Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/2019
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux instruments de financement innovants visés à l'article 6, § 2, alinéa 1er, 5° de la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement "
Arrêté royal relatif aux instruments de financement innovants visés à l'article 6, § 2, alinéa 1er, 5° de la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique belge et définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement Koninklijk besluit betreffende de innovatieve financieringsinstrumenten bedoeld in artikel 6, § 2, eerste lid, 5° van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
15 JANVIER 2019. - Arrêté royal relatif aux instruments de financement 15 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de innovatieve
innovants visés à l'article 6, § 2, alinéa 1er, 5° de la loi du 23 financieringsinstrumenten bedoeld in artikel 6, § 2, eerste lid, 5°
novembre 2017 portant modification du nom de la Coopération technique van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de
belge et définition des missions et du fonctionnement de Enabel, Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten
Agence belge de Développement en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Gelet op de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de
Coopération technique belge et définition des missions et du Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten
fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement, l'article 6, en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, artikel 6,
§ 2, alinéa 1er, 5° ; § 2, eerste lid, 5° ;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances du 7 septembre 2018 et du 4 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën van 7 september
octobre 2018 ; 2018 en van 4 oktober 2018;
Vu l'accord de la Ministre du Budget du 26 octobre 2018 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 26 oktober
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 november 2018
d'Etat le 19 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement et Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° « la loi » : la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom 1° "de wet": de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van
de la Coopération technique belge et définition des missions et du de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de
fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement ; opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap;
2° « l'action » : une partie d'une intervention qui est mise en oeuvre 2° "de actie": een deel van een interventie, die wordt uitgevoerd door
par Enabel ; Enabel;
3° « l'outcome » : les effets bénéfiques visés qui se produisent à la 3° "de outcome": de beoogde gunstige effecten die plaats vinden als
suite de l'action ; gevolg van de actie;
4° « le financement basé sur les outcomes » : le financement pour 4° "de financiering gebaseerd op outcomes": de financiering voor het
l'atteinte d'outcomes préalablement définis ; behalen van vooraf bepaalde outcomes;
5° « l'obligation à impact » : une convention écrite entre un ou 5° "de impactobligatie": een schriftelijke overeenkomst tussen één of
plusieurs investisseurs à impact, une partie exécutante, un évaluateur meer impactinvesteerders, een uitvoerende partij, een beoordelaar en
et un ou plusieurs financiers de résultats pour le financement de één of meerdere resultaatfinanciers voor de financiering van meetbare
résultats de développement mesurables ; ontwikkelingsresultaten;
6° « l'investisseur à impact » : la partie qui finance des actions qui 6° "de impactinvesteerder": de partij die acties financiert die
visent à atteindre des résultats de développement mesurables ; gericht zijn op het bereiken van meetbare ontwikkelingsresultaten;
7° « la partie exécutante » : la partie publique ou la partie privée 7° "de uitvoerende partij": de publieke partij of de private partij
sans but lucratif qui exécute des actions visant à atteindre des zonder winstoogmerk die acties uitvoert die gericht zijn op het
résultats de développement mesurables ; bereiken van meetbare ontwikkelingsresultaten;
8° « l'évaluateur » : la partie indépendante qui évalue, en se basant 8° "de beoordelaar": de onafhankelijke partij die, zich baserend op
sur des données, si un certain résultat de développement mesurable a data, evalueert of een bepaald meetbaar ontwikkelingsresultaat bereikt
été atteint ; werd;
9° « le financier de résultats » : le donateur public ou privé qui 9° "de resultaatfinancier": de publieke of private donor die
finance sur la base de l'atteinte de résultats préalablement définis ; financiert op basis van het behalen van vooraf bepaalde resultaten;
10° « l'intermédiaire »: la partie qui accompagne les parties 10° "de intermediair": de partij die de contracterende partijen van
contractantes d'une obligation à impact ou d'un financement basé sur een impactobligatie of financiering gebaseerd op outcomes begeleidt
les outcomes lors de l'élaboration ou l'exécution de ceux-ci ; bij de totstandkoming of de uitvoering ervan;
11° « le plan de financement basé sur les résultats » : le plan qui 11° "het op resultaten gebaseerd financieringsplan": het plan dat de
lie le financement à l'atteinte de résultats mesurables et vérifiables financiering koppelt aan het bereiken van vooropgestelde meetbare en
préalablement fixés ; verifieerbare resultaten;
12° « le voucher » : le bon qui représente une valeur financière et 12° "de voucher": de bon die een financiële waarde vertegenwoordigt en
qui peut être utilisé pour payer totalement ou partiellement certains die kan gebruikt worden voor het geheel of gedeeltelijk betalen van
biens ou services ; bepaalde goederen of diensten;
13° « la prime conditionnelle » : la prime rendue tributaire de la 13° "de voorwaardelijke premie": de premie die afhankelijk wordt
prise de certaines activités par le bénéficiaire. gesteld van het ondernemen van bepaalde activiteiten door de
begunstigde.
CHAPITRE 2. - Instruments de financement innovants HOOFDSTUK 2. - Innovatieve financieringsinstrumenten

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté définit les modalités des instruments

Art. 2.§ 1. Dit besluit bepaalt de nadere regels voor de volgende

de financement innovants suivants : innovatieve financieringsinstrumenten:
1° le financement basé sur les outcomes ; 1° de financiering gebaseerd op outcomes;
2° l'obligation à impact ; 2° de impactobligatie ;
3° le système de vouchers ; 3° het vouchersysteem;
4° le système de primes conditionnelles. 4° het systeem van voorwaardelijke premies.
§ 2. Chaque dossier relatif à la mise en oeuvre d'un instrument de § 2. Ieder dossier inzake de inzet van een innovatief
financement innovant, visé au paragraphe 1er, dans une intervention financieringsinstrument, bedoeld in paragraaf 1, binnen een
relevant de l'article 6, paragraphe 2 de la loi doit être soumis à l' interventie die valt onder artikel 6, paragraaf 2 van de wet, moet
avis du comité budgétaire de Enabel. voor advies worden voorgelegd aan het begrotingscomité van Enabel.
§ 3. A chaque utilisation d'un instrument de financement innovant, une § 3. Bij elk gebruik van een innovatief financieringsinstrument
évaluation a lieu et les leçons tirées sont partagées largement. gebeurt er een evaluatie gebeuren en worden de geleerde lessen ruim gedeeld.
Section 1re. - Financement basé sur les outcomes Afdeling 1. - Financiering gebaseerd op outcomes

Art. 3.§ 1er. Un financement basé sur les outcomes vise le

Art. 3.§ 1. Een financiering gebaseerd op outcomes beoogt de

financement des outcomes atteints, qui sont générés par les actions financiering van behaalde outcomes, die worden gegenereerd door de
entreprises par les parties exécutantes sélectionnées. Lesdits ondernomen acties van geselecteerde uitvoerende partijen. Die outcomes
outcomes doivent être mesurables et vérifiables. moeten meetbaar en verifieerbaar zijn.
§ 2. Pour chaque financement basé sur les outcomes, Enabel réalise, § 2. Per financiering gebaseerd op outcomes voert Enabel, voorafgaand
préalablement à l'appel à propositions, une analyse des coûts des aan de oproep tot het indienen van voorstellen, een kostenanalyse van
outcomes souhaités, afin de disposer d'une estimation du coût. de gewenste outcomes uit, ten einde te beschikken over een schatting
§ 3. En vue de la sélection des parties exécutantes, Enabel lance un van de kost. § 3. Met het oog op de selectie van de uitvoerende partijen, doet
appel à propositions. L'appel est au minimum publié sur le site Enabel een oproep tot het indienen van voorstellen. De oproep wordt
internet de Enabel et dans les médias locaux. Une procédure de ten minste gepubliceerd op de internetsite van Enabel en in de lokale
sélection directe peut uniquement avoir lieu s'il s'agit d'une partie media. Een procedure van directe selectie is enkel mogelijk in geval
publique ou si la partie exécutante se trouve dans une situation de van publieke partij of indien de uitvoerende partij zich rechtens of
monopole de fait ou de droit. feitelijk in een monopoliesituatie bevindt.
L'appel à propositions contient au minimum : De oproep tot het indienen van voorstellen bevat ten minste:
1° une description clairement délimitée des outcomes visés ; 1° een duidelijk afgelijnde beschrijving van de beoogde outcomes;
2° le mode de financement et le temps d'exécution ; 2° de wijze van financiering en de uitvoeringstermijnen;
3° les modalités d'introduction d'une proposition ; 3° de modaliteiten van de indiening van een voorstel;
4° les critères de recevabilité et d'évaluation, ainsi que la 4° de ontvankelijkheids- en evaluatiecriteria, alsook de
procédure de sélection ; selectieprocedure;
5° les exigences en matière de collecte de données et les systèmes de 5° de vereisten inzake het verzamelen van data en de systemen voor het
gestion de celles-ci ; beheer ervan;
6° un projet de la convention qui sera conclue avec les partie 6° een ontwerp van de overeenkomst die met geselecteerde uitvoerende
exécutantes sélectionnées, comprenant au minimum les éléments suivants partijen zal worden afgesloten, waarin ten minste de volgende elementen zijn opgenomen :
: a) les obligations de la partie exécutante ; a) de verplichtingen van de uitvoerende partij;
b) la proposition de plan de financement basé sur les résultats et la b) het voorstel van op resultaten gebaseerd financieringsplan en de
procédure de paiement ; betalingsprocedure;
c) la possibilité de contrôle, les mesures si la partie exécutante c) de controlemogelijkheid, de maatregelen indien de uitvoerende
reste en défaut et les cas dans lesquels le financement peut être partij in gebreke blijft en de gevallen waarin de financiering kan
arrêté ; worden stopgezet;
d) le suivi de l'avancement de l'action et la justification. d) de opvolging van de voortgang van de actie en de verantwoording.
Enabel procède à une évaluation des propositions. Enabel peut recourir Enabel voert een evaluatie uit van de voorstellen. Enabel kan bij die
à des experts externes lors de cette évaluation. evaluatie een beroep doen op externe experten.
En cas de sélection directe Enabel demande à l'organisation In geval van directe selectie verzoekt Enabel de organisatie een
d'introduire une proposition d'action. Enabel communique au moins les voorstel van actie in te dienen. Enabel deelt minstens de elementen
points visés à l'alinéa 2, 1°, 2°, 3°, 5° et 6°. Après négociation mee bedoeld in het tweede lid, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°. Na de
avec l'organisation sur la proposition, Enabel rédige un rapport onderhandeling met de organisatie over het voorstel, stelt Enabel een
d'évaluation motivé sur la proposition introduite. gemotiveerd beoordelingsverslag van het ingediende voorstel op.
Avec les parties exécutantes sélectionnées, la convention visée à Met de geselecteerde partijen wordt de overeenkomst bedoeld in het
l'alinéa 2, 6° est signée. tweede lid, 6° getekend.
§ 4. Le paiement du financement basé sur les outcomes intervient après § 4. De betaling van de financiering gebaseerd op outcomes gebeurt na
la constatation par un évaluateur des outcomes atteints, sur la base de vaststelling door een beoordelaar van de behaalde outcomes, op
basis van het op resultaten gebaseerd financieringsplan, opgenomen in
du plan de financement basé sur les résultats, repris dans la de overeenkomst. Er kan een éénmalig voorschot worden toegekend van
convention. Une avance unique d'un maximum de 20 pour cent peut être accordée. La partie exécutante fournit aussi, à titre justificatif, un rapport expliquant la manière dont les résultats ont été atteints et un rapport financier certifié présentant un aperçu des coûts exposés. Si le total des coûts, y compris au maximum sept pour cent pour les coûts de structure, est inférieur au paiement qui doit avoir lieu selon le plan de financement basé sur les résultats, la partie exécutante perçoit au maximum le montant des coûts exposés. § 5. L'intermédiaire éventuel doit avoir de l'expérience dans la mise en oeuvre d'obligations à impact ou de financements basés sur les maximaal 20 percent. De uitvoerende partij levert ter verantwoording van de financiering eveneens een narratief rapport over hoe de resultaten werden bereikt en een gecertifieerd financieel rapport met een overzicht van de gemaakte kosten. Indien de totale gemaakte kosten, met inbegrip van maximaal zeven percent voor de structuurkosten, lager liggen dan de betaling die dient te gebeuren volgens het op resultaten gebaseerd financieringsplan dan ontvangt de uitvoerende partij maximaal de gemaakte kosten. § 5. De eventuele intermediair moet ervaring hebben in het opzetten van impactobligaties of financieringen gebaseerd op outcomes. De vergoeding van de intermediair varieert niet in functie van de
outcomes. gemeten outcomes.
L'indemnité de l'intermédiaire ne varie pas en fonction des outcomes
mesurés. § 6. L'évaluateur est engagé par Enabel et l'on veille à ce que § 6. De beoordelaar wordt door Enabel gecontracteerd, waarbij er wordt
l'évaluateur: over gewaakt dat de beoordelaar:
1° dispose d'une expertise dans l'évaluation d'interventions dans des 1° beschikt over expertise betreffende de evaluatie van interventies
pays en développement ; in ontwikkelingslanden;
2° applique une méthodologie reconnue; 2° een erkende methodologie toepast;
3° offre suffisamment de garanties en termes de neutralité et d'indépendance ; 3° voldoende garanties biedt qua neutraliteit en onafhankelijkheid;
4° n'ait, pendant la durée de sa mission, aucune autre relation avec 4° tijdens de duur van zijn opdracht geen enkele relatie heeft met de
la/les partie(s) exécutante(s). uitvoerende partij(en).

Art. 4.Enabel peut verser une contribution à un fonds qui accorde du

Art. 4.Enabel kan een bijdrage storten aan een fonds dat financiering

financement basé sur les outcomes, s'il est satisfait aux conditions gebaseerd op outcomes verleent, indien voldaan is aan de volgende
suivantes : voorwaarden:
1° la part de Enabel est inférieure à 25 pour cent des moyens totaux 1° het aandeel van Enabel is kleiner dan 25 percent van de totale
du fonds ; middelen van het fonds;
2° le fonctionnement du fonds respecte les principes suivants : 2° de werking van het fonds respecteert de volgende beginselen:
a) il n'est recouru qu'à des parties exécutantes qui ont été a) er wordt enkel gewerkt met uitvoerende partijen die werden
sélectionnées au terme d'un appel à propositions validé par Enabel ; geselecteerd na een oproep tot het indienen van voorstellen die werd
gevalideerd door Enabel;
b) la constatation des outcomes atteints est effectuée par un b) de vaststelling van de behaalde outcomes gebeurt door een
évaluateur. beoordelaar.
3° Enabel est membre du comité de pilotage du fonds. 3° Enabel lid is van de stuurgroep van het fonds.
Section 2. - Obligation à impact Afdeling 2. - Impactobligatie

Art. 5.§ 1er. Les investisseurs à impact financent la partie

Art. 5.§ 1. De impactinvesteerders financieren de uitvoerende partij

exécutante dans le but d'atteindre des résultats de développement met het doel beoogde meetbare ontwikkelingsresultaten te bereiken. De
mesurables visés. Les financiers de résultats remboursent aux resultaatfinanciers betalen de impactinvesteerders de financiering
investisseurs à impact la totalité ou une partie du financement ou ne geheel of gedeeltelijk terug of betalen ze niet terug, afhankelijk van
le remboursent pas, en fonction de l'atteinte par la partie exécutante het behalen door de uitvoerende partij van de vooraf vastgelegde
de résultats préalablement fixés. Une bonification d'intérêt peut être resultaten. Er kan een rentevergoeding worden betaald aan de
payée aux investisseurs à impact. impactinvesteerders.
§ 2. Les résultats visés doivent être traduits dans l'obligation à § 2. De beoogde resultaten moeten in de impactobligatie vertaald
impact en résultats mesurables et vérifiables. worden in meetbare en verifieerbare resultaten.
L'atteinte des résultats est mesurée et évaluée par un évaluateur. Het behalen van de resultaten wordt gemeten en geëvalueerd door een
§ 3. Enabel peut agir en qualité de financier de résultats dans une beoordelaar. § 3. Enabel kan optreden als resultaatfinancier in een
obligation à impact mais ne peut jamais agir en qualité d'investisseur impactobligatie, maar kan nooit optreden als impactinvesteerder.
à impact. Enabel ne peut pas agir en qualité de financier de résultats Enabel kan niet optreden als resultaatsfinancier indien hij reeds in
s'il prend déjà part en une autre qualité à l' obligation à impact. een andere hoedanigheid deelneemt aan de impactobligatie.

Art. 6.§ 1. A chaque fois qu'une nouvelle obligation à impact est

Art. 6.§ 1. Bij iedere uitwerking van een nieuwe impactobligatie

élaborée, une analyse d'opportunité et de faisabilité est effectuée et gebeurt er een opportuniteits-en haalbaarheidsanalyse en wordt er
il est tenu compte des leçons tirées en interne et en externe et des rekening worden gehouden met interne en externe geleerde lessen en
évaluations. evaluaties.
Pour agir en qualité de financier de résultats dans une obligation à Om te kunnen optreden als resultaatsfinancier in een impactobligatie
impact, il faut remplir les conditions suivantes : dient aan volgende voorwaarden te worden voldaan :
1° il s'agit d'une priorité sectorielle, thématique ou géographique; 1° het betreft een sectorale, thematische of geografische prioriteit;
2° l'action a un caractère innovant ou peut être étendue à une échelle 2° de actie heeft een innovatief karakter of kan uitgebreid worden op
plus grande ; grotere schaal;
3° il existe un potentiel pour obtenir plus de résultats de 3° er is een potentieel om meer ontwikkelingsresultaten te bereiken of
développement ou fonctionner en étant davantage orienté résultat; resultaatgerichter te werken;
4° il y a un levier pour mobiliser des ressources supplémentaires. 4° er is een hefboom voor de mobilisering van bijkomende middelen.
Outre Enabel il faut y avoir au moins un autre financier de résultats; Naast Enabel moet er minstens één andere resultaatfinancier zijn;
5° les résultats sont mesurables à un coût raisonnable; 5° de resultaten zijn meetbaar tegen een redelijke kost;
6° Enabel est étroitement impliqué dans la détermination des résultats 6° Enabel is actief betrokken bij de bepaling van de meetbare
mesurables, du plan de financement basé sur les résultats et dans la resultaten, van het op resultaten gebaseerd financieringsplan en de
rédaction de la convention. opmaak van de overeenkomst.
§ 2. Toute participation à une obligation à impact est établie par le § 2. Elke deelname aan een impactobligatie wordt bepaald door de
Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres. Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
Dans le dossier soumis au Conseil des ministres, l'opportunité et la In het dossier dat wordt voorgelegd aan de Ministerraad wordt de
faisabilité sont motivées sur la base des conditions prévues au opportuniteit en haalbaarheid gemotiveerd op basis van de voorwaarden
premier paragraphe et le choix des financiers de résultats est motivé. bepaald in de eerste paragraaf en wordt de keuze van de resultaatfinanciers geargumenteerd.

Art. 7.L'intermédiaire éventuel doit avoir de l'expérience dans la

Art. 7.De eventuele intermediair moet ervaring hebben in het opzetten

mise en oeuvre d'obligations à impact et de financements basés sur les van impactobligaties of financieringen gebaseerd op outcomes. De
outcomes. La méthodologie est convenue avec Enabel et avec les autres werkwijze wordt afgesproken met Enabel en met de andere betrokken
resultaatfinanciers.
financiers de résultats concernés. De vergoeding van de intermediair varieert niet in functie van de
L'indemnité de l'intermédiaire ne varie pas en fonction des résultats gemeten resultaten en de uitgebrachte evaluaties.
mesurés et des évaluations émises.

Art. 8.§ 1er. Enabel ou l'un des autres financiers de résultats

Art. 8.§ 1. Enabel of één van de andere betrokken resultaatfinanciers

concernés conclut un contrat avec l'évaluateur en passant par les sluit een contract met de beoordelaar via de van toepassing zijnde
procédures d'achat applicables, en veillant à ce que l'évaluateur : aankoopprocedures, waarbij er wordt over gewaakt dat de beoordelaar:
1° dispose d'une expertise dans l'évaluation d'interventions dans des 1° beschikt over expertise betreffende de evaluatie van interventies
pays en développement ; in ontwikkelingslanden;
2° applique une méthodologie reconnue ; 2° een erkende methodologie toepast;
3° offre suffisamment de garanties en termes de neutralité et d'indépendance ; 3° voldoende garanties biedt qua neutraliteit en onafhankelijkheid;
4° n'ait, pendant la durée de sa mission, aucune autre relation avec 4° tijdens de duur van zijn opdracht geen enkele andere relatie heeft
l'investisseur à impact ou la/les partie(s) exécutante(s) que la met de impactinvesteerder of de uitvoerende partij(en) dan de van
procédure d'achat applicable. toepassing zijnde aankoopprocedure.
§ 2. L'évaluateur met, en respectant la législation relative à la § 2. De beoordelaar stelt, met respect voor de wetgeving op de
protection de la vie privée, régulièrement à disposition des bescherming van de persoonlijke levenssfeer, op regelmatige
financiers de résultats toutes les données mesurées. tijdstippen alle gemeten data ter beschikking van de

Art. 9.§ 1er. Les parties exécutantes sont choisie par Enabel en sa

resultaatfinanciers.

Art. 9.§ 1. De uitvoerende partijen worden door Enabel in

qualité de financier des résultats ou par le groupe de financiers de hoedanigheid van resultaatfinancier of door de groep van
résultats au terme d'un appel à propositions ou par le biais d'une resultaatfinanciers geselecteerd na een oproep tot het indienen van
procédure de sélection direct. voorstellen of via een procedure van directe selectie.
Une procédure de sélection directe est uniquement possible s'il agit Een procedure van directe selectie is enkel mogelijk in geval van
d'une partie publique ou si la partie exécutante se trouve de droit ou publieke partij of indien de uitvoerende partij zich rechtens of
de fait dans une situation de monopole. feitelijk in een monopoliesituatie bevindt.
§ 2. Dans le cas d'un appel à propositions, plusieurs parties § 2. Bij een oproep tot het indienen van voorstellen kunnen meerdere
exécutantes peuvent être sélectionnées, chacune d'elles exécutant une uitvoerende partijen worden geselecteerd, die elk een deel van de
partie de l'action. Avec chacune de ces parties exécutantes, une actie uitvoeren. Met elk van deze uitvoerende partijen wordt dan een
obligation à impact est alors mise en oeuvre. impactobligatie opgezet.
L'appel à propositions contient au minimum : De oproep tot het indienen van voorstellen bevat ten minste:
1° une description clairement délimitée des résultats visés ; 1° een duidelijk afgelijnde beschrijving van de beoogde resultaten;
2° le mode de financement et le temps d'exécution; 2° de wijze van financiering en de uitvoeringstermijnen;
3° les modalités d'introduction d'une proposition ; 3° de modaliteiten van de indiening van een voorstel;
4° les critères de recevabilité et d'évaluation ainsi que la procédure 4° de ontvankelijkheids- en evaluatiecriteria alsook de
de sélection ; selectieprocedure;
5° les exigences en matière de collecte de données et les systèmes de 5° de vereisten inzake het verzamelen van data en de systemen voor het
gestion de celles-ci ; beheer ervan;
6° les modalités de justification, de contrôle, de mise en demeure et 6° de modaliteiten voor verantwoording, controle, ingebrekestelling en
l'arrêt ; stopzetting;
7° un projet de la convention qui sera conclue avec les parties 7° een ontwerp van de overeenkomst die met de uitvoerende partijen zal
exécutantes et avec les investisseurs à impact, les financiers de worden afgesloten en met de impactinvesteerders, de
résultats et l'évaluateur . resultaatfinanciers en de beoordelaar.
Enabel procède à une évaluation des propositions. Enabel peut recourir Enabel voert een evaluatie uit van de voorstellen. Enabel kan bij die
à des experts externes lors de cette évaluation. evaluatie een beroep doen op externe experten.
En cas d'octroi direct Enabel demande à l'organisation d'introduire In geval van directe toekenning verzoekt Enabel de organisatie een
une proposition d'action. Enabel communique au moins les points visés voorstel van actie in te dienen. Enabel deelt minstens de in het
à l'alinéa 2, 1°, 2°, 3°, 5°, 6° et 7°. Après négociation avec tweede lid bedoelde punten 1°, 2°, 3°, 5°, 6° en 7° mee. Na de
l'organisation sur la proposition, Enabel rédige un rapport onderhandeling met de organisatie over het voorstel, stelt Enabel een
d'évaluation motivé de la proposition introduite. gemotiveerd beoordelingsverslag van het ingediende voorstel op.
Avec les parties exécutantes sélectionnées, la convention visée à Met de geselecteerde uitvoerende partijen wordt de overeenkomst
l'alinéa 2, 7° est signée. bedoeld in het tweede lid, 7° getekend.

Art. 10.§ 1er. Le plan de financement basé sur les résultats est

Art. 10.§ 1. Het op resultaten gebaseerd financieringsplan wordt door

négocié par les financiers de résultats avec les investisseurs à impact. de resultaatfinanciers onderhandeld met de impactinvesteerders.
§ 2. Les investisseurs à impact financent les parties exécutantes et § 2. De impactinvesteerders financieren de uitvoerende partijen en
assument une partie du risque financier lié à la non-atteinte des nemen een deel van het financieel risico verbonden aan het niet
résultats. Les parties exécutantes doivent toutefois assumer un behalen van de resultaten op zich. De uitvoerende partijen dienen
minimum de 5 pour cent du risque lié à la non-atteinte des résultats. evenwel minimaal 5 percent van het risico verbonden aan het niet
behalen van de resultaten zelf te dragen.
Les investisseurs à impact paient les parties exécutantes selon un De impactinvesteerders betalen de uitvoerende partijen volgens een
calendrier préalablement convenu, et ce directement ou via un compte vooraf afgesproken kalender, en dit rechtstreeks of via een rekening
rassemblant les moyens des investisseurs à impact. die de middelen van de impactinvesteerders bundelt.
§ 3. Les parties exécutantes fournissent, à titre justificatif, un § 3. De uitvoerende partijen leveren ter verantwoording van de
rapport expliquant la manière dont les résultats ont été atteints et financiering een narratief rapport over hoe de resultaten werden
un rapport financier certifié présentant un aperçu des coûts bereikt en een gecertifieerd financieel rapport met een overzicht van
engrangés. de gemaakte kosten.
§ 4. Sur la base des résultats constatés par l'évaluateur, Enabel § 4. Op basis van de door de beoordelaar vastgestelde resultaten
rembourse avec les autres financiers de résultats les investisseurs à betaalt Enabel samen met de andere resultaatfinanciers, de
impactinvesteerders terug. Het bedrag wordt bepaald volgens het op
impact. Le montant est établi selon le plan de financement basé sur resultaten gebaseerd financieringsplan opgenomen in de overeenkomst en
les résultats, figurant dans la convention, et sur la base de la op basis van de verantwoording van de uitvoerende partijen. De totale
justification des parties exécutantes. Le paiement total, à betaling, met uitzondering van de rentevergoeding bedoeld in paragraaf
l'exception de la bonification d'intérêt visée au paragraphe 5 ne peut 5 mag niet meer bedragen dan de totale door de uitvoerende partijen
excéder le total des coûts motivés par les parties exécutantes. Tout verantwoorde kosten. Iedere resultaatfinancier betaalt volgens zijn
financier de résultats paie en fonction de sa part dans le financement aandeel in de resultaatfinanciering.
du résultat. § 5. Dans le cas où les résultats sont atteints, le plan de § 5. In het geval dat de resultaten worden behaald, voorziet het op
financement basé sur les résultats prévoit une bonification d'intérêt resultaten gebaseerd financieringsplan een rentevergoeding voor de
pour les investisseurs à impact en guise d'indemnité pour : impactinvesteerders voorzien als vergoeding voor:
1° le préfinancement des parties exécutantes ; 1° de voorfinanciering van de uitvoerende partijen;
2° le risque lié à la non-réalisation des résultats préalablement 2° het risico verbonden aan het niet behalen van de vooropgestelde
fixés. resultaten.
La bonification d'intérêt est déterminée sur la base du profil de De rentevergoeding wordt bepaald op basis van het risicoprofiel en de
risque et de la durée de la transaction. La bonification d'intérêt à duurtijd van de transactie. De rentevergoeding aan een
un investisseur à impact ne peut excéder 15 pour cent du coût réel sur impactinvesteerder mag niet meer bedragen dan 15 percent van de reële
la durée de la partie de l'action financée par cet investisseur à kost over de looptijd van het deel van de actie dat wordt gefinancierd
impact. door die impactinvesteerder.
§ 3. Le paiement par les financiers de résultats se fait directement § 3. De betaling door de resultaatfinanciers gebeurt rechtstreeks aan
aux investisseurs à impact ou via un compte commun des investisseurs à de impactinvesteerders of via een gezamenlijke rekening van de
impact. impactinvesteerders.

Art. 11.§ 1er. La durée d'une obligation à impact, à partir du moment

Art. 11.§ 1. De looptijd van een impactobligatie, vanaf het ogenblik

où la convention est conclue, s'élève à un an au minimum et à cinq ans dat de overeenkomst wordt gesloten, bedraagt minimaal één jaar en
au maximum. maximaal vijf jaar.
§ 2. Lors de chaque obligation à impact, il faut qu'il y ait une § 2. Bij iedere impactobligatie dient er een onafhankelijke
évaluation finale indépendante. eindevaluatie te gebeuren.

Art. 12.Enabel peut verser une contribution à un fonds qui finance

Art. 12.Enabel kan een bijdrage storten aan een fonds dat acties

des actions par le biais d'obligations à impact, s'il est satisfait financiert via impactobligaties, indien voldaan is aan de volgende
aux conditions suivantes : voorwaarden:
1° la part de Enabel est inférieure à 25 pour cent des moyens totaux 1° het aandeel van Enabel is kleiner dan 25 percent van de totale
du fonds ; middelen van het fonds;
2° le fonctionnement du fonds respecte les principes suivants : 2° de werking van het fonds respecteert de volgende beginselen:
a) il n'est recouru qu'à des parties exécutantes sélectionnées au a) er wordt enkel gewerkt met uitvoerende partijen die werden
terme d'un appel à propositions qui a été validé par Enabel ; geselecteerd na een oproep tot het indienen van voorstellen die werd
b) la constatation des résultats atteints est faite par un évaluateur gevalideerd door Enabel; b) de vaststelling van de behaalde resultaten gebeurt door een
indépendant; onafhankelijke beoordelaar;
c) la bonification d'intérêt accordée aux investisseurs à impact revient à 15 pour cent au maximum. c) de rentevergoeding voor de impactinvesteerders bedraagt maximaal 15 percent.
3° Enabel est membre du comité de pilotage du fonds. 3° Enabel lid is van de stuurgroep van het fonds.
Section 3. - Système de vouchers Afdeling 3. - Vouchersysteem

Art. 13.§ 1er. Un système de vouchers vise le financement total ou

Art. 13.§ 1. Een vouchersysteem beoogt de gehele of gedeeltelijke

partiel de certains produits ou services qui sont fournis par des financiering van bepaalde producten of diensten die worden geleverd
fournisseurs ou prestataires de services accrédités, pour un groupe door erkende leveranciers of dienstverleners, voor een bepaalde
cible déterminé. doelgroep.
§ 2. Enabel réalise une étude de marché de sorte à examiner § 2. Enabel voert een marktstudie uit teneinde het bestaan van
l'existence de fournisseurs et/ou prestataires de services adéquats et adequate leveranciers en/of dienstverleners af te toetsen en om de
à identifier la spécificité et la taille du groupe cible. specificiteit en de omvang van de doelgroep te identificeren.
Enabel lance ensuite un appel public à introduire une demande Enabel doet vervolgens een publieke oproep tot het indienen van een
d'accréditation en tant que fournisseur ou prestataire de services. aanvraag tot erkenning als leverancier of dienstverlener.
L'appel est au minimum publié sur le site internet de Enabel et dans De oproep wordt ten minste gepubliceerd op de internetsite van Enabel
les médias locaux. en in de lokale media.
L'appel à introduire une demande d'accréditation en tant que De oproep tot het indienen van een aanvraag tot erkenning als
fournisseur ou prestataire de services comprend au minimum : leverancier of dienstverlener omvat ten minste :
1° une description des biens et/ou services qui doivent pouvoir être 1° een beschrijving van de goederen en/of diensten die moeten kunnen
fournis ; worden geleverd;
2° une description des effets de développement visés et du groupe 2° een beschrijving van de beoogde ontwikkelingseffecten en de
cible ; doelgroep;
3° les critères d'évaluation et la procédure d'accréditation en tant 3° de evaluatiecriteria en de erkenningsprocedure als leverancier of
que fournisseur ou prestataire de services ; dienstverlener;
4° un projet de la convention qui sera conclue avec les fournisseurs 4° een ontwerp van de overeenkomst die met de erkende leveranciers
et/ou prestataires de services accrédités, comprenant au minimum les en/of dienstverleners zal worden afgesloten met ten minste de volgende
éléments suivants : elementen:
a) les obligations du fournisseur ou du prestataire de services ; a) de verplichtingen van de leverancier of de dienstverlener;
b) la procédure de remboursement des vouchers ; b) de procedure voor de terugbetaling van de vouchers;
c) la possibilité de contrôle et les cas dans lesquels l'accréditation c) de controlemogelijkheid en de gevallen waarin de erkenning kan
peut être retirée ; worden ingetrokken;
d) le suivi de l'avancement et le rapportage. d) de opvolging van de voortgang en de rapportering.
Enabel évalue les demandes d'accréditation. Une convention est conclue Enabel evalueert de aanvragen tot erkenning. Een overeenkomst wordt
avec les fournisseurs et/ou prestataires de services qui satisfont aux getekend met de leveranciers en/of dienstverleners die voldoen aan de
conditions. La liste des fournisseurs et/ou prestataires de services voorwaarden. De lijst met de voor het vouchersysteem erkende
accrédités pour le système de vouchers est communiquée via les médias leveranciers en/of dienstverleners wordt gecommuniceerd via de lokale
locaux et des brochures. media en brochures.
§ 3. Le groupe cible peut se composer d'organisations, d'entreprises, § 3. De doelgroep kan bestaan uit organisaties, bedrijven, gezinnen of
de familles ou de personnes physiques. natuurlijke personen.
Enabel communique au minimum les éléments suivants au groupe cible Enabel communiceert ten minste de volgende elementen aan de doelgroep
d'un système de vouchers : van een vouchersysteem:
1° la description des biens et/ou services qui peuvent être payés avec 1° de beschrijving van de goederen en/of diensten die kunnen worden
un voucher ; betaald met een voucher;
2° la valeur du voucher ; 2° de waarde van de voucher;
3° la date de fin du système de vouchers et la disponibilité des 3° de einddatum van het vouchersysteem en de beschikbaarheid van de
vouchers ; vouchers;
4° les conditions et la procédure de réception de vouchers ; 4° de voorwaarden en de procedure voor de ontvangst van vouchers;
5° la liste des fournisseurs et/ou prestataires de services accrédités 5° de lijst van erkende leveranciers en/of dienstverleners bij wie de
chez qui les vouchers peuvent être utilisés. vouchers kunnen worden gebruikt.
Enabel contrôle les demandes individuelles émanant du groupe cible ou Enabel controleert de individuele aanvragen vanuit de doelgroep of
fait procéder à ce contrôle et distribue les vouchers aux demandeurs laat die controle uitvoeren en verstrekt de vouchers aan de aanvragers
qui satisfont aux conditions. die aan de voorwaarden voldoen.
§ 4. Les fournisseurs et/ou prestataires de services qui reçoivent des § 4. De leveranciers en/of dienstverleners die vouchers ontvangen in
vouchers en échange des biens ou services, introduisent ces vouchers, ruil voor de leveringen of diensten, leveren deze vouchers, samen met
accompagnés de la preuve de la livraison ou du service, auprès de het bewijs van de levering of de dienst, in bij Enabel of bij de door
Enabel ou de l'institution mandatée pour ce faire par Enabel, Enabel hiertoe gemandateerde instelling, overeenkomstig de procedure
conformément à la procédure définie dans la convention. bepaald in de overeenkomst.
Après contrôle des documents visés à l'alinéa 1er, Enabel paie aux Na controle van de documenten bedoeld in het eerste lid betaalt Enabel
fournisseurs et/ou prestataires de services la valeur des vouchers aan de leveranciers en/of dienstverleners de waarde van de ontvangen
reçus. vouchers uit.
Section 4. - Système de primes conditionnelles Afdeling 4. - Systeem van voorwaardelijke premies

Art. 14.§ 1er. Enabel détermine, par système de primes

Art. 14.§ 1. Enabel bepaalt, per systeem van voorwaardelijke premies,

conditionnelles, les exigences de qualité minimales pour les
prestataires de services sociaux et conclut des accords de coopération de minimale kwaliteitsvereisten voor de sociale dienstverleners en
avec les prestataires de services qui satisfont à ces exigences sluit samenwerkingsakkoorden af met de dienstverleners die voldoen aan
minimales. deze minimale vereisten.
S'ils veulent pouvoir prétendre à une prime, les bénéficiaires peuvent Indien zij aanspraak willen maken op een premie, kunnen de
uniquement s'adresser à ces prestataires de services pour les services begunstigden uitsluitend terecht bij deze dienstverleners voor de
sociaux concernés et pour le suivi. betrokken sociale dienstverlening en voor de opvolging.
Les prestataires de services fournissent les informations relatives De dienstverleners leveren de informatie aan over de ondernomen
aux activités entreprises par les bénéficiaires. activiteiten door de begunstigden.
§ 2. Le groupe cible peut se composer de familles ou de personnes physiques. § 2. De doelgroep kan bestaan uit gezinnen of natuurlijke personen.
Enabel communique au minimum les éléments suivants au groupe cible Enabel communiceert ten minste de volgende elementen aan de doelgroep
d'un système de primes conditionnelles : van een voorwaardelijk premiesysteem:
1° les conditions de recevabilité et la procédure de demande ; 1° de ontvankelijkheidsvoorwaarden en de aanvraagprocedure;
2° le montant de la prime ; 2° het bedrag van de premie;
3° les conditions de paiement ; 3° de uitbetalingsvoorwaarden;
4° la durée et la disponibilité ; 4° de looptijd en de beschikbaarheid;
5° la liste des prestataires de services potentiels. 5° de lijst van mogelijke dienstverleners.
Enabel effectue un contrôle de ces demandes ou fait exécuter un tel contrôle. Enabel voert een controle uit van de aanvragen of laat deze uitvoeren.
Avec les demandeurs qui satisfont aux conditions de recevabilité, une Met de aanvragers die aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden voldoen,
convention est signée qui inclut au minimum les éléments suivants : wordt een overeenkomst ondertekend die ten minste de volgende elementen bevat:
a) les obligations du bénéficiaire ; a) de verplichtingen van de begunstigde;
b) les conditions de paiement et la procédure pour les paiements ; b) de uitbetalingsvoorwaarden en de procedure voor de betalingen;
c) les possibilités de contrôle de Enabel et les cas dans lesquels les c) de controlemogelijkheden van Enabel en de gevallen waarin de
paiements sont arrêtés. betalingen worden stopgezet.
§ 3. La prime est versée aux bénéficiaires après contrôle des § 3. De premie aan de begunstigden wordt betaald na controle van de
conditions de paiement. Le paiement se fait de manière électronique ou uitbetalingsvoorwaarden. De betaling gebeurt op elektronische wijze of
mobile, sauf si cela s'avère pour des raisons motivées impossible. mobiel, tenzij dit omwille van gemotiveerde redenen niet mogelijk is.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 16.Le ministre, qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 16.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2019. Gegeven te Brussel, 15 januari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
A. DE CROO A. DE CROO
^