Belgique » à Uccle par | 2) 2.009.263,78 EUR aan « la Croix-Rouge de Belgique » te Ukkel door |
virement au compte numéro BE68 0014 1611 6134 de Croix-Rouge de | storting op rekeningnummer BE68 0014 1611 6134 van Croix-Rouge de |
Belgique, Service du Sang, rue de Stalle 96 - 1180 Bruxelles; | Belgique, Service du Sang, Stallestraat 96 - 1180 Bruxelles; |
3) 320.998,85 EUR à l'A.S.B.L. « La Transfusion du Sang » à Charleroi | 3) 320.998,85 EUR aan de V.Z.W. « La Transfusion du Sang » te |
par virement au compte numéro BE17 0910 1107 6621 de « La Transfusion | Charleroi door storting op rekeningnummer BE17 0910 1107 6621 van « La |
du Sang », boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; | Transfusion du Sang », boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; |
4) 111.352, 80 EUR à l'A.S.B.L. « CHU UCL Namur » à Yvoir par virement | 4) 111.352, 80 EUR aan de V.Z.W. « CHU UCL Namur » te Yvoir door |
au compte numéro BE30 0015 4082 6711 du CHU UCL Namur asbl, avenue | storting op rekeningnummer BE30 0015 4082 6711 van CHU UCL Namur asbl, |
Docteur G. Thérasse 1, 5530 Yvoir; | Avenue Docteur G. Thérasse 1, 5530 Yvoir; |
Art. 4.§ 1er. Le solde définitif du subside octroyé pour l'année |
Art. 4.§ 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2018 |
2018, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre | toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van |
total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2018 et | het totale aantal geslaagde afnamen die in 2018 effectief werden |
testés avec des tests NAT pour l'HIV1 et l'HCV. | uitgevoerd en met de NAT tests voor HIV1 en HCV werden uitgetest. |
Ce nombre de prélèvements doit être certifié par un réviseur | Dit aantal afnamen dient door een bedrijfsrevisor of een accountant |
d'entreprise ou un commissaire aux comptes et justifié par les | voor echt te worden verklaard en aan de hand van facturen met |
factures relatives à ces tests. | betrekking tot deze tests te worden aangetoond. |
§ 2. Le solde définitif des institutions visées à l'article 3, § 2 est | § 2. Het definitieve saldo van de in artikel 3, § 2 bedoelde |
calculé suite à l'introduction des pièces justificatives. | instellingen wordt op basis van bewijsstukken berekend. |
§ 3. Les pièces justificatives visées au § 2 doivent impérativement | § 3. De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 |
être envoyées avant le 30 septembre 2019, date limite, à l'adresse | |
suivante : Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - | september 2019 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : |
DG Inspection - Eurostation Bloc 2, place Victor Horta 40, bte 40, | Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - DG |
1060 Bruxelles. | Inspectie -, Eurostation Blok 2, Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel. |
Art. 5.Calcul du solde définitif: |
Art. 5.Berekening van het definitieve saldo : |
§ 1er. Un subside primaire (SP) est calculé pour chaque institution | § 1. Een eerste subsidie (ES) wordt voor elke instelling bedoeld in |
visée au présent arrêté, égal au nombre de tests NAT réellement | dit besluit berekend, gelijk aan het aantal effectief uitgevoerde NAT |
effectué multiplié par 15,37 EUR. | tests vermenigvuldigd met 15,37 EUR. |
Il est ensuite calculé pour chaque institution la somme des provisions | Vervolgens wordt voor elke instelling de som van de toegekende |
accordées (PA). | voorschotten berekend (TV). |
§ 2. Pour le cas où la somme des SP des institutions visées au présent | § 2. Ingeval de som van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
arrêté dépasse le BT, il est calculé: | besluit het TB overschrijdt, wordt het volgende berekend : |
1° la différence entre les sommes réellement dépensées et justifiées | 1° het verschil tussen de bedragen die effectief door de instellingen |
par les institutions d'une part et le BT d'autre part. Ce montant est | enerzijds en het TB anderzijds besteed en aangetoond werden. Dit |
dénommé le Déficit total (DT); | bedrag wordt het Totale tekort (TT) genoemd; |
2° le rapport entre le nombre des tests NAT effectués par chaque | 2° de verhouding tussen het aantal NAT tests uitgevoerd door elke |
institution et le nombre total des tests NAT effectués par toutes les | instelling en het totale aantal NAT tests uitgevoerd door alle |
institutions. Ce montant est dénommé Coefficient de Réduction (CR). Il | instellingen. Dit bedrag wordt de HerleidingsCoëfficiënt genoemd (HC), |
est calculé comme suit : | dat als volgt wordt berekend : |
CR = | CR = |
Nombre de tests NAT de l'institution | Nombre de tests NAT de l'institution |
HC = | HC = |
Aantal NAT tests van de instelling | Aantal NAT tests van de instelling |
Nombre de tests NAT total des institutions | Nombre de tests NAT total des institutions |
Totaal aantal NAT tests van de instellingen | Totaal aantal NAT tests van de instellingen |
§ 3. Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent | § 3. Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
arrêté ne dépasserait pas le BT, le solde définitif pour chaque | besluit het TB niet overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke |
institution est égal à : SP - PA. | instelling gelijk aan : ES - TV. |
Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent | Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit |
arrêté dépasserait le BT, le solde définitif, pour chaque institution, | besluit het TB overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke |
est égal à : | instelling gelijk aan : |
SP - (DT x CR) - PA | ES - (TT x HC) - TV |
Les subsides octroyés ne peuvent en aucun cas dépasser les frais | De toegekende subsidies mogen de werkelijk gedane kosten in geen geval |
réellement encourus. | overschrijden. |
Art. 6.Le solde définitif est versé aux institutions le 1er décembre |
Art. 6.Voor zover aan de bepalingen van artikel 4, § 3 werd voldaan, |
2019 aux numéros de compte mentionnés à l'article 3, § 2, sous réserve | wordt het definitieve saldo op 1 december 2019 aan de instellingen op |
des dispositions de l'article 4, § 3. | de in artikel 3, § 2 bedoelde rekeningnummers gestort. |
Les sommes à rembourser seront exigées à la même date. | De terug te betalen sommen worden op dezelfde datum opgeëist. |
Art. 7.Notre ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 7.Onze minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |