Arrêté royal portant le règlement du « Keno », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit houdende het reglement van de « Keno », openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant le règlement du « Keno », | 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de « |
loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Keno », openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, |
notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et | inzonderheid op artikel 2, eerste lid, artikel 8, § 2, derde lid, en |
l'article 27, alinéa 2; | artikel 27, tweede lid; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie Nationale; | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de Nationale Loterij; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; | juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2001; |
Vu l'avis 32.408/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; | Gelet op het advies 32.408/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations | november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques, | Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Loterie Nationale organise la loterie publique appelée |
Artikel 1.De Nationale Loterij organiseert de openbare loterij die |
"Keno", conformément aux règles fixées par le présent arrêté. | "Keno" wordt genoemd, overeenkomstig de in dit besluit bepaalde regels. |
Art. 2.Le nombre de tirages du « Keno » est fixé à six chaque |
Art. 2.Per week zijn er zes trekkingen van de « Keno », waarbij een |
semaine, un tirage étant effectué, hormis les jours fériés, chaque | trekking wordt gehouden elke maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, |
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi, aux heures fixées | vrijdag en zaterdag, behalve op feestdagen, op de door de Nationale |
par la Loterie Nationale. | Loterij vastgestelde uren. |
Art. 3.La participation au « Keno » consiste à pronostiquer soit une |
Art. 3.De deelneming aan de « Keno » bestaat erin hetzij een reeks |
série de 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3 ou 2 numéros, soit un seul numéro, | van 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3 of 2 nummers, hetzij één enkel nummer te |
parmi une série de 20 numéros désignés par un tirage au sort parmi une | voorspellen uit een reeks van 20 nummers die worden bepaald door een |
série de 80 numéros allant de 1 à 80. | lottrekking uit een reeks van 80 nummers gaande van 1 tot 80. |
Art. 4.La prise de participation s'effectue selon la méthode de |
Art. 4.De deelnemingsverwerving komt tot stand volgens de on |
traitement "on line", c'est-à-dire en temps réel par un réseau de | line-verwerkingsmethode, namelijk onvertraagd via een netwerk van |
terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la | terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een computersysteem van |
Loterie Nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement | de Nationale Loterij waaraan ze ter registratie de deelnemingsgegevens |
les éléments de participation qui figurent sur les bulletins visés à | doorgeven die voorkomen op de in artikel 5, § 1, derde lid, bedoelde |
l'article 5, § 1er, alinéa 3, ou qui résultent de la procédure | formulieren of die voortvloeien uit de in artikel 11 bedoelde |
spéciale visée à l'article 11. | bijzondere procedure. |
Les terminaux sont installés par la Loterie Nationale dans les centres | De terminals worden door de Nationale Loterij geplaatst in de on |
on line avec lesquels elle a conclu une convention à ce sujet. | line-centra waarmee ze hierover een overeenkomst heeft gesloten. |
Art. 5.§ 1er. Sous réserve de l'article 11, les participants émettent |
Art. 5.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 11, brengen de deelnemers |
leurs pronostics au moyen de bulletins constitués d'un volet unique. | hun voorspellingen uit met formulieren die uit één enkel luik bestaan. |
Qu'ils soient préimprimés ou apportés par les participants, les | De gegevens die op de formulieren staan, of ze voorgedrukt zijn of |
éléments figurant sur les bulletins n'ont qu'une valeur indicative et | aangebracht door de deelnemers, hebben slechts een informatieve waarde |
ne constituent pas une preuve de participation. Après leur traitement | en vormen geen bewijs van deelneming. Na hun behandeling door de |
par le terminal, les bulletins sont remis aux participants qui en | terminal worden de formulieren teruggegeven aan de deelnemers, die er |
disposent librement. | vrij over beschikken. |
Il existe les types de bulletins suivants : | Volgende formuliertypes bestaan : |
1° le bulletin « 7 grilles »; | 1° het formulier « 7 roosters »; |
2° le bulletin « grille unique »; | 2° het formulier « 1 rooster »; |
3° le bulletin « préimprimé ». | 3° het « voorgedrukt » formulier. |
§ 2. Les types de bulletins visés au § 1er, alinéa 3, 1° et 2°, sont | § 2. De in § 1, derde lid, 1° en 2°, bedoelde formuliertypes kunnen, |
naar keuze van de deelnemer, gebruikt worden voor | |
utilisables pour la prise de participation pour 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 | deelnemings-verwerving voor 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen. |
ou 24 tirages, selon le choix du participant. Le type de bulletin visé | Het in § 1, derde lid, 3°, bedoelde formuliertype kan gebruikt worden |
au § 1er, alinéa 3, 3°, est utilisable pour la prise de participation | voor de deelnemingsverwerving voor het aantal trekkingen dat erop |
pour le nombre de tirages qu'il mentionne. | vermeld staat. |
La prise de participation pour un tirage se rapporte au tirage dont la | De deelnemingsverwerving voor één trekking betreft de trekking waarvan |
date est mentionnée sur le ticket de jeu visé à l'article 12, pour | de datum op het in artikel 12 bedoelde deelnemingsticket vermeld is, |
autant que les éléments de participation enregistrés soient, avant le | voor zover de geregistreerde deelnemingsgegevens vóór de trekking zijn |
tirage, retranscrits sur un support informatique, conformément à l'article 13. | overgeschreven op een informatiedrager, overeenkomstig artikel 13. |
La prise de participation pour 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirages se | De deelnemingsverwerving voor 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen |
rapporte aux 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirages successifs dont les | betreft de 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 opeenvolgende trekkingen waarvan |
dates sont mentionnées sur le ticket de jeu visé à l'article 12, pour | de data op het in artikel 12 bedoelde deelnemingsticket vermeld staan, |
autant que les éléments de participation enregistrés soient, avant le | voor zover de geregistreerde deelnemingsgegevens vóór de eerste van de |
premier des tirages successifs, retranscrits sur un support | opeenvolgende trekkingen op een informatiedrager zijn overgeschreven, |
informatique, conformément à l'article 13. | overeenkomstig artikel 13. |
§ 3. Les bulletins portent au recto un numéro préimprimé qui, composé | § 3. Op de voorzijde van de formulieren staat een voorgedrukt nummer |
de 2 groupes de 3 chiffres variables, sert exclusivement à leur | dat bestaat uit 2 groepen van 3 veranderlijke cijfers en dat |
gestion. | uitsluitend dient voor het beheer van de formulieren. |
§ 4. Seuls les bulletins émanant de la Loterie Nationale sont valables | § 4. Enkel de formulieren uitgaande van de Nationale Loterij zijn |
pour la prise des participations. Ils sont mis à la disposition des | geldig voor de deelnemingsverwervingen. Ze worden ter beschikking |
participants dans les centres on line. La Loterie Nationale peut | gesteld van de deelnemers in de on line-centra. De Nationale Loterij |
autoriser ces centres à vendre des bulletins au prix qu'elle fixe. | mag aan deze centra toestemming verlenen om formulieren tegen de door |
haar vastgestelde prijs te verkopen. | |
Art. 6.§ 1er. Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 1°, |
Art. 6.§ 1. De voorzijde van het in artikel 5, § 1, derde lid, 1°, |
comporte au recto 7 grilles à 80 cases numérotées de 1 à 80. | bedoelde formulier omvat 7 roosters met 80 van 1 tot 80 genummerde |
Selon son choix, le participant remplit, en commençant obligatoirement | vakjes. De deelnemer vult naar eigen keuze, verplicht beginnend van links, 1, |
par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 grilles. | 2, 3, 4, 5, 6 of 7 roosters in. |
Sur une même grille, le participant a la faculté de choisir de 1 à 10 | In eenzelfde rooster kan de deelnemer 1 tot 10 nummers kiezen door een |
numéros qu'il désigne en traçant une croix en forme de "x" dans la ou | « x »-vormig kruis te plaatsen in het (de) vakje(s) dat (die) |
les case(s) correspondant au(x) numéro(s) choisi(s). | overeenstemt(-men) met het (de) gekozen nummer(s). |
Le ou les numéro(s) ainsi désigné(s) dans la même grille forme(nt) un | Het (de) aldus in eenzelfde rooster gekozen nummer(s) vormt (vormen) |
pronostic, appelé "ensemble". | een voorspelling, die "geheel" wordt genoemd. |
§ 2. Sur le bulletin figurent également, à droite des 7 grilles visées | § 2. Op het formulier bevinden zich eveneens, rechts van de 7 in § 1, |
au § 1er, alinéa 1er, 3 cadres distincts et superposés. | eerste lid, bedoelde roosters, 3 onderscheiden, boven elkaar |
geplaatste kaders. | |
Le cadre supérieur comporte 10 cases distinctes où sont mentionnés les | Het bovenste kader omvat 10 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, |
nombres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10. Ces mentions indiquent le | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 vermeld zijn. Deze vermeldingen verwijzen |
nombre de numéros à choisir par grille, celui-ci devant être égal pour | naar het aantal nummers dat per rooster moet worden gekozen en dat |
toutes les grilles d'un même bulletin. Le participant marque d'une | gelijk moet zijn voor alle roosters van eenzelfde formulier. De |
croix en forme de "x", celle des 10 cases déterminant le nombre de | deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene van de 10 vakjes |
numéros choisis. | dat het aantal gekozen nummers bepaalt. |
La série centrale comporte 6 cases distinctes où sont mentionnés les | Het middelste kader omvat 6 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, |
nombres 1, 2, 4, 6, 8 ou 10. Ces nombres indiquent le multiplicateur à | 2, 4, 6, 8 of 10 vermeld zijn. Deze getallen verwijzen naar de factor |
appliquer à la mise. Le participant marque d'une croix en forme de | waarmee de inzet moet worden vermenigvuldigd. De deelnemer merkt met |
"x", celle des 6 cases déterminant le multiplicateur choisi. | een « x »-vormig kruis datgene van de 6 vakjes dat de gekozen |
multiplicator bepaalt. | |
Le cadre inférieur comporte 8 cases distinctes où sont mentionnés les | Het onderste kader omvat 8 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, |
nombres 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24. Elles permettent au participant | 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 vermeld staan. Ze stellen de deelnemer in |
de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirage(s). | staat te kiezen om deel te nemen aan 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 |
trekking(en). De deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene | |
Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 8 cases | van de 8 vakjes dat het aantal gekozen trekkingen bepaalt. |
déterminant le nombre de tirages choisis. | |
§ 3. Au verso des bulletins peuvent figurer des indications | § 3. Op de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de |
explicatives destinées aux participants. | deelnemers voorkomen. |
§ 4. Le montant de la mise par grille, dans laquelle ont été cochés de | |
1 à 10 numéros, est uniformément fixé à 1,25 euro et ce, pour une | § 4. Het bedrag van de inzet per rooster, waarin 1 à 10 nummers werden |
participation à un tirage et lorsque le multiplicateur appliqué à la | aangekruist, is uniform vastgesteld op 1,25 euro en dit voor |
deelneming aan één trekking en als de op de inzet toegepaste | |
mise est fixé à 1. | multiplicator bepaald is op 1. |
Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui | Het bedrag van de totaal verschuldigde inzet per formulier stemt |
résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise | overeen met het product van vier parameters, zijnde de in het eerste |
de 1,25 euro visée à l'alinéa 1er, le nombre de grilles remplies, le | lid bedoelde inzet van 1,25 euro, het aantal ingevulde roosters, de op |
multiplicateur appliqué à la mise et le nombre de tirages auxquels il | de inzet toegepaste multiplicator en het aantal trekkingen waaraan |
est participé. Il est fixé à : | wordt deelgenomen. Het wordt bepaald op : |
1° un minimum de 1,25 euro pour la participation à un tirage d'une | 1° minstens 1,25 euro als één rooster deelneemt aan één trekking en de |
grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 1; | toegepaste inzetmultiplicator 1 is; |
2° un maximum de 2.100 euros pour la participation à 24 tirages de 7 | 2° hoogstens 2.100 euro als 7 roosters deelnemen aan 24 trekkingen en |
grilles lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 10. | de toegepaste inzetmultiplicator 10 is. |
Art. 7.§ 1er. Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2°, |
Art. 7.§ 1. Op de voorzijde van het in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, |
comporte au recto une grille à 80 cases numérotée de 1 à 80. | bedoelde formulier staat 1 rooster met 80, van 1 tot 80 genummerde vakjes. |
Sur cette grille, le participant a la faculté de choisir de 1 à 10 | In dit rooster kan de deelnemer 1 tot 10 nummers kiezen door een « x |
numéros qu'il désigne en traçant une croix en forme de "x" dans la ou | »-vormig kruis te plaatsen in het (de) vakje(s) dat (die) |
les case(s) correspondant au(x) numéro(s) choisi(s). | overeenstemt(-men) met het (de) gekozen nummer(s). |
Le ou les numéro(s) ainsi désigné(s) dans cette grille forme(nt) un | Het (de) aldus in dit rooster aangeduide nummer(s) vormt (vormen) een |
pronostic, appelé "ensemble". | voorspelling, die "geheel" wordt genoemd. |
§ 2. Sur le bulletin figurent également, à gauche de la grille visée | § 2. Op het formulier bevinden zich eveneens, links van het in § 1, |
au § 1er, alinéa 1er, 3 séries distinctes et superposées de cases | eerste lid, bedoelde rooster, 3 onderscheiden, boven elkaar geplaatste |
numérotées. | reeksen van genummerde vakjes. |
La série supérieure comporte 10 cases distinctes où sont mentionnés | De bovenste reeks omvat 10 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, |
les nombres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10. Ces mentions indiquent le | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 vermeld zijn. Deze vermeldingen verwijzen |
nombre de numéros à choisir sur la grille. Le participant marque d'une | naar het aantal in het rooster te kiezen nummers. De deelnemer merkt |
croix en forme de "x", celle des 10 cases déterminant le nombre de | met een « x »-vormig kruis datgene van de 10 vakjes dat het aantal |
numéros choisis. | gekozen nummers bepaalt. |
La série centrale comporte 6 cases distinctes où sont mentionnés les | De middelste reeks omvat 6 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, |
nombres 1, 2, 4, 6, 8 ou 10. Ces nombres indiquent le multiplicateur à | 2, 4, 6, 8 of 10 vermeld zijn. Deze getallen verwijzen naar de factor |
appliquer à la mise. Le participant marque d'une croix en forme de | waarmee de inzet moet worden vermenigvuldigd. De deelnemer merkt met |
"x", celle des 6 cases déterminant le multiplicateur choisi. | een « x »-vormig kruis datgene van de 6 vakjes dat de gekozen |
La série inférieure comporte 8 cases distinctes où sont mentionnés les | multiplicator bepaalt. De onderste reeks omvat 8 vakjes waarin de getallen 1, 2, 3, 4, 6, 12, |
nombres 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24. Elles permettent au participant | 18 of 24 vermeld staan. Ze stellen de deelnemer in staat te kiezen |
de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirage(s). | voor een deelneming aan 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekking(en). De |
Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 8 cases | deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene van de 8 vakjes dat |
déterminant le nombre de tirages choisis. | het aantal gekozen trekkingen bepaalt |
§ 3. Au verso des bulletins peuvent figurer des indications | § 3. Op de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de |
explicatives destinées aux participants. | deelnemers voorkomen. |
§ 4. Le montant de la mise pour la grille dans laquelle ont été cochés | |
de 1 à 10 numéros, est uniformément fixé à 1,25 euro et ce, pour une | § 4. Het bedrag van de inzet voor het rooster waarin 1 à 10 nummers |
participation à un tirage et lorsque le multiplicateur appliqué à la | werden aangekruist, is uniform vastgesteld op 1,25 euro en dit voor |
een deelneming aan één trekking, als de op de inzet toegepaste | |
mise est fixé à 1. | multiplicator bepaald is op 1. |
Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui | Het bedrag van de totale inzet die per formulier verschuldigd is, |
résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise | stemt overeen met het product van drie parameters, zijnde de in het |
de 1,25 euro visée à alinéa 1er, le multiplicateur appliqué à la mise | eerste lid bedoelde inzet van 1,25 euro, de inzetmultiplicator en het |
et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : | aantal trekkingen waaraan wordt deelgenomen. Het bedrag wordt bepaald op : |
1° un minimum de 1,25 euro pour la participation à un tirage de la | 1° minstens 1,25 euro als het rooster deelneemt aan één trekking en de |
grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 1; | op de inzet toegepaste multiplicator bepaald is op 1; |
2° un maximum de 300 euros pour la participation à 24 tirages de la | 2° hoogstens 300 euro als het rooster deelneemt aan 24 trekkingen en |
grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 10. | de op de inzet toegepaste multiplicator bepaald is op 10. |
Art. 8.Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 3°, comporte |
Art. 8.Het in artikel 5, § 1, derde lid, 3° bedoelde formulier bevat |
des paramètres préimprimés déterminant le nombre de grilles jouées, | voorgedrukte parameters die het aantal gespeelde roosters, het (de) |
le(s) numéro(s) joué(s), le nombre de tirages auxquels il est | gespeelde nummer(s), het aantal trekkingen waaraan het deelneemt en de |
participé et le montant de la mise due. | verschuldigde inzet bepalen. |
Le montant de la mise due par bulletin correspond à celui résultant de | De per formulier verschuldigde inzet stemt overeen met het product van |
la multiplication des quatre paramètres que sont la mise de 1,25 euro | vier parameters, zijnde de in artikel 7, § 4, eerste lid, bedoelde |
visée à l'article 7, § 4, alinéa 1er, le nombre de grilles jouées, le | inzet van 1,25 euro, het aantal gespeelde roosters, de op de inzet |
multiplicateur appliqué à la mise et le nombre de tirages auxquels il | toegepaste multiplicator en het aantal trekkingen waaraan wordt |
est participé. | deelgenomen. |
Le ou les numéro(s) mentionné(s) dans la même grille forme(nt) un | Het (de) in hetzelfde rooster vermelde nummer(s) vormt (vormen) een |
pronostic, appelé « ensemble ». La Loterie Nationale peut émettre des bulletins dont les paramètres visés aux alinéas 1er et 2 diffèrent en fonction des possibilités offertes par les bulletins visés aux articles 6 et 7. Au recto et au verso des bulletins peuvent figurer des indications explicatives destinées aux participants. Art. 9.Toutes les croix en forme de "x" tracées sur les bulletins doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. Art. 10.Les bulletins présentés pour enregistrement ne peuvent être ni pliés, ni maculés, ni froissés, ni déchirés. Les exploitants des centres on line peuvent, au moyen du terminal et |
voorspelling, die « geheel » wordt genoemd. De Nationale Loterij kan formulieren uitgeven waarvan de in het eerste en het tweede lid bedoelde parameters verschillen volgens de mogelijkheden die door de in artikelen 6 en 7 bedoelde formulieren worden geboden. Op de voor- en de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de deelnemers voorkomen. Art. 9.Alle "x"-vormige kruisen moeten op de formulieren worden aangebracht binnen de betrokken vakjes, met een zwarte of blauwe balpen. Art. 10.De ter registratie aangeboden formulieren mogen noch gevouwen, noch beklad, noch verfrommeld, noch gescheurd zijn. De uitbaters van de on line-centra mogen via de terminal en op |
sur indication du participant, redresser les éléments d'un bulletin | aanwijzing van de deelnemer, de gegevens van een onjuist ingevuld |
incorrectement rempli en vue de permettre l'enregistrement des | formulier corrigeren teneinde de registratie van de |
éléments de participation. | deelnemingsgegevens mogelijk te maken. |
Art. 11.La prise de participation peut se réaliser sans recours à un |
Art. 11.De deelnemingsverwerving kan ook tot stand komen zonder een |
bulletin moyennant la formule appelée "Quick-Pick". | formulier te gebruiken, en wel met de formule die "Quick-Pick" wordt |
En optant pour cette formule, le participant choisit un mode de | genoemd. Als de deelnemer opteert voor deze formule, kiest hij een |
participation en fonction des possibilités de participation offertes | deelnemingswijze op basis van de door de in artikel 5, § 1, derde lid, |
par les bulletins visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3. Il renonce | genoemde formulieren geboden deelnemingsmogelijkheden. Hij ziet |
toutefois à la faculté de choisir ses numéros et accepte que ceux-ci | evenwel af van de mogelijkheid om zijn nummers zelf te kiezen en |
lui soient attribués, de façon aléatoire, par le système informatique | aanvaardt dat het computersysteem van de Nationale Loterij ze hem |
de la Loterie Nationale. | willekeurig toekent. |
Art. 12.Après paiement de sa mise, lequel s'effectue en espèces ou |
Art. 12.Na betaling van zijn inzet in contanten of met ieder ander |
par tout autre moyen de paiement agréé par la Loterie Nationale, le | door de Nationale Loterij aanvaard betaalmiddel, ontvangt de deelnemer |
participant reçoit un ticket de jeu délivré par l'imprimante connectée | een deelnemingsticket dat door de met de terminal verbonden printer |
au terminal. | wordt verstrekt. |
Ce ticket de jeu mentionne : | Dit deelnemingsticket vermeldt : |
1° la date et l'heure de la prise de participation; | 1° de datum en het uur van de deelnemingsverwerving; |
2° la date du tirage lorsqu'il s'agit d'une participation à un tirage | 2° de datum van de trekking als het gaat om een deelneming aan één |
ou les dates des tirages lorsqu'il s'agit d'une participation à 2, 3, | trekking of de data van de trekkingen als het gaat om een deelneming |
4, 6, 12, 18 ou 24 tirages; | aan 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen; |
3° les numéros de participation enregistrés, présentés selon la | 3° de geregistreerde deelnemingsnummers, weergegeven volgens de door |
formule de participation choisie par le participant; | de deelnemer gekozen deelnemingsformule; |
4° le montant total de la mise payée; | 4° het totaal bedrag van de betaalde inzet; |
5° une série de numéros de code, destinés à des fins de contrôle, | 5° een reeks cijfercodes, bestemd voor controle-, identificatie- en |
d'identification et de gestion. | beheersdoeleinden. |
En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les éléments | Door het deelnemingsticket te aanvaarden, erkent de deelnemer dat de |
de participation y figurant comme étant conformes à sa volonté. | erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn wensen. |
L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que selon les | De annulering van een deelnemingsticket wordt enkel toegestaan volgens |
modalités définies par le ministre ayant la Loterie Nationale dans ses | de modaliteiten bepaald door de minister die de Nationale Loterij |
attributions. | onder zijn bevoegheden heeft. |
Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir | Elk deelnemingsticket dat na afgifte ervan enige wijziging heeft |
été délivré est considéré comme nul. | ondergaan, wordt als ongeldig beschouwd. |
Art. 13.La participation n'est effective que si les éléments de |
Art. 13.De deelneming is pas effectief als de op het |
participation figurant sur le ticket de jeu ont été, avant le tirage | deelnemingsticket vermelde deelnemingsgegevens vóór de betrokken |
concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie | trekking door de Nationale Loterij werden overgeschreven op een |
Nationale. Ce support informatique doit être scellé par huissier de | informatiedrager. Die informatiedrager moet vóór de trekking verzegeld |
justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. | zijn door een gerechtsdeurwaarder en geldt bij betwisting als enig |
Lorsque, pour quelque raison que ce soit, la retranscription sur un | bewijsstuk. Als er, om welke reden ook, geen overschrijving op een |
support informatique n'a pas été opérée dans les conditions visées à | informatiedrager is verricht volgens de in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er, les mises sont remboursées sur la présentation du ticket | voorwaarden, worden de inzetten terugbetaald op vertoon van het |
de jeu. | deelnemingsticket. |
Art. 14.Chaque tirage du Keno est effectué à l'aide d'un appareil de |
Art. 14.Elke trekking van de Keno wordt verricht met een |
tirage par désignation au hasard de 20 numéros, appelés numéros gagnants, parmi 80 possibles allant de 1 à 80. | trekkingsapparaat dat onder de 80 mogelijke nummers gaande van 1 tot |
Il se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier de | 80, op toevallige basis 20 nummers aanduidt, winnende nummers genoemd. |
justice et d'au moins un membre du conseil d'administration de la | Ze wordt verricht in het openbaar onder het toezicht van een |
Loterie Nationale, et sous la direction du directeur général de la | gerechtsdeurwaarder en van minstens een lid van de raad van bestuur |
Loterie Nationale ou de son délégué. | van de Nationale Loterij en onder leiding van de directeur-generaal |
L'absence accidentelle à l'heure prévue d'une des deux personnes | van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. |
chargées de la surveillance ne peut faire obstacle au tirage qui dès | De toevallige afwezigheid, op het geplande uur, van een van beide |
lors est placé sous la surveillance d'une seule personne. | personen belast met het toezicht vormt geen beletsel voor de trekking, |
Si un tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons | die dan ook doorgaat onder het toezicht van slechts één persoon. |
indépendantes de la volonté de la Loterie Nationale, une liste des | Als een aan gang zijnde trekking buiten de wil van de Nationale |
numéros valablement tirés est établie par les personnes chargées de la | Loterij wordt onderbroken, wordt een lijst van de geldig getrokken |
surveillance et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage | nummers opgesteld door de personen belast met het toezicht en wordt er |
complémentaire ne porte que sur les numéros nécessaires pour atteindre | een aanvullende trekking uitgevoerd. De aanvullende trekking betreft |
le total de 20 numéros. Si, exceptionnellement, un tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. | enkel de nummers die nodig zijn om het totaal van 20 nummers te bereiken. Als een trekking uitzonderlijk niet op de geplande datum kan doorgaan, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. De directeur-generaal van de Nationale Loterij of zijn afgevaardigde regelt elk ander incident dat verband houdt met de trekking. De Nationale Loterij maakt de uitslag van de trekking bekend met de middelen die ze nuttig acht. |
Art. 15.§ 1er. Les montants des gains sont fixés forfaitairement. |
Art. 15.§ 1. De lotenbedragen zijn forfaitair. Elk geheel wordt |
Chaque ensemble est en l'occurrence considéré séparément. Le montant | bijgevolg afzonderlijk beschouwd. Het bedrag van de aan een winnend |
des gains attribués à un ensemble gagnant varie en fonction : | geheel toegekende loten varieert volgens : |
1° du nombre de numéros joués qu'il comporte; | 1° het aantal gespeelde nummers waaruit het bestaat; |
2° du nombre de numéros gagnants y figurant; | 2° het aantal winnende nummers die erin voorkomen; |
3° du multiplicateur de la mise qui lui est appliqué. | 3° de inzetmultiplicator die erop wordt toegepast. |
§ 2. Le tableau annexé au présent arrêté mentionne les montants des | § 2. De bij dit besluit gevoegde tabel geeft een overzicht van de |
gains qui, répartis en 35 classes, sont attribués aux ensembles | bedragen van de in 35 klassen verdeelde loten die worden toegekend aan |
gagnants auxquels s'applique le multiplicateur de la mise fixé à 1. | de winnende gehelen waarop de op 1 vastgestelde inzetmultiplicator |
wordt toegepast. | |
§ 3. Un ensemble gagnant ne donne accès qu'à une seule classe de | § 3. Een winnend geheel geeft recht op slechts één winstklasse, die |
gains, celle-ci étant déterminée par le nombre le plus élevé de | wordt bepaald op grond van het hoogste aantal erin voorkomende |
numéros gagnants qu'il comporte. | winnende nummers. |
Un ensemble gagnant auquel est appliqué le multiplicateur de la mise | Een winnend geheel waarop de inzetmultiplicator 1, 2, 4, 6, 8 of 10 |
1, 2, 4, 6, 8 ou 10, gagne respectivement 1, 2, 4, 6, 8 ou 10 fois le | wordt toegepast, wint respectievelijk 1, 2, 4, 6, 8 of 10 maal het |
montant forfaitaire du gain attribué à la classe de gains à laquelle | forfaitair bedrag van het lot dat wordt toegekend aan de winstklasse |
il accède. | waarop het recht heeft. |
§ 4. Pour chaque tirage, le montant global des gains attribués est | § 4. Voor elke trekking is het totale bedrag der toegekende loten, |
plafonné, pour chacune des 35 classes de gains visées au tableau | voor elkeen der 35 winstklassen bedoeld in de bij dit besluit gevoegde |
annexé au présent arrêté à 3.000.000 d'euros. Lorsque le total des | tabel, beperkt tot 3.000.000 euro. Als het totaal der loten, voor een |
gains excède, pour une classe déterminée, le montant précité, le | bepaalde klasse, voornoemd bedrag overstijgt, wordt het bedrag van de |
montant des gains attribués à chacun des ensembles gagnants concernés | loten die aan elk betrokken winnend geheel wordt toegekend, bepaald |
est déterminé par l'application d'une règle proportionnelle sur la | door op al deze gehelen een evenredigheidsregel toe te passen. |
totalité de ces ensembles. Le montant des gains attribué à chaque ensemble gagnant concerné est | Het bedrag van de aan elk betrokken winnend geheel toegekende loten |
arrondi au cent inférieur. | wordt afgerond naar de lagere cent. |
§ 5. La Loterie Nationale peut rendre publics les résultats financiers | § 5. De Nationale Loterij mag de financiële resultaten van de |
des tirages par les moyens qu'elle juge utiles. | trekkingen bekendmaken met de middelen die ze nuttig acht. |
Art. 16.Quel que soit leur montant, les lots sont payables contre |
Art. 16.De loten zijn betaalbaar tegen afgifte van het winnend |
remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à | deelnemingsticket gedurende een periode van 13 weken vanaf de datum |
compter du jour du tirage concerné. | van de betrokken trekking, ongeacht hun bedrag. |
Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et | Als een trekking niet gehouden is op de oorspronkelijk vastgestelde |
a été reporté à une date ultérieure, le délai de 13 semaines court à compter de la date initialement fixée. Lorsqu'un tirage a donné lieu à un tirage complémentaire, le délai de 13 semaines visé à l'alinéa 2 court à compter de la date initialement fixée pour procéder au tirage interrompu. Passé ce délai, les lots sont acquis à la Loterie Nationale. Le ticket de jeu gagnant relatif à une participation à plus d'un tirage qui est présenté à l'encaissement avant le dernier des tirages auxquels il participe, est remplacé par un nouveau ticket de jeu utilisable pour le ou les tirage(s) restant(s). Art. 17.Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles par la Loterie Nationale. Les tickets de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement |
dag en uitgesteld is naar een latere datum, begint de termijn van 13 weken te lopen vanaf de oorspronkelijk vastgestelde dag. Als een trekking aanleiding heeft gegeven tot een aanvullende trekking, begint de in het tweede lid bedoelde termijn van 13 weken te lopen vanaf de datum die oorspronkelijk voor de onderbroken trekking was bepaald. Na afloop van deze termijn verblijven de loten aan de Nationale Loterij. Het winnend deelnemingsticket betreffende een deelneming aan meer dan een trekking dat ter inning wordt aangeboden vóór de laatste der trekkingen waaraan het deelneemt, wordt vervangen door een nieuw deelnemingsticket dat bruikbaar is voor de resterende trekking(en). Art. 17.De loten worden uitbetaald op de wijze die de Nationale Loterij nuttig acht. De winnende deelnemingstickets moeten ter inning worden aangeboden in |
dans un centre on line au choix du participant. Les tickets de jeu | een on line-centrum naar keuze van de deelnemer. De deelnemingstickets |
relatifs à un gain global supérieur à 25.000 euros peuvent également | betreffende een totale winst van meer dan 25.000 euro kunnen echter |
être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie Nationale. | ook ter inning worden aangeboden ten zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 18.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 18.Klachten met betrekking tot de uitbetaling der loten moeten, |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de 13 semaines visé à l'article 16. | op straffe van verval, ingediend worden binnen de in artikel 16 bedoelde termijn van 13 weken. |
Lorsque le gain ne dépasse pas 750 euros, les réclamations sont à | Als de winst niet hoger is dan 750 euro, moeten de klachten tegen |
déposer dans un centre on line contre récépissé. | ontvangstbewijs in een on line-centrum worden ingediend. |
Lorsque le gain dépasse 750 euros, les réclamations sont soit à | Als de winst 750 euro overschrijdt, moeten de klachten hetzij bij |
adresser à la Loterie Nationale par lettre recommandée, soit à déposer | aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht, hetzij bij |
auprès de la Loterie Nationale contre récépissé. | de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs |
Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel | Bij elke klacht moet het deelnemingsticket gevoegd zijn. Op de |
le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde van het ticket moet de deelnemer zijn naam, voornaam en |
adres vermelden. | |
Art. 19.Les jours et heures limites des prises de participation en |
Art. 19.De Nationale Loterij bepaalt de dag- en uurlimieten voor de |
vue d'un tirage sont fixés par la Loterie Nationale et peuvent être | op een trekking gerichte deelnemingsverwervingen. Ze zijn verkrijgbaar |
obtenus dans chaque centre on line. | in alle on line-centra. |
Art. 20.Les lots attribués en application du présent arrêté sont |
Art. 20.De loten die zijn toegekend met toepassing van dit besluit, |
exempts de tous impôts au profit de l'Etat. | zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. |
Art. 21.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 21.De Nationale Loterij erkent maar een eigenaar van een |
d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | deelnemingsticket, namelijk de toonder ervan. De identiteit van de |
du porteur est toutefois exigée si : | drager wordt nochtans geëist als : |
1° il y a doute sur la validité du ticket de jeu, s'il est maculé, | 1° er twijfel bestaat over de geldigheid van het deelnemingsticket, |
déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le ticket de jeu est | als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of geplakt is. In dat geval |
retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait | houdt de Nationale Loterij het in tot ze een beslissing heeft genomen |
l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur dudit | en ontvangt de drager van het deelnemingsticket een bewijs van |
ticket; | bewaargeving; |
2° si le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le | 2° als zulks vereist is door de door de Nationale Loterij bepaalde |
rend nécessaire. | uitbetalingswijze van de loten. |
En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'une | Geen enkel bezwaar wordt aanvaard bij diefstal, verlies of |
reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ne sera | vernietiging van een deelnemingsticket of van een aan toonder |
acceptée. | opgesteld bewijs van bewaargeving. |
En cas de participation en commun, La Loterie Nationale n'intervient | Bij gemeenschappelijke deelneming, komt de Nationale Loterij niet |
pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. | tussen in geschillen die tussen de leden van de groep kunnen ontstaan. |
Art. 22.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 22.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet eerbiedigen de anonimiteit van de deelnemers, behalve |
renoncent. | als deze laatsten eraan verzaken. |
Art. 23.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 23.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 24.L'arrêté royal du 24 mai 1995 portant le règlement du Keno, |
Art. 24.Het koninklijk besluit van 24 mei 1995 houdende het reglement |
van de Keno, openbare loterij, georganiseerd door de Nationale | |
loterie publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par les | Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 februari 1997 en |
arrêtés royaux des 5 février 1997 et 9 juin 1999, est abrogé. | 9 juni 1999, wordt opgeheven. |
Art. 25.La prise de participation au Keno effectuée entre le 1er et |
Art. 25.Op de deelnemingsverwerving voor de Keno tussen 1 en 31 |
le 31 décembre 2001 pour plusieurs tirages successifs s'échelonnant | december 2001 voor verscheidene opeenvolgende trekkingen gespreid over |
sur 2001 et 2002 est régie : | 2001 en 2002 zijn van toepassing : |
1° par l'arrêté royal visé à l'article 24, en ce qui concerne les | 1° het koninklijk besluit vermeld in artikel 24, wat de trekkingen |
tirages ayant lieu avant le 14 janvier 2002; | betreft die vóór 14 januari 2002; plaatshebben; |
2° par le présent arrêté, en ce qui concerne les tirages ayant lieu à | |
partir du 14 janvier 2002, à l'exception du paiement de la mise qui | 2° dit besluit, wat de trekkingen betreft die plaatshebben vanaf 14 |
januari 2002, met uitzondering van de betaling van de inzet, waarop | |
reste régi par l'arrêté visé au 1°. | het in onderdeel 1° vermelde besluit van toepassing blijft. |
Art. 26.Het gebruik van formulieren met vermeldingen in franken wordt |
|
Art. 26.L'utilisation après le 31 décembre 2001 de bulletins |
na 31 december 2001 tijdelijk toegestaan. |
comportant des mentions libellées en francs est autorisée à titre | |
temporaire. Les mentions précitées sont toutefois démunies de toute valeur, les | De genoemde vermeldingen hebben nochtans geen waarde, aangezien de |
règles applicables à la participation au Keno au moyen des bulletins | regels die gelden voor de deelneming aan de Keno met de betrokken |
concernés étant celles fixées par le présent arrêté. | formulieren die zijn die door dit besluit zijn bepaald. |
La Loterie Nationale rend publique la date du tirage du Keno à partir | De datum van de Kenotrekking vanaf welke het gebruik van die |
duquel l'utilisation de ces bulletins ne sera plus valable. | formulieren niet langer geldig is, wordt door de Nationale Loterij |
bekendgemaakt. | |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 14 janvier 2002. |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 januari 2002. |
Art. 28.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 28.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Annexe I à l'arrêté royal du 15 janvier 2002 | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre Arrêté royal du 15 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS . | R. DAEMS |