Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS » loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van |
loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS » loterie publique | uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » genaamd, een |
organisée par la Loterie Nationale | openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, |
notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; | inzonderheid op artikel 2, eerste lid en op artikel 27, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; | juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2001; |
Vu l'avis 32.409/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; | Gelet op het advies 32.409/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations | november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques, | Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Bingo Express ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, « Bingo Express » genaamd. |
Le Bingo Express est une loterie à billets dont les lots sont | Bingo Express is een loterij met biljetten waarbij de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort au moyen de numéros cachés | uitsluitend zonder loting worden toegewezen door middel van nummers |
sous une pellicule opaque à gratter. | die verborgen zijn onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie Nationale en |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
multiples d'un million. | in veelvouden van één miljoen. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet is bepaald op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis : |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten : |
1° le montant total des lots s'élève à 1.625.000 euros; | 1° is het totale bedrag van de loten vastgesteld op 1.625.000 euro; |
2° le nombre de lots est fixé à 255 916, lesquels se répartissent en 1 | 2° is het aantal loten vastgesteld op 255 916. Er is 1 lot van 37.500 |
lot de 37.500 euros, 15 lots de 2.500 euros, 400 lots de 125 euros, 3 | euro, 15 loten van 2.500 euro, 400 loten van 125 euro, 3 000 loten van |
000 lots de 25 euros, 2 500 lots de 20 euros, 25 000 lots de 10 euros | 25 euro, 2 500 loten van 20 euro, 25 000 loten van 10 euro en 225 000 |
et 225 000 lots de 5 euros. | loten van 5 euro. |
Art. 4.§ 1er. Au recto, sur la partie supérieure des billets, figure |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten, bovenaan, bevindt zich |
une zone délimitée et couverte d'une pellicule opaque à gratter par | een afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemers af te |
les participants. | krassen ondoorzichtige laag. |
Sous cette pellicule opaque sont imprimés 18 numéros différents qui, | Onder deze ondoorzichtige laag zijn er 18 verschillende nummers |
appelés « numéros gagnants », sont aléatoirement sélectionnés parmi | gedrukt, « winnende nummers » genaamd. Ze zijn willekeurig gekozen uit |
une série de 75 numéros allant de 01 à 75. | een reeks van 75 nummers gaande van 01 tot 75. |
§ 2. En dessous de celle visée au § 1er, figurent côte à côte deux | § 2. Onder de in § 1 bedoelde afgebakende zone, bevinden er zich naast |
autres zones délimitées et reproduisant chacune une carte, appelée « | elkaar, twee andere die elk een kaart weergeven, « Bingo-kaart » |
carte Bingo ». Dans chaque carte sont imprimés 25 numéros | genaamd. Op elke kaart staan 25 nummers, willekeurig gekozen uit een |
aléatoirement sélectionnés parmi une série de 75 numéros allant de 01 à 75. | reeks van 75 nummers gaande van 01 tot 75. |
Sur chacune des cartes Bingo, les 25 numéros précités forment une | Op elke Bingo-kaart vormen de 25 voormelde nummers een figuur, « |
figure appelée « grille Bingo ». Chaque grille Bingo présente 5 lignes | Bingo-rooster » genaamd. Elk Bingo-rooster vertoont 5 horizontale |
horizontales, appelées « rangées », et 5 lignes verticales, appelées « | lijnen, « rijen » genaamd, en 5 verticale lijnen, « kolommen » |
colonnes », chaque ligne comportant 5 numéros. | genaamd. Elke lijn bestaat uit 5 nummers. |
Chaque colonne est identifiée par une lettre imprimée au-dessus. En | Elke kolom is geïdentificeerd door een letter die erboven staat |
partant de la gauche vers la droite, la première colonne est | gedrukt. Gezien van links naar rechts, wordt de eerste kolom |
identifiée par la lettre « B », la seconde par la lettre « I », la | geïdentificeerd door de letter « B », de tweede door de letter « I », |
troisième par la lettre « N », la quatrième par la lettre « G » et la | de derde door de letter « N », de vierde door de letter « G » en de |
cinquième par la lettre « O ». Dans chacune des cases des colonnes | vijfde door de letter « O ». In elk vakje van de door de letters « B |
identifiées par les lettres « B », « I », « N », « G » et « O » figure | », « I », « N », « G » en « O »geïdentificeerde kolommen, staat een |
un numéro différent parmi ceux allant de 01 à 15 pour la colonne « B | verschillend nummer uit de reeks gaande van 01 tot 15 voor de kolom « |
», de 16 à 30 pour la colonne « I », de 31 à 45 pour la colonne « N » | B », van 16 tot 30 voor de kolom « I », van 31 tot 45 voor de kolom « |
de 46 à 60 pour la colonne « G » et de 61 à 75 pour la colonne « O ». | N », van 46 tot 60 voor de kolom « G » en van 61 tot 75 voor de kolom |
Les deux grilles Bingo d'un même billet peuvent présenter un ou | « O ». De twee Bingo-roosters van een zelfde biljet kunnen één of meer |
plusieurs numéros identiques. | gelijke nummers bevatten. |
§ 3. L'attribution des lots repose sur la concordance des numéros | § 3. De toekenning van de loten berust op de overeenkomst van de |
gagnants avec une partie des numéros mentionnés dans les grilles | winnende nummers met een gedeelte van de in de Bingo-roosters vermelde |
Bingo. | nummers. |
Les numéros gagnants qui figurent soit dans une grille Bingo, soit | De winnende nummers die voorkomen in één Bingo-rooster, of in beide |
dans les deux grilles Bingo, forment, en prenant en considération | Bingo-roosters, vormen een configuratie, de twee Bingo-roosters samen |
l'ensemble des grilles Bingo, une configuration. | in acht genomen. |
Seules les 7 configurations visées au § 4 donnent droit à un lot. | Enkel de 7 bedoelde configuraties in § 4 geven recht op een lot. |
§ 4. Donne exclusivement droit à un lot de : | § 4. Geeft uitsluitend recht op een lot van : |
1° 5 euros, le billet dont une seule grille Bingo présente une rangée | 1° 5 euro, het biljet waarvan één enkel Bingo-rooster een uit 5 |
comportant 5 numéros gagnants; | winnende nummers bestaande rij vertoont; |
2° 10 euros, le billet dont les deux grilles Bingo présentent chacune | 2° 10 euro, het biljet waarvan beide Bingo-roosters een uit 5 winnende |
une rangée comportant 5 numéros gagnants; | nummers bestaande rij vertoont; |
3° 20 euros, le billet dont les 4 coins d'une seule grille Bingo | 3° 20 euro, het biljet waarvan de 4 hoeken van één enkel Bingo-rooster |
comportent chacun 1 numéro gagnant; | elk een winnend nummer bevatten; |
4° 25 euros, le billet dont une grille Bingo présente une rangée | 4° 25 euro, het biljet waarvan één Bingo-rooster een uit 5 winnende |
comportant 5 numéros gagnants et dont les 4 coins de l'autre grille | nummers bestaande rij vertoont, en waarvan de 4 hoeken van het andere |
Bingo comportent chacun 1 numéro gagnant; | Bingo-rooster elk een winnend nummer bevatten; |
5° 125 euros, le billet dont les 4 coins des deux grilles Bingo | 5° 125 euro, het biljet waarvan de 4 hoeken van beide Bingo-roosters |
comportent chacun 1 numéro gagnant; | elk een winnend nummer bevatten; |
6° 2.500 euros, le billet dont les 9 numéros formant les deux | 6° 2.500 euro, het biljet waarvan de 9 nummers die de twee diagonalen |
diagonales d'une seule grille Bingo figurent parmi les numéros | van één enkel Bingo-rooster vormen, winnende nummers zijn; |
gagnants; 7° 37.500 euros, le billet dont les 9 numéros formant les deux | 7° 37.500 euro, het biljet waarvan de 9 nummers die de twee diagonalen |
diagonales des deux grilles Bingo figurent parmi les numéros gagnants. | van beide Bingo-roosters vormen, winnende nummers zijn. |
§ 5. Considérées séparément ou conjointement, les grilles Bingo ne | § 5. De Bingo-roosters geven nooit aanleiding tot lotencumulatie, |
donnent lieu à aucun cumul de lots, de sorte qu'un billet gagnant ne | onverschillig of ze elk afzonderlijk of samen worden bekeken. Een |
donne droit qu'à un des 7 lots visés au § 4. | winnend biljet geeft bijgevolg slechts recht op één van de 7 in § 4 |
§ 6. Au verso des billets peuvent figurer des mentions explicatives | bedoelde loten. § 6. Op de keerzijde van de biljetten kan er uitleg aan de deelnemers |
destinées aux participants. | voorkomen. |
§ 7. Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés | § 7. De deelnemers mogen de winnende nummers in de Bingo-roosters |
dans les grilles Bingo. Ce marquage ne peut toutefois altérer la | markeren. Deze markering mag evenwel de leesbaarheid van de betrokken |
lisibilité des numéros concernés. | nummers niet aantasten. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief |
ceux-ci, les indications suivantes : | beheer ervan : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers die met een ondoorzichtige laag bedekt zijn; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Dans les zones visées à l'article 4, §§ 1er et 2, peuvent |
Art. 6.In de zones die worden bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, kunnen |
figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par | |
la Loterie Nationale. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. |
gratter les pellicules opaques, visées à l'article 4, § 1er, et à | Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, § 1 en |
l'article 5, 2°, des billets invendus. | in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige lagen van onverkochte |
biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
l'attribution des lots : | loten bepaalt : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des | 1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de |
indications relatives à l'attribution des lots; | vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; |
2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure | 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen dat |
pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. | elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. |
Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers |
chiffres ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | of in letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. |
ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé à un | Een uitgifte omvat een veelvoud van een miljoen biljetten. Het aantal |
multiple d'un million de billets. Le nombre d'émissions est fixé par | uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. |
la Loterie Nationale. Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 8.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. |
Art. 9.Les lots sont payables au porteur dès l'achat des billets. Ils |
Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte aan de |
sont payables contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs | verkopers van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten |
jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen |
de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
ressortissent. Les lots de 37.500 euros sont également payables au | behoren, is afgesloten. De loten van 37.500 euro zijn ook betaalbaar |
siège de la Loterie Nationale. | ten zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee samenhangende |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | afsluitingsdatum van de uitbetalingen, bekend met alle middelen die ze |
utiles par celle-ci. | nuttig acht. |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9 sont |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9 bepaalde termijn |
acquis à la Loterie Nationale. | zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 9. | van verval binnen de in artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. |
Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou | Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden |
à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. | gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au verso | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
vermelden. Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. | biljet, namelijk de houder ervan. |
L'identité du porteur est toutefois exigée si : | De staving van de identiteit wordt geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde wijze van uitbetaling van de loten. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die ervan afzien. |
Art. 16.L'arrêté royal du 28 octobre 1999 concernant les modalités |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 betreffende de |
d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie | wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » |
publique organisée par la Loterie Nationale, est abrogé. | genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, |
wordt opgeheven. | |
Art. 17.Les billets émis sous l'empire de l'arrêté royal visé à |
Art. 17.Biljetten uitgegeven onder de gelding van het in artikel 16 |
l'article 16 peuvent être vendus jusqu'au 28 février 2002 et sont | genoemde koninklijk besluit, mogen worden verkocht tot 28 februari |
soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. | 2002 en vallen onder de regels van dat besluit. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |